صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

But the old lights sank in darkness as the new stars rose to shine

O'er those emblems of the sections, the palmetto and the pine.

And we'll plant them still together-for 't is yet the selfsame soil

Our fathers' valor won for us by victory and toil;

On Florida's fair everglades, by bold Ontario's flood,And through them send electric life, as leaps the kindred blood!

For thus it is they taught us who for freedom lived and died,

The Eternal's law of justice must and shall be justified,
That God has joined together, by a fiat all divine,
The destinies of dwellers 'neath the palm-tree and the
pine.

God plant them still together! Let them flourish side by side

In the halls of our Centennial, mailed in more than marble pride!

With kindly deeds and noble names we '11 grave them

o'er and o'er,

With brave historic legends of the glorious days of

yore;

While the clear, exultant chorus, rising from united

bands,

The echo of our triumph peals to earth's remotest

lands;

While "faith, fraternity, and love" shall joyfully entwine

Around our chosen emblems, the palmetto and the pine.

66

66

'Together!" shouts Niagara, his thunder-toned decree; Together!" echo back the waves upon the Mexic

Sea;

"Together!" sing the sylvan hills where old Atlantic

roars;

"Together!" boom the breakers on the wild Pacific

shores;

"Together!" cry the people. And "together" it shall be,

An everlasting charter-bond forever for the free!

Of liberty the signet-seal, the one eternal sign,
Be those united emblems-the palmetto and the pine.

VIRGINIA L. FRENCH.

THERE'S NAE LUCK ABOOT THE HOOSE.

ND are ye sure the news is true?

AN

And are ye sure he's weel?

Is this a time to talk o' wark?

Ye jades, fling by your wheel!
Is this a time to think o' wark
When Colin 's at the door?
Gie me my cloak, I'll to the quay

And see him come ashore;

For there's nae luck aboot the hoose,

There's nae luck at a',

There's little pleasure in the hoose
When our gudeman's awa'.

Rise up and mak' a clean fireside,
Put on the muckle pot,

Gie little Kate her cotton gown,
And Jack his Sunday coat,

And mak' their shoes as black as sloes,
Their hose as white as snaw;
It's a' to please my ain gudeman,
For he's been long awa'.

For there's nae luck, etc.

There are twa hens upon the bank,
Bin fed this month and mair,
Mak' haste and thraw their necks aboot,
That Colin weel may fare:

And spread the table neat and clean,
Gar ilka thing look braw;

For wha can tell how Colin's fared
When he was far awa'?

For there's nae luck, etc.

Come, gie me doon my bigonet,
My bishop-satin gown,

And rin and tell the Bailie's wife
That Colin's come to town:
My Turkey slippers maun gae on,
My hose of pearly blue;

It's a' to please my ain gudeman,
For he 's baith leal and true.
For there's nae luck, etc.

Sae true his heart, sae smooth his speech,
His breath like summer air!

His very foot has music in 't

As he comes up the stair;
And will I see his face again?
And will I hear him speak?
I'm downright dizzy wi' the thought;
In troth I'm like to greet.

For there's nae luck, etc.

[ocr errors]

The cauld blasts o' the winter wind,
That thrilled through my heart,
They 're a' blawn by, I hae him safe,
Till death we'll never part.

But what puts parting in my head?
It may be far awa';
The present moment is our ain,
The neist we never saw.

For there's nae luck, etc.

Since Colin's well, I'm weel content,
I hae nae mair to crave;
Could I but live to mak' him blest,
I'm blest aboon the lave.
And will I see his face again?
And will I hear him speak?
I'm downright dizzy with the thought,
In truth I'm like to greet;

For there's nae luck aboot the hoose.
There's nae luck at a',

There's little pleasure in the hoose
When our gudeman 's awa'.

A THANKSGIVING.

OR the wealth of pathless forests,

FOR

Whereon no axe may

fall;

For the winds that haunt the branches;

The young bird's timid call;

For the red leaves dropped like rubies

Upon the dark green sod;

For the waving of the forests

I thank thee, O my God!

For the sound of water gushing
In bubbling beads of light;
For the fleets of snow-white lilies
Firm anchored out of sight;
For the reeds among the eddies;
The crystal on the clod;
For the flowing of the rivers,
I thank thee, O my God!

For the rosebud's break of beauty
Along the toiler's way;
For the violet's eye that opens
To bless the new-born day;
For the bare twigs that in summer
Bloom like the prophet's rod;
For the blossoming of flowers,
I thank thee, O my God!

For the lifting up of mountains,
In brightness and in dread;
For the peaks where snow and sunshine
Alone have dared to tread ;
For the dark of silent gorges,
Whence mighty cedars nod;
For the majesty of mountains,
I thank thee, O my God!

For the splendor of the sunsets,
Vast mirrored on the sea;

For the gold-fringed clouds that curtain

Heaven's inner mystery;

For the molten bars of twilight,

Where thought leans glad, yet awed;

For the glory of the sunsets,

I thank thee, O my God!

« السابقةمتابعة »