ра TEXT B. [fol. 3] Of things on earth, the mass is its praises have been told in church books at all times, but authors, however learned, The Lay Folks Mass Book, o worthyest ping, most of godnesse, pate holy men, pat tyme, con wyrc, bot tolde [po vertus of] messe syngynge, and po [profet of m]esse herynge, zit shuld þa[i never po] fift parte could not tell the for al paire wit & alle paire arte, fifth part of them, TEXT C. [fol. 250 b.] telle po vertu [me]des & pardoun (Incip. Præmia Missæ.) He worthyest thynge, pe maste of gudnes, In alle pe bokes of haly kyrke, bat haly men, pat tyme, gone wyrke, be messe is praysed many falde ; Bot talde pe vertus of messe singynge, 4 8 12 4 8 For alle pere crafte and pere arte, 12 or Manner of Hearing Mass. Worthy þyng, moste of godnesse, þat holy tyme men con) wyrke 3yt schuld þei neuer telle þe fyfte parte, Telle pe vertuus medus and pardon) To hom pat han) deuocion) m an or woman þat wol lere, A masse deuou[t]ly for to here, And as pis boke techeth, so pow do, For hit is wretyn what pou schalt say, Whane pow schalt rest, whane pou schalt pray As pow fyndest wryte, so make thy bede. And hew vp thyn herte wyt gode entente, To god thu pray on þis manere, TEXT E. [page 178] 4 [page 173] 8 121 TEXT F. Adapted to the practice of smaller churches and chapels in 4 England, where the priest vested before the people. 8 12 A prayer whilst the priest is 16 vesting; TEXT B. where men of a clear conscience are minded to reverence it aright. Dan Jeremy gives weighty examples In clennes [and in gode ent]ent he saies, pou shulde gode tent take, against talking at pat pou at po messe no ianglyng make; mass, grett saumpel he settis per-to, whi hit is ful ille to do; als-so he telles po manere, and directions for hearing it, how pou shulde þi messe here. whether sung or when po preste saies he, or if he singe, said, TEXT C. [fol. 251] to him pou gyue gode herknynge; when po preste praies in priuete, tyme of prayere is pen to pe. In clennes and gode entente 16 20 24 28 16 20 TEXT B. which I English. The priest fully vested, except the from off the altar. when I vp-on po boke know hit, & po preste is reuysht right, chasuble, takes it ben [he] takes in bothe his hende dos hit o-pon him al a-boune. [fol. 3 b.] alle men knelen, bot he stondes, He stands to make his confession to the people, and the clerks confess to him. He pronounces absolution to literate and lay, who are willing to confess, and haldes to god vp bothe his hondes; wil he meke him for his synne; til alle po folk he shryues him pare wherefore do thou shryue pe pere of alle þi synnes, confess thy sins; and that thou mayest receive bigynnande pus when he bigynnes, the benefit, add a als next binethe pis robrik standes, 40 44 48 52 56 Hail-mary to Pater-noster, and per-with ioyntly hold þi handes; and þat hit so may be eke to pater and* aue, 60 TEXT C. If pou apon the boke kan knawe it, Into Inglische pou drawe it. Readers who may be able to construe Latin may translate for themselves. When pe priest hym revistis, and pe messe bigynnes, And mekes hym to god for his synnes, (1) 32 336 32 |