The Dramatic Works of William Shakespeare: Some account of Shakespeare's life and writings, written by N. Rowe. Dr. Johnson's preface. An essay on the learning of Shakespeare; addressed to Joseph Cradock, Esq. Tempest. Two gentlemen of Verona. Merry wives of Windsor.-v. 2. Measure for measure. Comedy of errors. Merchant of Venice. As you like it.-v. 3. Midsummer night's dream. Much ado nothing. Love's labours lost. Taming of the shrew.-v. 4. All's well that ends well. Twelfth night. Winter's tale. Macbeth.-v. 5. King John. Richard the Second. Henry the Fourth, pt. 1-2.-v. 6. King Henry V. King Henry VI, pt. 1-3.-v. 7. Richard the Third. Henry the Eighth. Coriolanus.-v. 8. Julius Caesar. Antony and Cleopatra. Timon of Athens. Titus Andronicus.-v. 9. Troilus and Cressida. Cymbeline. King Lear. Romeo and Juliet.-v. 10. Hamlet. Othello. Pericles, prince of TyreH. Durell, 1817 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 33
الصفحة 12
... translated them , ) in his epistle to Augustus . -naturâ sublimis et acer : Nam spirat tragicum satis , et feliciter audet , Sed turpem putat in chartis metuitque lituram . As I have not proposed to myself to enter into a large and ...
... translated them , ) in his epistle to Augustus . -naturâ sublimis et acer : Nam spirat tragicum satis , et feliciter audet , Sed turpem putat in chartis metuitque lituram . As I have not proposed to myself to enter into a large and ...
الصفحة 41
... translated by North . His plots , whether historical or fabulous , are always crowded with incidents , by which the attention of a rude people was more easily caught than by sentiment or argu- DR . JOHNSON'S PREFACE . 41.
... translated by North . His plots , whether historical or fabulous , are always crowded with incidents , by which the attention of a rude people was more easily caught than by sentiment or argu- DR . JOHNSON'S PREFACE . 41.
الصفحة 43
... translated in his time ; or were such easy coincidencies of thought , as will happen to all who consider the same sub ... translation of , I præ , sequar . I have been told , that when Caliban , after a pleasing dream , says , I cry'd to ...
... translated in his time ; or were such easy coincidencies of thought , as will happen to all who consider the same sub ... translation of , I præ , sequar . I have been told , that when Caliban , after a pleasing dream , says , I cry'd to ...
الصفحة 44
... translated were inaccessible ? Whether he knew the modern languages is uncertain . That his plays have some French scenes ... translation , where it deviates from the Italian ; but this , on the other part , proves no- thing against his ...
... translated were inaccessible ? Whether he knew the modern languages is uncertain . That his plays have some French scenes ... translation , where it deviates from the Italian ; but this , on the other part , proves no- thing against his ...
الصفحة 69
... translator of Du Bartas . But Jonson is by no means our only authority . Dray- ton , the countryman and acquaintance ... translate . Suckling opposed his easier strain to the sweat of the learned Jonson . Denham assures us that all he ...
... translator of Du Bartas . But Jonson is by no means our only authority . Dray- ton , the countryman and acquaintance ... translate . Suckling opposed his easier strain to the sweat of the learned Jonson . Denham assures us that all he ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
ancient ARIEL Ben Jonson Cæsar Caius Caliban called character comedy criticism daughter devil dost doth Duke duke of Milan Enter Exeunt Exit eyes fairies Falstaff father gentlemen GENTLEMEN OF VERONA give hath hear heart heaven Herne the hunter Holinshed honour Host HUGH EVANS humour JOHNSON Julia king Laun learning letter look lord Macbeth madam Marry master Brook master doctor master Slender Milan mind Mira mistress Anne mistress Ford monster never numbers Pist Plautus play Plutarch poet pray Prospero Proteus Quic SCENE servant Shakespeare Shal shew Silvia Sir HUGH sir John Sir John Falstaff sir Proteus Slen speak Speed spirit STEEV STEEVENS Stephano supposed sweet Sycorax tell thee there's thing thou art Thurio translation Trin Trinculo Valentine WARBURTON wife Windsor woman word writers
مقاطع مشهورة
الصفحة 169 - By moonshine do the green-sour ringlets make, Whereof the ewe not bites ; and you whose pastime Is to make midnight mushrooms, that rejoice To hear the solemn curfew; by whose aid, — Weak masters though ye be, — I have be-dimm'd The noontide sun, call'd forth the mutinous winds, And 'twixt the green sea and the...
الصفحة 15 - All the world's a stage, And all the men and women merely players : They have their exits and their entrances ; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages. At first the infant, Mewling and puking in the nurse's arms.
الصفحة 227 - Who is Silvia? What is she, That all our swains commend her? Holy, fair, and wise is she; The heaven such grace did lend her, That she might admired be. Is she kind as she is fair? For beauty lives with kindness. Love doth to her eyes repair, To help him of his blindness; And, being help'd, inhabits there. Then to Silvia let us sing That Silvia is excelling; She excels each mortal thing Upon the dull earth dwelling. To her let us garlands bring.
الصفحة 171 - Where the bee sucks, there suck I ; In a cowslip's bell I lie : There I couch when owls do cry. On the bat's back I do fly, After summer, merrily : Merrily, merrily, shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough.
الصفحة 165 - Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air: And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on ; and our little life Is rounded with a sleep.
الصفحة 160 - O, it is monstrous! monstrous! Methought, the billows spoke, and told me of it; The winds did sing it to me; and the thunder, That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd The name of Prosper; it did bass my trespass. Therefore my son i" the ooze is bedded ; and I'll seek him deeper than e'er plummet sounded, And with him there lie mudded.
الصفحة 170 - Some heavenly music, (which even now I do,) To work mine end upon their senses, that This airy charm is for, I'll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth, And, deeper than did ever plummet sound, I'll drown my book.
الصفحة 11 - I loved the man, and do honour his memory, on this side idolatry, as much as any. He was (indeed) honest, and of an open and free nature...
الصفحة 146 - A strange fish ! Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver : there would this monster make a man : any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian.
الصفحة 20 - Taint not thy mind, nor let thy soul contrive Against thy mother aught; leave her to heaven, And to those thorns that in her bosom lodge To prick and sting her.