صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

De beatae Virginis compassione.

O quam moestus

Cordis aestus

Piam matrem conficit,

Suum natum

Dum libratum

Super ligno conspicit.

Obstupescit,

Inardescit,

Ingemiscit, aestuat:

Sic dolore,

Sic amore,

Sic utroque fluctuat:

"O decora

Quondam ora,

Quam sunt modo pallida!

Ah! perfossa

Ante ossa

Quam sunt modo squalida!

„Quot cruenta

Sunt tormenta,

Quae te, fili, lacerant,

Violenta

Tot lamenta

Genetricem macerant.

Der h. Jungfrau Mitleiden.

In wie bittern

Qualen zittern

Muß der Mutter Herz voll Huld,

Da den süßen

Sohn sie büßen

Sieht am Kreuz der Menschen Schuld.

Sprachlos stand fie,

Hände wand sie,

Seufzt' und ächzt' in heißer Qual:

Schmerz durchwühlte,

Liebe fühlte

Die erhabne Frau zumal.

, das lichte

Angesichte,

Wie so bleich ist jezt sein Schein !

Sie zerbrachen,

Sie durchstachen,

Sohn, dein blutend Fleisch und Bein.

Wieviel schwerer

Marter, Hehrer,

Dir zerriß den schönen Leib,

Soviel herbe

Schmerzen erbe

Von dem Sohn ich armes Weib.

[blocks in formation]

„Himmel fließe, Erd ergieße

Zährenbäche um mein Kind,

Mir versiegen,

Trocken liegen

Mir die Augen thränenblind.

„Ach! mir schwellen,

Meereswellen

Gleich, die Qualen Tag für Tag,

Denn sie haben,

Kind, begraben

Dich in diesem wilden Hag.

[ocr errors]

„Werft euch nieder,

Gläubge Brüder,

Klaget mit mir um den Sohn,

Seht, entflohen

Ist des Hohen,

Des Gesalbten Leben schon.

„Seht, als bleiche,

Kalte Leiche

Liegt er in das Grab gesenkt,

Der das Leben

Uns gegeben,

Der uns Kraft und Wärme schenkt.

[ocr errors]

,,Postquam totum
Corpus lotum

Lacrymis calentibus,

Vestrum deum,

Natum menm

Sepellite mentibus.

Coelo pulchro,.

Non sepulcro

Hunc decebat pendere:

Sub lugente

Vestra mente

Mavult se abscondere"..

« السابقةمتابعة »