صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[blocks in formation]

H

(Ad Completorium)

ora completorii datur sepulture

Corpus Christi nobile, spes vite future;

Conditor aromate, complentur scripture,

Jugis sit memoria mortis michi cure. (1)

[Recommendatio]

Has horas canonicas cum devotione

Christe tibi recolo pie racione,

Tu, qui pro me passus es amoris ardore,

Sis michi solacium mortis in agone.

Versus.

Adoramus te, Christe et benedicimus tibi :

quia per sanctam crucem tuam redimisti mundum

[blocks in formation]

46

[fol. 22]

[blocks in formation]

Verse.

Response.

60

Prayer. (Page 85.)

(1) Jugi sit memoria mors hec michi cure... ... Printed Hours and Fragment (York); Horæ 1536 (Lincoln Cathedral Library).

Appendix.

I. THE ORDER OF MASS FOR TRINITY SUNDAY, ACCORDING TO THE USE OF YORK-(FROM MS., ABOUT A.D. 1425) WITH AN ENGLISH TRANSLATION.

II. AUTHORIZED EXPOSITIONS OF THE DOCTRINE OF THE EUCHARIST, PUT FORTH IN ENGLISH, A.D. 1357-1515.

III. PREPARATIO EUCHARISTIE, OR CONSIDERATIONS BEFORE RECEIVING THE SACRAMENT OF THE ALTAR.-MS., ABOUT A.D. 1400.

IV. HOW A MAN SHOULD HEAR HIS MASS.-FROM VERNON MS., ABOUT A.D. 1370.

V. LYDGATE'S MERITA MISSE.-FROM COTTONIAN MS., ABOUT A.D. 1460.

5

APPENDIX I.

ORDO MISSÆ

IN FESTO SANCTÆ TRINITATIS
SECUNDUM USUM MATRIS ECCLESIÆ

EBORACENSIS.

(From MS., York Minster Library, xvi. A. 9.) Quando presbyter lavat manus ante missam dicat hanc orationem sequentem.

Largire sensibus nostris, omnipotens pater, ut sic[ut] hic abluuntur inquinamenta manuum: ita a te mundentur pollutiones mentium, et crescat in nobis augmentum 10 sanctarum virtutum; Per Christum Dominum.

Antiphona.

Introibo ad altare Dei, ad Deum qui lætificat iuventutem meam.

Psalmus. Judica me, Deus.

[blocks in formation]

20

25

Kyrie eleyson

Pater noster.

Sacerdos introeat ad Altare, præcedentibus in ordine ministris.

Dicat:

Confitemini Domino quoniam bonus:

Quoniam in sæculum misericordia ejus.

Confiteor Deo, beatæ Mariæ, et omnibus sanctis eius et vobis, fratres, quia ego peccator peccavi nimis corde, ore, opere, omissione, mea culpa: ideo precor gloriosam dei genetricem Mariam et omnes sanctos Dei 29 et vos orare pro me.

A VERBAL RENDERING

OF THE

ORDINARY OF THE MASS,

WITH THE SERVICE OF TRINITY SUNDAY,
ACCORDING TO THE USE OF YORK.

Mass.

When the presbyter washes his hands before mass, The Priest, before let him say the prayer here following.

Grant to our understandings, Almighty Father, that like as the filth of our hands is here washed away, so the defilement of our minds may be cleansed by Thee, and the growth of holy virtues may increase in us; through Christ our Lord.

Anthem.

Church.

I will go in unto the altar. [From Ps. (43) xlii, 4.] On entering the Psalm (43) xlii, and Gloria Patri.

Lord, have mercy upon us.

Christ, have mercy upon us.

Lord, have mercy upon us.

Our Father, &c.

Let the priest go in to the altar, the ministers going in order before him.

Let him say [the Versicle].

O give thanks unto the Lord, for he is gracious: for his mercy endureth for ever. [Ps. (118) cxvii, 1.]

I confess to God, Blessed Mary and all His saints, and to you, brethren, that, sinner, I have sinned exceedingly in heart, in mouth, in things done, in things left undone, by my fault; wherefore I beseech Mary, the glorious mother of God, and all the saints of God, and you, to pray for me.

The Confession

of the Priest.

Page 6, B. 42-3.

« السابقةمتابعة »