صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

had forgotten that he who missed Portia was never to marry any woman.

JOHNSON. Line 711.

-regreets;] i. e. Re-salutations.

ACT III. SCENE I. Line 10.

-knapp'd ginger ;] To knap is to break short. 46. —a bankrupt, a prodigal,] There could be, in Shylock's opinion, no prodigality more culpable than such liberality as that by which a man exposes himself to ruin for his friend.

JOHNSON Line 124. -it was my turquoise, I had it of Leah, when I was a bachelor.] As Shylock had been married long enough to have a daughter grown up, it is plain he did not value this turquoise on account of the money for which he might hope to sell it, but merely in respect of the imaginary virtues formerly ascribed to the stone. It was said of the Turky-stone, that it faded or brightened in its colour, as the health of the wearer encreased or

STEEVENS.

grew less.

ACT III, SCENE II.

Line 155. Let fortune go to hell for it,not I.] The meaning is, “If the worst I fear should happen, and it should prove in the “ event, that I, who am justly yours by the free donation I have “ made you of myself, should yet not be yours in consequence of “ an unlucky choice, let fortune go to hell for robbing you of your "just due, not I for violating my oath."

HEATH. Line 156. —-to peize the time ;] To peize, from the French, is to weigh down, retard, delay.

Line 190. With no less presence,] With the same dignity of mien.

Johnson. Line 199. --fancy-] Fancy means, love.

208. So may the outward shows-] He begins abruptly, the first part of the argument has passed in his mind. JOHNSON. Line 212. -gracious voice,] Pleasing ; winning favour. Johns.

223. -valour's excrement,] i.e. The beard.

248. In meusure rain thy joy,] I believe Shakspeare alluded to the well-known proverb, It cannot rain, but it pours:

STEEVENS.

Line 262. Methinks it should have pow'r to steal both his,

And leave itself unfurnish'd :] Perhaps the reading might be,- And leave himself unfurnish'd.

JOHNSON. Line 319. -blent-] Blended.

329. —you can wish none from me :] That is, none away from me ; none that I shall lose, if you gain it. JOHNSON,

Line 337. —for intermission-] Delay.

ACT III, SCENE III.

Line 490. —so fond-] i. e. So foolish.

510. The duke cannot deny, &c.] If, says he, the duke stop the course of law, it will be attended with this inconvenience, that stranger merchants, by whom the wealth and power of this city is supported, will cry out of injustice. For the known stated law being their guide and security, they will never bear to have the current of it stopped on any pretence of equity whatsoever.

WARBURTON.

ACT III. SCENE IV.

Line 535. Of lineaments, of manners, &c.] The wrong pointing has made this fine sentiment nonsense. As implying that friendship could not only make a similitude of manners, but of faces. The true sense is, lineaments of manners, i. e. form of the manners, which, says the speaker, must needs be proportionate.

WARB. The poet only means to say, that corresponding proportions of body and mind are necessary for those who spend their time together.

STEEVENS. Line 537. —the bosom lover of my lord,] Mr. Malone has judiciously remarked, that the term lover was applied to the male sex—as an expression of friendship. See Shakspeare's Sonnets,

. Line 543. Hear other things,] In former editions,

This comes too near the praising of myself;
Therefore no more of it: here other things,

Lorenzo, I commit, &c.] Portia finding the reflections she had made canie too near self praise, begins to chide herself for it; says, She 'll say no more of that sort ; but call a new subject. The regulation I have made in the text was likewise prescribed by Dr. Thirlby.

THEOBALD.

Line 575. with imagin'd speed-] i.e. With a speed equal to thought.

Line 576. Unto the Tranect,] The old copies concur in reading, Unto the Tranect, which appears to be derived from tranare, and was very probably a word current in the time of our author.

STEEVENS.

ACT III. SCENE V. Line 612. —therefore, I promise you, I fear you.] i. e. I fear

for you.

Line 674. --how his words are suited !] I believe the meaning is: What a series or suite of words he has independent of meaning; how one word draws on another without relation to the matter.

JOHNSON,

ACT IV. SCENE I,

Line 24. --apparent-] That is, seeming; not real. JOHNS. 25. -where-] For whereas.

JOHNSON. 32. Enough to press a royal merchant down,] This epithet of royal merchant, was in our poet's time more striking, and better understood; because Gresham was then commonly dignified with the title of the royal merchant.

JOHNSON. Line 46. -I'll not answer that:

But, say, it is my humour ;] The Jew being asked a question, which the law does not require him to answer, stands upon his right, and refuses; but afterwards gratifies his own malignity, by such answers as he knows will aggravate the pain of the enquirer. I will not answer, says he, as to a legal or serious ques. tion ; but since you want an answer, will this serve you? Johns. Line 54.

-for affection,
Mistress of passion, sways it to the mood

Of what it likes, or loaths : ] i. e. Those that know how to operate upon the passions of men, rule the affection by making it operate in obedience to the notes which please or dis

JOHNSON. Line 98. -many a purchas'd slave,] This argument considered as used to the particular persons, seenis conclusive. I see not how Venetians or Englishmen, while they practise the purchase and sale of slaves, can much enforce or demand the law of doing to others as we would that they should do to us. JOHNSON, Line 113. -Bellario, a learned doctor,

gust it.

Whom I have sent for -] The doctor and the court are here somewhat unskilfully brought together. That the duke would, on such an occasion, consult a doctor of great reputation, is not unlikely, but how should this be foreknown by Portia ?

JOHNSON. Line 135. Not on thy sole, but on thy soul, harsh Jew,] This lost jingle Mr. Theobald found again; but knew not what to make of it when he had it, as appears by his paraphrase, Though thou thinkest that thou art whetting thy knife on the soal of thy shoe, yet it is upon thy soul, thy immortal part. Absurd! the conceit is, that his soul was so hard that it had given an edge to his knife.

WARBURTON. Line 227. My deeds upon my head!] This is adopted from the old imprecation of the Jews to Pilate." His blood be on us and

our children.” Line 235.,

-malice beurs down truth.] Malice oppresses honesty, a true man in old language is an honest man. We now call -the jury good men and true.

JOHNSON. Line 438. Lum content,] The terms proposed have been misunderstood. Antonio declares, that as the duke quits one half of the forfeiture, he is likewise content to abate his claim, and desires not the property but the use or produce only of the half, and that only for the Jew's life, unless we read, as perhaps is right, upon

JOHNSON Line 446. thou should'st have had ten more,] i.e. A jury of twelve men, to condemn thee to be hanged. THEOBALD.

Line 450. grace of pardon ;] Thus the old copies. The same kind of expression occurs in Othello.--"I humbly do be“seech you of your pardon,"

STEEVENS.

my death.

[blocks in formation]

Line 517. -upon more advice,] Advice means, consideration

ACT V. SCENE I.

Line 38. -She doth stray about

By holy crosses,] So in The Merry Devil of Edmonton: “ But there are crosses, wife; here's one in Waltham, “ Another at the Abbey, and the third At Ceston, and 'tis ominous to pass

Any of these without a Pater-noster.” and this is a reason assigned for the delay of a wedding. Steev.

Line 70. with patines of bright gold;] A patine is the small flat plate used as a cover to the chalice, during the administration of the papal sacrament.

Line 77. -wake Diana with a hymn ;] Diana is the moon, who is in the next scene represented as sleeping.

JOHNSON. Line 111. without respect ;] Not absolutely good, but relatively, good as it is modified by circumstances. JOHNSON.

Line 148. Let me give light, &c.] There is scarcely any word with which Shakspeare delights to trifle as with light, in its various significations.

JOHNSON. Line 170. -like cutler's poetry~] In ancient times, it was a practice among the cutlers, to engrave upon knives, scissars, &c. short moral phrases, or small pieces of poetry.

Line 177. —have been respective,] Respective has the same meaning as respectful. See King John, Act 1.

STEEVENS. Line 228. What man

-wanted the modesty To

urge the thing held as a ceremony?] This is a very licentious expression. The sense is, What man could have so little modesty or wounted modesty so much, as to urge the demand of a thing kept on an account in some sort religious ? JOHNSON. Line 272.

-swear by your double self,] Double means trca. cherous. Line 277

-for his wealth ;] For his advantage; to obtain his happiness. Wealth was, at that time, the term opposite to adversity, or calamity.

JOHNSON.

END OF THE ANNOTATIONS ON THE MERCHANT OF

VENICE.

« السابقةمتابعة »