Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome: Descriptive Catalogue : Japonica-Sinica I-IV
The Jesuit Archives in Rome (Archium Romanum Societatus Iesu) contains books and manuscripts from the Ming (1369-1644) and Ching (1644-1911) dynasties on Chinese history, Chinese and Western philosophy, astronomy and other sciences; volumes by Westerners introducing Christian thought to the Chinese; and works by Chinese Christians comparing what they were taught by the Jesuits with the Buddhist, Taoist, and Confucian traditions. Many works deal with the famous Chinese rites controversy. There are also volumes that treat other religious groups such as the Muslims and the Jews. The archive has a collection of some of the first Chinese-Western dictionaries. Some of the works include marginal annotations by the emperors of China, famous Chinese scholars, and Jesuit missionaries and much, much more. This catalogue consists of careful descriptions of all these archival items with bibliographical sources pertaining to them. English is the main language, but Latin, other European languages, and Chinese (with characters) are also abundant.
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
According Aleni annotations bears the title beginning bound Bouvet Castorano Catholic Chang chapter characters China Chinese bamboo paper Christian chüan church collection compiled consists contains copy Couplet Courant cover bears date or place deals document edition eight emperor European five folio bears followed four Fukien given gives gives the title half folio Hsü Hsü Kuang-ch'i illustrations imperial introduction Jap-Sin Jesuit Jesus K’ang-hsi label later Latin inscription letter lines manuscript mentioned middle Ming missing missioners month native nine columns one-half folios original paragraph Peking period Pfister place of publication preface present printed publication published reads revised Ricci says scholars seal Society style table of contents translation treatise ts'e twenty upper Verbiest verso volume Wang writings written wrote
الصفحة 463 - I can, at any rate, show that the experiments made with it at the end of the seventeenth and the beginning of the eighteenth century fully confirm the high encomium bestowed by Dioscorides upon his indicum.
الصفحة 441 - Annales de la Société d'émulation pour l'étude de l'histoire et des antiquités de la Flandre.
الصفحة 356 - Wang Ch'ing, a native scholar, and published in 1627. It begins with a short disquisition on the principles of mechanics, which is followed by an illustrated explanation of the mechanical powers, after which are a series of plates of machines, exemplifying the principles laid down. These are intended to illustrate: Raising Weights, Drawing Weights, Turning Weights, Drawing Water, Turning Mills, Sawing Timber, Sawing Stone, Pounding, Revolving Bookstands, Water Dials, Ploughing, and Fire Engines,...
الصفحة 161 - pearl of great price ", called Barlaam. The king, Abenner, tried to undo the work but, when he failed, himself became a Christian and eventually a hermit. Josaphat, too, resigned his throne, joined his old master Barlaam in the desert, and there passed the rest of his days. Not only is this a purely imaginative romance about two saints who never existed, but its source is now recognized as being the legend of Siddartha Buddha, who was kept in confinement by the raja his father to prevent his becoming...
الصفحة 549 - Six (that's two heads and a tail) in the second place means: Difficulties pile up, Horse and wagon part. He is not a robber; He wants to woo when the time comes.
الصفحة xxxv - Les adaptations chinoises d'ouvrages européens. Bibliographie chronologique depuis la venue des Portugais à Canton jusqu'à la mission française de Pékin, 1514—1688.