صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

gare

la scrittura.-Cabal, macchinazione, cospirazione, congiura, pratica.—-Cabal, partito, brigata, banda, coorte. To Cabál, farcabale, macchinare, cospirare, congiurare, ordir delle pratiche. Cabalist, s. cabalista, uomo versato nelle tradizioni Giudaiche. Cabalistical, adj. cabalístico, Cabalistick, di cábala. Cabáiler, s. colui che s'impaccia in faccende segrete, un brigante. Caballine adj. cavallino, appartenente a balline aloes, aloe cavallino, e si usa per medicina de' ca

valli.

cavallo.-Ca

Cabaret, s. taverna, béttola, osteria.

Cabbage, s. cavolo.-Cole-cabbage, una delle spezie del cavolo.-Cabbage-head, cesto di cavolo-Cabbage-lettuce, · lattuga cappuccia.-The cabbage of a deer's head, la radice delle corna d'un cervo.-Taylor's cabbage, ritagli di sarto, que' ritagli che il sarto ti ruba. To Cabbage, rubare i ritagli del panno, come fanno i garzoni de' sartori che con face

zia degna d' essi dicono, che il danaro ricavato da que' rabati ritagli serve loro per comparre i cavoli da mangiare col loro bue salato. Cibin, s. camerino in un vascello.-Cabin, capanna.-Cabin, gabinetto.-Cabin, tenda, baracca da soldati-Cabin-boy,

un mozzo di vascello.To Cabin, chiudere in un luogo ristretto, come a dire in un camerino, o simile.-To cabin, vivere, dimorare, star di stanza in un luogo angusto ris

tretto.

Cabinet, s. gabinetto, stanza intima. The cabinet council, il gabinetto della corte.---Cabinet, gabinetto, stipo, cassettina Cabinet organ, organo portatile.

Cabinet-maker, s. ebanista e che non fa che lavori fini e di prezzo.

Cable, s, gómona, gomena, il canapo attaccato all' àncora. Cáburns, fila colle quali si legano le gomone.

Cacáo, s. cacao, sorta d'albero il di cui frutto serve a fare la cioccolata.

[blocks in formation]

mare.

Cadaverous, adj. cadaverico. Cade, s. barile.--A cade of herrings, un barile d'aringhe. -Cade, adj.domestico, ma non si usa che in questo senso. -A cade lamb, un agnello domestico. Cádence,

Cádency, s. cadenza, pausa. Cadét, s. minor nato, figliuolo minore.-Cadet, un cadetto, un giovane ben nato che serve nelle truppe. Cádew, s. spezie di verme che si genera nella paglia. Cag, s. carratello, spezie di botte piccola.

Cage, s. gabbia.-A great cage, un gabbione.-A little cage, gabbiuola, gabbiolina.-Cage, gabbia, prigione.

To Cage, mettere o chiudere in gabbia.

Caiman, s. coccodrillo Ameri

[blocks in formation]

Calabash-tree, albero della di cui scorza, i negri di alcune parti d'Africa formano coppe da bere, e stromenti musicali.

Calamánco, s. calamanca, panno di lana cosi detto. Cálamine, s. sorta di fóssile bituminoso, che misto col rame lo fa diventare bron

z0.

Cálamint, s. calamento, népitella, erba così detta. Corn calamint, calamento salvatico. Bush or hoary calumint, calamento montáno. Calamitous, adj. calamitoso, infelice, sfortunato. Calamus, s. calamo, pianta che ha similitudine colla canna. Calásh, s. calesse, sorta di vet.

tura a due ruote. Cálcar, s. fornello da chimico calcinare i corpi. per Calcedónius, s. calcedonia, sorta di pierra preziosa. Calcination,s.calcinazione maniera di ridurre per mezzo del fuoco ogni sorta di corpi in polvere.

Calcinatory, s. vaso usato nel calcinare.

To Cálcinate, calcinare, riTo Calcine, durre in cal

cina.

To Cálculate, s. calcolare, contare-To calculate a discourse for the meanest capacity, adattare un discorso al più basso ingegno-Religion is calculated to make us happy, la religione tende a renderci felici.

Calculation, s. calcolo, computo, conto. Calculátor, s. un che fa calcoli; computista. Cálcule, s. conto, cómputo. Calculóse, adj. della natura Cálculous, de' calcoli; sassoso, arenoso sabbioso. Calculus, s. calcoli, quelle pietre che si generan nelle rene o nella vescica.

Caldron, s. caldaja, calderotto di diverse grandezze

forme. Calefaction, s. riscaldamento. To Calefy, riscaldarsi violentemente, e dicesi di cose pos te al fuoco.

Calendar, s. calendario, quella scrittura nella quale si distinguono i di festivi dai feriali Calender, diario, gior nale.-Calender, gorgolione,

gorgoglio, baco che è ne legumieli vota-Calender, man

gano.

To Calender, lisciare, sodare, manganare. To calender cloth, sodare del panno, lisciarlo col mangano.

Calends, s. calende, calendi, il primo giorno de' mesi. Calenture, s. febbre maligna. Calf, s. vitello, vitella, il parto della vacca.-Culf's head, testa di vitello.-Calf's leather, pelle di vitella.-Calf's foot, aro, erba così detta.-Sea-calf, foca, vecchio marino.-Calf's chaldron, riccio, spinosa.-A Calf, un daino d'un anno.Calf, la polpa delle gambe. Cáliber, s. calibro; diametro del buco d'ogni arme da fuoco, come moschetti, cannoni, e simili.

Cálico, s. sorta di tela di cot

[blocks in formation]

il mare.

Cálix, s. calice, coppa. To Calk, calafatare, calefatarc, ristoppare i navili. Calker, s. calefato, maestro da calefatare.

Calking, s. il calefatare. Call, s. chiamata, vocazione, chiamamento-To give one a call, chiamare uno, dare una voce ad uno.-To be ready at a call, essere sempre in ordine. -Call, chiamata, battuta di tamburo che chiama a battaglia. The call of partridges, richiamo di pernici. To Call, chiamare, nominare, appellare-How do you call that? come chiamate questa cosa?-To call one by his name, chiamare uno per nome.To call, chiamare, dire ad alcuno che venga a te, o nominarlo affine che ti risponda. Call my man, chiamatemi il mio servo.-I call your conscience to witness, lo lascio alla vostra coscienza, n'appello alla vostra coscienza.

To call, convocare, radunare. -To call a council, convocare un concilio. To call a parliament, radunare un parlamento. To call one names, ingiuriare, svillaneggiare al cuno. To call as a partridge does, cantare come una pernice. To call one's game at cards, dire il suo giuoco.-To call one in, chiamar uno dentro, dire ad uno d'entrare.To call in or back one's word, rivocare la sua parola-To call one's money, ritirare il suo danaro. To call in one's debts, esigere i suoi debiti, farsi pagare. To call in one's word, disdirsi, dir contro a quel che s' ha detto prima, ritrattarsi. -To call in a law, rivocare, annullare una legge.-To call in question, or into question, dubitare, mettere in dubbio.

[blocks in formation]

Callousness, s. callosità, lo indurarsi delle fibre.-Callousness, insensibilità, durezza. Callow, adj. spiumato, pelato. -A callote, una ragazza, non usitato. A callore, uno sbarbato, un ragazzo. Calm, adj. calmo, tranquillo. -Calm sea, mare calmo, o tranquillo.-Calm weather, calma, bonaccia-Calm, s. calma, bonaccia, tranquilità. To Calm, calmare, abbonacciare, placare, sedare, quietare, acquetare. Calmer, s. la persona o la cosa che ha possa di calmare. Calmly, adv. tranquillamente, sedatamente, quietamenta

mente.

-To call one away, chiamar fuori uno, dirgli d' uscire.To call one back, richiamare alcuno, farlo ritornare.-To call off, dissuadere, stormare, svolgere, distogliere.—To call for, chiamare, domandare.Did he call for me? m' ha egli chiamato?-To call for drink, domandare a bere.To call for dinner, chiamar pel desinare. To call after one, chiamare uno ad alta voce.-To call aside, chiamare o prendere uno da parte.-To call alond, esclamare. To call forth, chiamar fuori, far uscire.To call together, adunare, radunare, convocare.-- -To call to one, invocare uno, ricorrere ad uno, chiamarlo in testimonio. I call God to witness, ne prendo Dio in testimonio, Iddio m'è testimonio. -To call a thing to mind, or to remembrance, ridursi a memoria. To call one to account, chi-Calotte, s. piccola beretta. amare uno a' conti.-To call one out, chiamar fuori uno, sfidarlo. To call over an assembly, convocare un'assemblea. To call one up, chiamare uno su, dire ad uno di salire. To call one up in the morning, svegliare uno, farlo levare la mattina. To call up spirits, scongiurare i demoni o gli spiriti; fare incantamento. To call one down, chiamare uno giù, farlo scendere, dir ad uno che scenda.To call one on, esortare, animare, incitare,

Calmness, s. calma, tranquillità, bonaccia.

Calmly, adv. in calma, in pace, in tranquilità.

|

Cálomel, s. mercurio sublima

to sei volte.

Calorífick, adj. che produce o cagiona caldo. Cálot, bagascia, puttana.

Caltrops, s. tribolo, strumentə con quattro punte di ferro una delle quali sta sempre in aria in qualsivoglia postura

che sia.

Cáltrop, tríbolo, capo d'un erba salvatica di forma triangolare, che ha gli angoli d'acutissime spine. Water-caltrops, tribolo acGreat caltrops, quatico. To Calve, figliare, fare il vitello, parlando d'una vacca., Calves, il plurale di calf. Calvinist, s. Calvinista, setta

rio di Calvino. Calvinism, s. Calvinismo. To Calúmniate, calunniare, apporre altrui con malignità qualche falsa cosa. Calumniator, s. calunniatore, maldicente.

Calúmnious, adj. calunnioso, pien di calunnie.

Calumny, s. calunnia, maldicenza, accusa falsa.

Cali, s. calce, quella polvere che resta de' metalli o altri corpi dopo essere stati calcinati.-Calx, tallone, l'osso del calcagno.

Calyce, calice, sommità incavata d'ogni fiore.

Cámail, s. camaglio di prela

to..

Cámber, s. pezzo di legno tagliato in arco; e si usa nel fabbricar le navi spezial

mente.

Camberine, adj. incurvato,
inarcato, fatto a volta, curvo,
-A ship's deck lies cambering,
il ponte del vascello è curvo.
Camblet, s. ciambellotto, tela
fatta di pel de capra.
Cambrick, s. cambraja, tela
lina che si fabbrica in Cam-
brai città di Fiandra.
Came, preterito del verbo To
Come.

Camel, s. cammello, animal
quadrupede, nativo d'Africa,
e d'Asia.

Camélopard, s. quadrupede nativo d'Abissinia e d'Ethiopia, chiamato da' alcuni viag gatori Cammellopardo perchè ha 'l capo e il collo come il cammello, e la pelle rossa macchiata di macchie bianche quasi come il pardo. E'bestia più alta dell' elefante, ma non cosi corpacciuta e grossa, e noi Italiani la chiamiamo giraffa.

Cámeline, s. camedrio, sorta
d'erba.

Camélion, s. camaleonte, ser-
pentello quadrupede, di fat-
tezze simile alla lucertola.
Camelot, v. Camlet.
Cameráde, s. un amico intrin-

seco.

Camerated, adj. che ha volta,
che è arcato come la volta
d'una camera.
Camisado, s. attacco fatto al
bujo colla camicia sopra l'
arme incamiciata.
Camisated, adj. colla camicia
sopra l'arme, onde poter es-

sere riconosciuto in tempo di
bujo da' compagni.
Cámmock, s. acutello, crba
così detta.

Cámomile, s. camomila.
Camóys, adj. simo, che ha 'l
naso schiacciato o corto e
fatto a sella.

Camp, s. campo, dove i solda-
ti alloggiano o si schierano
in campagna.-4 flying camp,
campo volante.-Camp fight,
campo di battagglia.
To Camp, accamparsi, porre
o metter campo, porsi a cam-
do, attendarsi.

Campaign, s. campagna, paese
aperto. Campaign, campag
na, quello spazio di tempo
che un esercito resta in cam-
pagna in tempo di guerra.
To open the campaign, uscire
in

campagna.
Campeche, s. campeccio, spe-
zie di legno Americano.
Cámphire, s. cánfora, spézie
di gomma d'un albero, che

viene dall' Indie orientali.

Cámphorate, adj. in cui è stato
infuso cânfora.

Cámpion, s. campione, nome
di pianta.

[ocr errors]

Can, verbo difettivo, che sig-
nifica potere. I will do it if I
can, la farò se potrò.---I can-
not, non posso.-I will do what
I can, farò quanto potrò.-
Do what you can to save my
life, fate ogni sforzo per cam-
parmi la vita.- Make all the
ha te you can, fate il più presto
che potete. If I can but see
him, purchè lo veda. He can
read and write, sa leggere e
scrivere. How can you tell?
come lo sapete?-Tis more
than I can tell non ne so nul-
la-Nobody can tell so well as
you, nessuno lo sa meglio di
voi. Can you never be satisfied?
non sarete mai contento?-
Every man must do all that he
can, ognuno dove fare quel
può. He is as like him as can
be, lo rassomiglia molto.-
Can you forsake me? vi basta
l'animo di lasciarmi?-That's
the safest course that can be,
questa è la strada la più si-
cura, non vedo strada più si-
cura di questa.-As sure as can
be, sicuramente, indubitata.
mente, senza dubbio.--As soon
as can be, subito che si potrà.
-It cannot be, ciò non può
essere; è impossibile.—I can-

not tell, no so.-Cannot you.
hold your tongue? `deh tacete;
non potete mò tacere?
Canál, s. canale.-A little canal,
canaletto.

Canáry, s. vino di Canaria.-
Canary bird, canario.
To Cancel, cancellare, scan-
cellare. To cancel, annullare,
render nullo, estinguere.-
To cancel, limitare, ristrignere,
por termine.
Cáncer, s. granchio.--A she
cancer, granchiessa, granchio
femmina.-A sea cancer, gran-
ciporro, granchio femmina.-
A little cancer, granchiolino.-
Cancer, canchero, tumore o
ulcera.-Cancer, cancro, uno
de' dodici segni del zodiaco.
To Cáncerate, divenire can-
chero, incancherirsi.
Cáncerous, adj. incancherito.
Candid, adj. bianco estrema
mente; candido.-Candid, adj.
candido, sincero, ingenuo,
schietto.

Cándidate, canditato, quello
che concorre a cariche.
Cándidly, adv. candidamente,
integramente, sinceramente,
ingenuamente, schiettamente.
Cándidness, s. candidezza, in-
genuità.

To Cándify, render candido.
Candle, s. candela.-Candle,
luce, luminario-Candle snuf
fers, smoccolotojo.—Wax car-
dle, candela di cero.-Tallo
candle, candela di sevo.-Rush
candle, candela di giunco, can-
dela che ha il lucignolo di
giunco.

Candleholder, s. un che t'as-
siste in distanza.
Candlelight, s., lume di can-
dela.

To work by Candlelight, la-
vorare alla candela.--Candle
light, le candele di cui s'abbi-
sogna per la famiglia, per farne

uso.

Candlemas, or Candlemas-day, s. la candelaja, il giorno della festività della purificazion

della Madonna. Candlestick, s. candeliere, strumento dove si ficcano le candele par tener accese. Cándlestuff, s. sevo, grasso pre parato per uso di far candele. Cándiewaster, s. uno che but ta via i suoi danari in baga telle.

Cándock, s. spezie di grami. gna che nasce ne' fiumi.

Cándor, or Candour, s. candore, sincerità, integrità, schietezza, ingenuită. To Candy, candire, confettare, conciare frutta, o simili, facendoli bollire in zucchero.-Candy, adj. candito.--Sugarrandy, zucchero candito. Cándy'd, adj. candito, confetto.-Candy'd oranges, melarance confette. Cane, s. canna d'India.

A

cane, una canna, un bastone. -Cane, lancia.-The head of a cane, il pomo d'una canna.Cane-bottom chairs, sedie col fondo di canna spaccata. To Cane, bastonare, dare delle bastonate.

Canicular, adj. canicolare. Canicular days, giorni canicolari. Caníne, adj. canino, di cane.Canine appetite, fame canina. Canister, s. scatola d' argento, latta, o altro metallo da tenervi dentro del te.-Canister, panierina, paniera picciola. Canker, s. cánchero, tumore o ulcera che rode.-Cankerworm, bruco, spezie d' insetto che rode la verdura. To Canker, incancherirsi, corrompersi.To Canker, corrompere, corrodere.-To canker, appestare, imbrattare. Cankerbit, morso da dente avvelenato.

Cankered, adj. incancherito. Cannabine, adj. canapino, di cánape.

Cannibal, s. cannibale, antropófago, mangiator di carne

[blocks in formation]

ta di lettera majuscola colla | Cánting-language, s. gergo,

quale si stampa.—Canon, imbocca tura, quella parte dela briglia, che va in bocca al cavallo.

Cánoness, s. canonichessa. Canónical, adj. canónico.Canonical book, libro canonico. -Canonical hours, ore canoniche.

Canónicalness, s. stato canonico o legittimo. Canonist, s. canonista, dottor in legge canonica. Canonization, s. canonizzazione, il canonizzare. To Cánoníze, canonizzare, atto solenne che fa il pontefice nel dichiarare un defunto degno d' esser tra i santi. Cánonry, } Canonship,

annoverato

s. canonicato.

Canopy, s. baldacchino, arnese, che si porta o si tiene sopra le cose sacre e sopra i seggi de' principi e gran personaggi in segno d' onore.Canopy, il cielo del letto.The canopy of heaven, il firma

mento.

[blocks in formation]

Can't,è una abbrevazione della parola cannot. I can't, non posso, he can't, e non puo. Cant, s. gergo, parlare oscuro e sotto metafora usato da birbi.-Cant, maniera propria di parlare usata da certe classi di genti.--Cant, gergaccio non intelligibile in modo alcuno, parlar del volgo.-Cant, ipocrisia, lamentevole e continua protesta che uno è uom dabbene.-Cant, incanto, vendita, a suon di tromba.

To Cant, parlar in gergo; parlar furbesco.

Cántar, s. cantaro, peso maggiore o minore secondo la diversità de' paesi. Canter, s. un certo passo di cavallo come l'ambio. Cantharides, s. pl. canterelle, cautaridi.

Cánthus, s. la coda dell' occhio. Canticle, s. Cantica, come quella di Salomone.

Cantilivers, s. seggiola, quel legno, che si conticca a traverso sopra l'estremitàde' correnti per reggere gli ultimi embrici del tetto detti gronde.

parlar furbesco. Cantle, s. pezzo, tozzo.-A cantle of bread, un pizzo o un tozzo di pane. To Cantle out, tagliare in pezzi, smembrare, dividere. Cantlet, s. frammento, pezzu. olo.

Cánto, s.canto, parte di poema. Cánton, s. cantone. Ex. The thirteen cantons of Swisserland, i tredici cantoni della Sviz

zera.

To Cánton, dividere in pezzetti.

To Cántonize, dividere in cantoni.

Cántred, adj. termine di Gallia, che significa una certa divisione di provincia. Canvass, s. canavaccio, sorta di panno lino grezzo e ruvido.

To Canvass, ventilare, crivellare, consultare, considerare, esaminare, discutere un negozio o una materia.

Canvassing, s. il ventilare o discutere un affare.

Cány, adj. pien di canne; fatto di canne..

Canzonet, s. canzonetta, canzoncina.

Cap, s. berretta, copertura del capo fatta in varie fogge e di varie materie.A night-cap, un berrettino da notte.A cap-maker, berrettajo.-To cast one's cap to one, darsi per vinto. -A cardinal's cap or hat, cappello di cardinale.-Cap, testa, capo.-Cap, rotella che è in cima dell' albero del vascello. -Cap of a gun, piastrella di piombo che si mette sopra il focone d'un cannone, perchè la polvere non caschi.-Cap-àpec, adv. da capo à piedi.He is armed cap-à-pee, è armato di tutto punto.--Cap-paper, spezie di carta bruna. To Cap one, sberettare, levare la berretta ad uno.-To cap one, sberrettarsi ad uno, salutare altrui col trarsi la berretta. To cap verses, recitare versi a vicenda, ciascuno cominciando il suo verso colla medesima parola con cui l' altro ha finito.

Capability, s. attezza, capa

cità.

Capable, adj. capace, atto, idoneo, abile, disposto.-Capable of discipline, docile, trattábile.

Capacious, adj. capace, spa-
zioso, ampio, vasto.
Capaciousness, s. capacità.
To Capacitate, capacitare, ren-
der capace.

Capacity, s. capacità, abilità,
attitudine, disposizione.-A
man of great capacity, un uomo
di grande capacità, un uomo
di testa.

Caparison, s. guarnimento di cavalli.

To Caparison, guarnire un ca-
vallo.

Cape, s. capo, punta di terra
che sporge in mare.-The Cape
of Good Hope, il Capo di Buo-
na Speranza.Cape, bávero,
collare del mantello.-A Spa-
nish cape, cappa alla Spagnu-
ola.
Cáper, s. caprióla, e cavriuóla,
salto che si fa in ballando.-
Cross capers, traversie, avver-
sità, infortuni.--Caper, vas-
cello o galea di pirata-Caper,
cáppero, frutice noto, è si
dice tanto alla pianta quanto
al suo frutto.

To Caper, capriolare, fare delle
capriole.

Capillaments, s. pl. capellamenti, certe piccole fila, che nascono nel mezzo de' fiori. Capillary, adj. capillare, simile a capello.--The capillary ce, le vene capillari. Capital, adj. che risguarda il capo, capitale, principale.-Capital, colpevole nel più alto grado, capitale.-Capital, che puo torre la vita, capitale. Capital, capo, principale, primiero, capitale.-Capital, me tropolitano, capitale, principale.--Capital, parlando di Lettere, majusculo, grande.-Lantal stock, il capitale, il fondo che uno ha o in danari o in roba n' un negozio.-Capital, una città capitale o metropoli-Capital, in architettura, il capitello d'una colonna, d'un pilastro. Capitally, adv. capitalmente, de pena della vita.-To proceed capitally against one, procoder capitalmente contro

[ocr errors]

Capitation, s. capitazione, tassa per testa.

apitol,s. il campidoglio, parte principale dell'antica Roma. Capitular, s. capitolare, libro in cui son registrati gli statuti e un capitolo o di una terra.

[ocr errors]
[ocr errors]

-Capitular, membro d'un ca-
pitolo.

To Capítulate, capitolare, pat-
teggiare, far convenzioni.
Capitulation, s. capitolazione,
convenzione.

Capivi-tree, albero balsamico
che nasce nelle Indie Occi-
dentali.

Cápon, s. un cappone, un gallo
castrato. Capon, cappone,
musico castrato.A young
capon, capponcello.
To Capon, capponare, castrare
polli.

Caponiére, s. caponiera, ter-
mine di fortificazione.
Capót, s. capotto, termine di
giuoco.

To Capot one, far cappotto.
Capóuch, v. Capuch.
Cápper, s. berrettajo.
Cápping, s. un uomo molto
umile, un collo torto.
Caprice, s. capriccio, ghiri-
bizzo, fantasia.
Capricious, adj. capriccioso,
fantastico, bisbetico.
Capriciously, adv. capricciosa-
mente, fantasticamente, bisbe-
ticamente.

Capriciousness, s. capriccio,
ghiribizzo.

Capricorn, s. capricorno, uno
de' dodici segni del zodiaco.
Caprióle, s. salto di cavallo
senza uscire di luogo.
Capstan, s. árgano di vascello.
-Capstan bars, le leve d' un

argano.

}

s. capitaneria,
ufficio di ca-

Cápsular, adj. vuoto.
Captain, s. capitano, capo.-
A captain-general of an army,
capitan generale d' un escer-
cito.-A captain of horse, capi-
tano di cavalleria.-A captain
of foot, capitano d' infanteria.
A sea captain, capitano di
vascello.
Captainry,
Captainship,
pitano.
Cáption, s. certificato.
Cáptious, adj. litigioso, con-
tenzioso. A captions fellore, un
litigioso, un accattabrighe.-
Captious, cavilloso, sofistico.-
A captious argument, un sofis-
ma. -Captious words, parole
cavillose, ambigue, dubbiose.
Captiously, adv. cavillosa-
mente, ambiguamente, sofis-
ticamente.

Captiousness, s. frande, furbe-
ria, inganno,-Captivasness, ca-
villazione,

[ocr errors]

To Captivate, cattivare, catti-
varsi, rendersi favorevole; si
dice degli affetti.-To captivate,
incantare, soggiogare.
Captive, s. cattivo, prigio-
niero-Captive, adj. prigione,
fatto prigione in guerra.
To Captive, far prigione.
Captivity, s. cattività, schia-
vità, prigionia.

Cáptor, s. colui che prende
prigione, e colui che fa una
preda.

Capture, s. cattura, presa, bot-
tino.--Capture, cattura, pre-
sura. Termine legale.
Capúch, s. cappuccio fratesco.
A little capuch, cappuc-

cetto.

Capúched, adj. incappucciato.
Capuchin, s. cappuccio, orna
mento e parte di veste da
donna.

Capuchins, s. Cappuccini, al-
cuni de' frati dell' ordine di
san Francesco.
Car, s. carretta --Car, carro
usato in guerra.-Car, il carro
di Boote, l' orsa.
Cárabine, s. carabina, sorta d'
archibuso corto.
Carabinéer, s. carabina, sol-
dato armato di carabina.
Cárack, s. carracca, spezie di
nave Portoghese.
Cáracole, s. caracollo.
To Caracole, caracollare.
Cáract, s. carato, peso, che è
Cárat, il ventiquattresimo
dell' oncia, ed è proprio dell'
oro, a de' diamanti.
Caraván, s. caravána, truppa
di mercanti che viaggiano in
compagnia.--Caravan, cara-
vana, corsa, che i cavalieri
di Malta fanno per mare.-
Caravan, sorta di cocchio ď
affitto, che contiene molti
passaggeri.-Caravan, si dice
d'ogni compagnia numerosa,
che si muova insieme.
Caravánsary, s. caravanserà,
edifizio orientale per ricetto
de' viaggiatori.
Cáravel, s. caravella, vascel-
Cárvel, S letto non molto
grande, che cammina volce-

mente.

Caraway, s. carvi, spezie d'
erba medicinale.
Carbine, v. Carabine.
Carbonádo, s. carbonata, carpo
cotta in su i carboni.
To Carbonádo, tagliar in fette.
Carbuncle, s, carboncello, car-
bonchio, gioja del colore del

!

« السابقةمتابعة »