صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

qpite contrary, accadde tutto il contrario.ontrary, prep. contra-l do noting con trary to my honour and reason, non farò cosa che sia contra a mio onore, ed alla mia ragione. Contrary to my expec tation, contra ogni mia aspettativa. Contrary to the general opinion, contra l'opinione

comune.

To Contrary, v. To contradict. Contrast, s. contrasto, combattimento, opposizione.---- Contrast, contrasto, la diversità neile debite disposizioni delle figure in un quadro. To Contrast, porre all' incontro.To contrast, collocare una figura contro un' altra in modo che appaja con vantaggio.

Contravallation, s. contravallazione, linea con parapetto tirata dagli assedianti intorno ad uno luogo, per impedire le sortite agli assediati. To Contravéne, contravvenire, disubbidire.

Contravéner, s. contravvenente, disubbidiente. Contravention, s. contravvenzione, inosservanza, rompimento o mancamento di patti e convenzioni. Contributary, adj. contributario, che paga tributo allo stesso sovrano.--Contributary, s. tributario, che paga contribuzione. To Contribute, contribuire, concorrere colla spesa, colla fatica, cogli uffizi, e simili, a che che si sia. Contribution, s. contribuzione, concorrimento, ed ajuto a che che si sia.

Contributive, adj.che può contribuire.

Contributor, s. chi contribuisce.

Contributory, adj. che contribuisce allo stesso fine, che reca ajuto ad una impresa fatta insieme.

To Contristate, contristare, affliggere, render doglioso. Contristátion, s. il contristare, doglia. Cóntrite, adj. contrito, compunto. penito. Contrition,

contrizione, dolor sincero de' peccati commessi procedente dall' amore verso iddio, non da timore di pena-Contrition, tritamento,

durre in polvere.

Contrívable, adj. trovabile collamente, col pensiero. Contrivance, s. invenzione, trovata. A pretty contrivance, una bella invenzione, un bel trovato-Contrivance, arte, ingegno-Full of contrivances, ingegnoso, inventore. To Contrive, inventare, trovare.-- He contrived that machine egli inventò cotesta macchina.-I contrived a closet in my room to put all my things in, ho trovato modo di fare un gabinetto nella mia camera da potervi mettere tutte le mie robe.--To contrive, tramare, macchinare, concertare, ordire. To contrive one's rum, tramare l' altrui rovina, -To contrive one's retreat, trovar il modo di ritirarsi.-I do what I can to contrive your happiness, fo ogni sforzo per rendervi felice. How shall we contrive it? che modo bisogna tenere in questo negozio? come faremo?An ill contriced house, una casa male ordinata, mal disposta.--An ill contrived design, un disegno mal concertato. Contrivement, s. invenzione,

trovato.

Contriver, s. inventore, autore, architetto, macchinatore, artefice. Contról, s. registro o conto te. nuto da un altro onde ambi possano essere esaminati dall' altro.-Control, il tener in dovere, raffrenamento, freno.Control, potere, possa, autorità, soprantendenza. To Control, tenere a freno, fare star a segno con un contraregistro. To control, raffrenare, restringere.-To control, soverchiare con ragioni, confutare.

Controllable, adj. che si può frenare, che si può fare star a

[blocks in formation]
[ocr errors]
[blocks in formation]

To Convéne, convocare, adunare, ragunare.-To convene, adunarsi, ragunarsi. Convénience, s. comodità, opportunità, comodo.--Conte nience, convenienza, proporzione.

Convénient, adj. conveniente, comodo, opportuno, atto.A very convenient house, una casa molto comoda.Convenient, conveniente, convenevole, conforme, giusto, dicevole, ragionevole.--At time convenient, in tempo opportuno.-Not convenient, disdicevole, sconvenevole.It is not convenient for a modest woman lo do this, disdice alla modestia d' una donna il far questo. Convéniently, adv. comodamente, bellamente.-To be very conveniently lodged, essere comodamente alloggiato.--If you can conveniently, se potrete farlo con vostro comodo.--Conveniemly, convenientemente, convenevolmente. Convent, s. convento, monastero, abitazione de' frati o monache, chiostro. To Convént, citare, chiamare alia ragione, o in giudicio. Conventicle, s. conventicolo, combibbia, criocca.

Convénticler, s. colui che pro-, tegge o frequenta private ed illegali assemblee.

Convention, s. convenzione, accordo,trattato.-Convention,

assemblea.

Conventional, adj. fatto d' accordo.

Convéntual, conventuale. Convéntuals, s. religiosi conventuali, frati o mona he che abitano in un convento. To Converge, tendere o andare a un punto da differenti luoghi. Convergent, adj. che converge, che tende a diversi punti da

uno.

Conversable, adj. qualificato per essere o stare in conversazione; di buona compagnia. Conversant, adj. che conversa. -To be conversant with one,bazzicare, praticare con uno.Conversant, versato, esperimentato, pratico, esperto. Conversation, s. conversazione, discorso familiare.-To begin the conversation, entrare in discorso.---Conversation, l' unirsi di più persone insieme in casa d' uno per passar la sera, conversazione, veglia. Conversation, commercio, società, familiarità.Life and conperation, vita e costumi. Conversative, adj. appartenente al viver comune, non astratto non contemplativo. Converse, s. conoscenza, familiarità, società, conversazione. -I have no converse with him, non ho conoscenza, o familiarità con esso.

To Converse, conversare, usare, trattare insieme, praticare, bazzicare.

Conversed, adj. conversato, usato, trattato, praticato, bazzicato. Conversing, s. il conversare. Conversion, s. conversione, rivolgimento. Convérsively, adv. con reciproco cangiamento d' ordine. Convert, s. un convertito, una persona convertita.

To Convert, convertire.---To convert, convertirsi.--To con vert, convertire, trasmutare, trasformare.--To convert ane substance into another, convertire una sustanza in un' altra. Convérted, adj. convertito. Convérter, s. chi converte altri.

VOL. II.

Convertibility, s. convertibilità, il poter esser converso. Convertible, adj. convertibile, atto, ed acconcio a convertirsi.

To Convince, convincere, per

suadere.

Convinced, adj. convinto, persuaso.I am convinced of it, ne sono persuaso.

Converting,s.transmutamento. Convincingly, adv. evidenteConvertite, s. una persona convertita.

Convex, adj. convesso.-Conver s. il convesso, il di fuori del cóncavo. Convexed, adj. gonfio in cerchio, convesso. Convexedly, adv. convessamente, in modo convesso. Convexity, s. convessità. Convexly, adv. convessamente,

in maniera convessa.

Convexness, s. gonfiezza sferale, convessità.

To Convéy, portare, trasportare, trasferire, condurre.To convey, mandare, far capitare. To convey, trasferire, trasmettere. If you give it me I shall convey it to him, se voi me lo date glielo manderò.To convey a thing over sea, trasportare che che si sia per mare. To convey commodities by water, traghettare mercanzie per acqua.--To convey goods by land, vettureggiare delle robe.-How do you convey your letters to him? in che modo gli fate capitare le vostre lettere?-To convey one's right to another, trasmettere o cedere il suo diritto ad un altro.

He conveys his sense in plain words, egli si spiega con termini intelligibili.To convey poison into a thing, avvelenare che che si sia.To convey one's self quickly out of a place, sfilarsela, scappare, fuggirsene. To convey away, portar

via.

Conveyance, s. trasporto, vettura. Conveyance, cessione. Voce legale.

Conveyancer, s. un notajo. Convéyer, s. colui che porta o

trasmette cosa.

mente.

To Convive, convitare, festeg-
giare.
Conundrum, s.
plebea.

To Cónvocate,
chiamare insieme.
Convocátion,
zione.

una facezia

convocare,

S. ccnvoca

To Convoke, convocare, chiamare per fare adunanza. To Convólve, ravvolgere una parte intorno a un altra, torcere insieme. Convoluted, adj. ravvolto, ri torto intorno a se stesso. Convolution, s. ravvolgimento, torcimento.-Convolution, lo essere rovvolto insieme a un tratto.

Cónvoy, s. convoglio, scorta. -To be a convoy to one, servir di scorta ad alcuno. To Convoy, convogliare, accompagnare che che si sia per sicurezza, scortare, far la

scorta.

Cónvoyed, adj. convogliato. To Convúlse, convellere cagionar convulsione.

Convúlsion, s. convulsione.A small convulsion, convulsioncella.--Convulsion fits, convul

sioni.

Convúlsive, adj. convulsivo.Convulsive motions, moti convulsivi.

Cóny, s. un coniglio.-Conyskin, pelle di coniglio.-Conyburrow, tana di coniglio.-A cony-warren, conigliera, luogo dove stanno i conigli.-Cony catcher, colui che và a pigliare i conigli nelle conigliere, un cacciatore di conigli.-Cony catcher, un furbo, un barattiere, un furfante. To Conycatch, ingannare con furberia.

Conveying, s. trasporto.
Convict, s. uno convinto di de- To Coo,
litto, un reo.

Convict, adj. convinto, pro

vato reo.

To Convict, convincere, pro

vare ad altrui il suo delitto. Convicted, adj. convinto.

Conviction, s. convinzione. Convictive, adj. convincente. Convictiveness, 3. evidenza, prova,

mormorare come fanno le tortorelle ed i colombi.

Cooing, s. mormorío de' colombi.

Cook, s. un cuoco.-Cook, una cuoca-Cook-maid, s. fantesca che fa da cuoca-A cook, un treccone. A cook's-shop, una bettola.-The cook's room in a ship, la cucina nel vascello.

R

To Cook, far la cucina, cuocere | il mangiare. To cook, preparasi a qualche cosa. Cookery, s. l'arte del cuoco. To understand cookery, intendersi di cucina. Cool, adj. fresco di qualità fresca, freddo temperato.It is cool, fa fresco. cool place, un luogo fresco.--A cool room, una camera fresca.Little cool, freschetto. To Cool, rinfrescare, far fresco quello che è caldo.-To cool, rinfrescarsi, raffreddarsi.-To cool,abbattere, moderare, sminuire, deprimere, conculcare, abbassare-To cool, raffreddarsi, minuire, rallentare, divenir lento, scemare il fervore nell' operazione, o nell' affetto. To cool wine, rinfrescare del vino. This will cool your courage, questo vi sminuirà il coraggio.-It begins to cool, comincia a farsi fresco. Cooler, 6. un refrigerativo. Verjuice is a cooler, l'agresto è refrigerativo.-Cooler, tino dove fassi raffreddare la cervogia.

Cooling, adj. refrigerativo, refrigerante, che ha virtù di rinfrescare.

Coolness, s. freschezza, fresco. The coolness of the night, la freschezza, o il fresco della notte. Coolly, adv. freddamente, a sangue freddo.

A Coom, or Copmb, s. misura

di grano. Coop, s. stía, luogo dove si tengono i polli per ingrassarli-Coop, barile, botte, o altro vaso da tenervi i liquidi dentro,-To coop up, rinchiudere. Ccoped up, adj. rinchiuso, rac

chiuso.

Coopée, s. passo intrecciato, dicesi nel ballare.

Cooper, s. bortajo, quello che fa, e racconcia le botti.-A wine-couper, un mercante di vino.

Cooperage, s. il danaro che si aga per quanto ha atto il ottajo.

To Co-operate, cooperare, operare insieme. Co-operation, s. cooperamento, cooperazione.

Co operating, adj. cooperante, che coopera, che ajuta l' operazione

Co-operative, adj, che coopera, Cooperativo,

Co-operátor, s. cooperatore. Co-ordinate, adj. del medesimo ordine, grado e dignità. Coot, s. smergo, uccello d' acqua così detto.-A very coot, s. uno sciocco, un balordo, un baccello, un' oca, un barbaggianni.

Cop, s. cima, sommità, il capo di checchessia, il sommo.. Cop, pennacchio, ciuffetto.A cop of hay, una bica di fieno. Cépal, s. ragia bianca e lucente che viene dall' Indie Occidentali.

Copárcener, s. coerede, quello che possiede egualmente l' eredità de' suoi maggiori. Copárceny, s. parte o divisione eguale.- -To hold an estate in coparceny, godere un bene cogiuntamente con un altro. Copártner, s. compagno, sozio, uno che ha una parte con un altro in un capitale o in un affare.

Copártnership, s. società, compagnia, eguaglianza di parte in un capitale o affare. Cope, s. pianeta di prete.-It is the finest thing under the cope of heaven, non v'è la più bella cosa sotto 'l cielo.

To Cope, barattare, cambiar cosa a cosa.To cope right hands, venire alle mani, battersi, venire alle strette.-We are able to cope with him, noi fiamo capaci di fargli testa.To cope, sporgere, uscir del piano o del perpendicolo, parlando d' un muro. Cópes-mate, s. associato, o compagno nel negozio. Cóping, s. baratto.--Coping, combattimento, battaglia.-Coping, la cima, la sommità d' un edificio.--The coping of a wall, sporto d' una muraglia.

-Coping-irons, strumento da rimondare gli sproni del fal

cone.

Cópious, adj. copioso, abbondante, abbondevole. Cópiously, adv. copiosamente abbondantemente, ampia

mente.

Cópiousness, s. copiosità, copia, abbondanza, ricchezza. Copland, s. pezzo di terreno che termina con un angolo

acuto.

Copp, v. Cp.

Copped, adj. crestuto.--Coppe1, puntuto, acuto.

Cóppel, s. coppella, vasetto

nel quale messo nel fuoco si cimenta l'argento. Copper, s. rame, uno de' sei metalli primitivi.--Red or yel low copper, rame rosso o giallo. -Copper, vaso grande di rame da bollirvi cose dentro.-Copper-colour, solore di rame, olivastro come molti Indiani.Copper-smith, calderajo, facitor di calderotti, e altri vasi di rame. Copper-plate, stampa di rame, lastra di rame sulla quale si scolpiscono le figure che si vogliono stampare.Copper-nose, naso rosso, naso' di gallinaccio.

Copperas, s. vitriolo, sorta di minerale. Coppersmith, s. fabbro che lavora in rame.

Coppery, adj. che contien rame. Coppice, s. macchia, bosco folto che si taglia a certi tempi. Cóppled, adj. che s' alza in forma conica o di cono. Copple-crowned, adj. crestato, che ha un pennacchio sopra la testa come alcuni uccelli. Cópple-dust, s. sorta di polvere adoperata nel purificar metalli.

Copse, s. bosco tagliato basso. To Copse, s. conservare i bos

chi che sono stati tagliati bassi. To Cópulate, accoppiare,unire, congiungere.io copulate, l' accoppiarsi degli animali di sesso diverso. Copulation, s. copulazione, copula, congiugnimento. Cópulative, adj. copulativo. Cópy, s. copia.- -Copy, copia originale d'un autore, un manuscritto.Copy, copia, esemplare. Copy, esemplare, libro stampato.--- To compare the copy with the original, collazionare la copia coll' originale. A copy of verses, un sonetto, un poema di pochi versi-Copy-money, la somma che un librajo paga per l'esemplare, o manuscritto d' un libro.

Copyhold, s. podere che un fittajuolo possiede sotto certe particulari condizioni in virtù della copia d'un ruolo fatta in corte del governatore della provincia. Cópyholder, s. colui che possiede certi beni stabili, che si chiamano Copyhold. To Copy, copiare, trascrivere. -must get it copy'd out, biso

gna che io lo faccia copiare. Copyist, s. copista, colui che copia.

Coquette, s. una civetta, una donna vana e leggiera, che affetta vezzi per allettare.To play the coquette, civettare, fare atti di leggerezza per allettare.

To Coquét, trattare con finta

amorosa tenerezza.

Coquetry, s. civettaria, leggerezza, mezzi affettati. Coracle, s. barchetta usata da' pescatori nella Severna. Coral, s. corallo, pianta che nasce nel fondo nel mare.-Coral, arnese di corallo, guernito per lo più d'argento, con de' sonagli attaccati, che s'appende al collo de' bambini perchè se ne divértano. -Coral, corallina, spezie di musco che nasce negli scogli del mare e d' attorno a' coralli.

Coralline, adj. di corallo, del colore del corallo.-Coralline, s. corallina, sorta di pianta marina. Coralloid, Coralloidal,

adj. corallino, che somiglia

al corallo. Cerant, s. corrente, sorta di danza vivacissima. Carban, s. canestrello della limosina.

Corbe, adj. curvo.

Corbeils, s. tonnellate, corbelli pieni di terra per coprirsi dal nemico nell' andare all' assalto d' una piazza.

Corbel, Córbet, or Córbil, s. beccatello, peduccio, mensola, che si pon per sostegno sotto i terrazzini, ballatoi, corridori, sporti, &c.—Corbet, nicchia, quel vuoto o incavato, che fassi nelle muraglie, ad effetto di mettervi statue e simili. Cord,s corda.-A cord of wood, catasta di legna.-Cords, corde per uso di sonare, fatte di minugia o di metallo.--Cord, corda, téndine. Córd-maker, s. cordajo; che fa la corde.

To Cord, legar con corde. Cordage, s. sartiame, nome generico di tutte le funi, che si adoperano nelle navi. Corded, adj. fatto di corde. Cordelier, s. frate minore conventuale.

Córdial, adj. cordiale, di cuore.

-A cordial julap, giulebbe cordiale. Cordial, cordiale, sviscerato, affettuoso.Cordial love, amor cordiale.Cordial friend, amico cordiale, o sviscerato. A cordial, s. un cordiale.

Córdialness, Į s. cordialità, sviCordiality, sceratezza, af

fetto.

Córdially, adv. cordialmente, svisceratamente, con tutto 1

cuore.

Córdiner, or Cordwainer, s. calzolajo.

Córdon, s. cordane, risalto fatto di sassi in fila a modo di corda che è fra 'l riparo e il parapetto.

Cordwain, s. cordovano, cuojo di pelle di capra. Córdwainer, s. calzolajo. Core, s. torso.—— -The core of a pear or apple, il torso d' una pera o d'una mela, la parte interna.---Core, materia putrefatta che è in una piaga. -To be rotten in the core, esser depravato ne' costumi. Coriáceous, adj. che è di pelle dura, coriaceo.--Coriaceous, coriaceo, d' una sostanza che s' assomiglia alla pelle o al cuojo.

Coriander, s. coriandro, curiandolo.

Corinth, s. ribes, pianta nota, il cui frutto è di più colori. Corinthian order, l' ordine Corintio.

Cork, s. sughero, albero così detto-Cork, corteccia, di sughero. Cork, turacciolo.-To stop a bottle with a cork, turare un fiasco con un turacciolo di sughero.

Cork, adj. che è fatto di sughero.

Córkin-pin, s. ago grande. Córky, adj. della natura del sughero.

Cormorant, s. uccello che vive di pesci. A cormorant, un ghiotto, un goloso, un ghiot

tone.

Cormúdgeon, s. un avaro, un spilorcio, un cacastecchi. Corn,s. grano, frumento, nome generale di tutte le biade.Standing corn, biada, tutte le semiente, come grano, crzo, vena e simili ancora in erba. --To give the horses then corn, dar della vena ai cavalli.A corn of salt, un granello di sale-A corn on the toe, callo

[ocr errors]

il

nel piede. To measure another man's corn by one's own bushel, misurare altrui col suo passetto. A corn field, un seminato. Corn-factor, mercante di grano.4 corn-chandler, venditore di grano.A corncutter, un che taglia i calli.A corn-loft, un granajo.Turkey-corn, grano Turco.Corn-rose, nigella. To Corn, asperger di sale, salare un poco. To corn powder, macinare polvere. Córnage, s. dazio sopra grano. Córned, adj. salato. Córnel, s. corniola, cornia, frutto del corniolo.-Corneltree, s. corniolo, cornio. Cornélian, s. cornalina, sorta di pietra preziosa. Córneous, adj. corneo, della natura del corno. Córner, s. angolo, canto, cantone, spigolo.-A corner of a street, una cantonata.-A corner of a room, un canto della camera.-The corner of a reall, cantonata d'un muro.The corner of the eye, la coda dell' occhio.-A corner stone, pietra angolare.-A corner house, casa che fa la cantonata. Made corner-wise, fatto ad angoli. -Corners, girate, giravolte de' fiumi.-A corner, nascondiglio, bugigáttolo.In a corner, nascosamente, occultamente.

Córnered, adj. angolare, cantonuto, diagonale. Córnet, s. cornetta, strumento musicale di fiato.Cornet, cornetta, e cornetto, insegna di compagnia di cavalleria. Cornet, spezie di cuffia.-Cor net, cornetto, strumento a foggia di coppetta pertrar sangue ai cavalli-Cornet, cartoccio fatto di carta avvolta.-Cornel, bàvero dell' abito o del mantelio.

Córnetter, s. colui che suona la cornetta. Córnice, or Córnish, s. cornice, ornamento, e quasi cintura di frabbrica e di edificio, la quale sporge in fuora.-Anche l'ornamento di tavolato, di quadri, o simili. Córnicle, s. picciol corno. Cornmuse, s. cornamusa, piva, strumento musicale di fiato. Córnute, adj. cornuto, che ha corna.-Cornute, s. un cornuto.

To Cornúte, far le corna, far becco.

Córny, adj. duro come corno. -Corny, che produce grano. Córody, s. spezie di tributo, che un abate pagava altre volte al re in danari o in vitto, e in vestimenti per il mantenimento d'alcuni suoi domestici.

Corollary, s. corollario, una conclusione che discende dalle cose provate. Coronal suture, sutura coronale, incastratura anteriore del cranio.-Coronal vein, la vena coronale, che circonda tutta la sostanza del cuore. Coronation, s. coronamento, incoronazione.--The coronation of the king of England, il coronamento del re d' Inghilterra.

Coroner, s. officiale deputato, che coll' intervento di dodici giurati ha la cura d' esaminare se un corpo trovato morto sia stato assassinato o morto d'una morte naturale.

Córonet, s. coronetta.

duke's coronet, una corona ducale.

Corporal, s. caporale.-Corporal, corporale, quel pannicello bianco sul quale posa il prete l'ostia consacrata. Corporal, adj. corporale, di corpo, che ha corpo.-A corporul punishment, punizione corporale.A corporal oath, giuramento fatto sopra l' Evangelio.

Corporality, s. il corpo, l'aver corpo.

Corporally, adv. corporal

mente.

Corporate, adj. unito in un corpo-d corporate body, una comunità, il corpo degli abitanti d'un borgo o d'un viilaggio.

[ocr errors]

Corporation, s. comunità, comune. corporation town, una città municipale. Corporature, s. corporatura, tutto il composto del corpo. Corpóreal, adj. corporeo, che ha corpo.-The corporeal frame, la forma corporea. To Corporify, acquistar corpo. Corps, s. corpo morto, caCorpse, davere.-To accompany the corpse to the grave, accompagnare il morto alla sepoltura,Corps de bataille,

il corpo di battaglia.-Corps de garde, corpo di guardia. Córpulence, s. corpulenza, grossezza del corpo. Corpulent, adj. corpulento grave di corpo, grosso, di gran corpo.

Corpus-Christi-day, s. Corpus Domini, la festa che si celebra in memoria dell' istituzione del sagramento dell' altare dieci giorni dopo la Pente

coste.

Corpúscle, s. corpuscolo, piccolo corpo, atomo. Corpúscular, adj. di corCorpuscularian, puscolo.Corpuscular philosophy, filosofia che spiega i fenomeni della natura per mezzo del moto, figura, e qualità degli atomi. To Corráde, accumulare insieme con fatica.-To corrade, rader via.

Corradiation, s. unione di raggi in un punto.

Corréct, adj. corretto, senza errore, emendato.Correct, adv. correttamente, emenda

tamente.

To Correct, correggere, emendare, purgare, parlandosi di scritture. To correct, correggere, castigare, punire.—To correct, temperare, moderare, raffrenare, correggere.--To correct, sgridare, riprendere, garrire, rimproverare.--My watch corrects the sun, il mio oriuolo regola il sole.-To correct the Magnificat, cercare il pelo nell' uovo. Correcter, v. Corrector. Correction, s.correzione,emendazione, corregimento.-Correction, correzione, castigo. A house of correction, una casa di correzione.Under correction, con buona grazia, con rispetto.-Under correction, gentlemen, he lies, con vostra buona grazia, signori, eglimente.-Correction, riprensione, ammonizione, sgridata. Correctioner, s, un birbone che è stato in una casa di correzione per qualche bricconeria fatta.

Corréctive, adj. correttivo.A corrective, s. un correttivo, medicamento correttivo. Correctly, adv. correttamente,

emendatamente, senza errore. Correctness, s. esattezza. Corrector, s. correttore, che corregge. A printer's corrector,

[blocks in formation]

Correspóndence, s. corrispondenza, familiarità, intrinsichezza. To keep a private correspondence with one, esser d'intelligenza con uno, intendersela con uno.-Correspondence, corrispondenza, proporzione, convenienza.

Correspóndency, lo stesso che Correspondence..

Correspóndent, adj. corrispondente, che corrisponde, proporzionato, che ha proporzione, e convenienza.-A correspondent, s. corrispondente, quello col quale siamo soliti di tenere commerzio di lettere, e negoziare.-He is my correspondent, egli è mio corrispondente.

Correspónsive, adj. che ha esatta corrispondenza, che corri sponde esattamente con un' altra cosa. Córridor, s. strada coperta; termine de fortificazione.-Corridor, corridore, passaggio in una casa da un apparta❤ mento ad un altro. Córrigible, adj. correggibile, docile, che si può correggere. Corrival, s. competitore, concorrente, rivale. Corroborant, adj. che corrobora, che fortifica. To Corroborate, corroborare, confermare, fortificare, dar forza.

Corroborátion, s. corroborazione.

Corroborative, adj. corroborativo, confortativo, che corrobora.

To Corrode, corrodere, rodere, consumare a poco a poco.-Aqua-fortis corrodes meta's, l' acqua forte corrode i metalli. Corródible, adj. che può essere

corroso o consumato.

« السابقةمتابعة »