صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Corroding, s. corrodimento, il | corrodere.

Corroding, adj. corrosivo, che corrode. Corroding cares, cure mordaci.

Corrosibility, s. attezza ad es

sere corroso o consumato.

Corrosion, s. corrosione, rodimento, corrodimento. Corrosive, adj. corrosivo, che corrode.A corrosive, s. un corrosivo.

Corrosiveness, s. qualità corrosiva.

To Corrugate, far le grinze, cagionar grinze. Corrugation, s. l'essere ridotto pieno di grinze. Corrupt, adj. corrotto, guasto, contaminato, cattivo, depravato.-Corrupt blood, sangue corrotto. Corrupt principles, cattivi principi

corrupt

will or reason, una volontà, o ragione depravata.-4 corrupt judge, un giudice corrotto. To Corrupt, corrompere, guastare, contaminare, putrerare. -Tocorrupt, corrompere i suoi giudici. To corrupt witnesses, subornare i testimoni.-To corrupt, corrompere, infettare.

To corrupt, corrompersi, guastarsi, putrefarsi, contaminarsi.

Corrupter, s. corruttore, corrompitore.

Corruptibility, s. corruttibilità. Corruptible, adj. corruttibile, atto a corrompersi. Corruptibly, adv. in modo da

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Córvet, v. Curvet. Corúscant, adj. corruscante, risplendente, fiammeggiante. Coruscation, s. corruscazione, balenamento, lampeggiamen

to.

Cory'mbus, s. grappolo di bacche.

Cósier, s. un che rattoppa, che rattaccona malamente, che fa le cose trascuratamente. Cosmétics, s. pl. belletti per rendere la carnagione bella. Cosmographer, s. cosmografo, maestro in cosmografa. Cosmography, s. cosmografia, quella parte della matematica, che ha per oggetto la descrizion delle parti del mon'do, dividendolo nelle sfere lesti ed elementari. Cosmographical, adj. cosmografico, di cosmografia. Cósset, s. agnello, vitello, &c. allevato senza la madre. Cost, s. costo, spesa.-To my cost, a mie spese.-The costs of a suit, le spese d'un processo. -To bestow cost upon something, fare grandi spese in qualche cosa.---Cost, prezzo, valore.

-A horse of great cost, un cavallo d'un gran prezzo.He has lost both his labour and cost, egli ha pescato pel proconsolo, egli ha perduto il danaro e la fatica.--It does not quit cost, non mi torna conto, non monta il pregio.—Much worship much cost, gli onori co

stano.

To Cost, costare, valere.-I will do it, let it cost what it will, voglio farlo, costi quanto si voglia. His house cost building above ten thousand pounds, la sua casa gli costò più di dieci mila lire a fabbricarla.-1 feur it will cost him his life, temo gli costerà la vita.It costs me more, mi costa più.--The victory cost much blood, la vittoria costò molto sangue. Cóstal, adj. di costa, appartenente alle coste. Cóstard, s. una testa.—Costard, sorte di mela tonda e grossa. Coster-monger, s. fruttajuolo. Cóstive, adj. costipativo, restrignente, atto a costipare.To make costive, costipare, restrignere. Cóstiveness, s. costipamento, il costipare Costiveness, costipazione, riserra:nento. Cóstliness,s.costo,costo grande

|

[ocr errors]
[blocks in formation]

Cotemporary, adj. coetaneo, contemporaneo, vivente nel medesimo tempo.

Cótquean, s. uomo che s'impaccia troppo negli affari delle donne. Cottage, s. capanna.-- A little cottage, capannella, capannuccia, capannetta. Cottager, s. un bifolco che abita in una capanna. Cóttarel, s. capanna. Cóttier, s. colui che abita in una capanna. Cotton, s, cotone, bambagia.— The cotion-tree, cotone, l' albero che produce il cotone.Cotton cloth, bambagina. To Cotton, raggrinzarsi.

To cotton, riuscire, aver buon successo. Our business will not cotton, il negozio non ci riuscirà. To cotton, accomodarsi, adattarsi, accordarsi, convenire, concordare, quadrare.

Couch, or Couch-bed, s. letticciuolo, lettuccio.-To lie doen upon a couch, coricarsi sopra un lettuccio.

To Couch, coricare e coricarsi. -To couch in writing, mettere in iscritto, mettere in carta. -To couch the lance, metter la lancia in resta.---To couch an eye, levare la cattarratta o macchia da un occhio. Cóuchant, adj. giacente. Couched, pret. di To couch.-A letter will couched, una lettera bene scritta. Coucher, s. registratore.

Coucher, fattore, agente, uno che fa i negozi altrui. Couch-fellow, s. compagno di

letto. Couch-grass, or Couch-weed, 8. gramigna.

Cove, s. seno di mare. Cóvenant, s. patto, accordo, contratto, convenzione.--To make a covena t, contrattare, fare un contratto con alcuno. --Covenant, confederazione, alleanza, anione, lega.―The national covenant, or Scotch covenani, la confederazione presbiteriana--The covenant of grace, l'alleanza di grazia.Covenants of marriage, sposalizie, sposalizio.-To agree upon covenant, pattuire, patteggiare, far patto, convenire.--To break the covenant, rompere il patto, mancare alle cose promesse. A covenant-breaker, un violator di contratto, un che non tiene quel che s'è patteggiato.

To Covenant, pattuire, patteggiare, far patto, convenire, stipulare.

Covenanter, s. confederato, membro della federazione presbiteriana nel tempo delle guerre civili d' Inghilterra. Cover, s. coperchio, coverchio, coperta, coverta. The cover of e letter, l'involto d'una lettera.

Cover, coperta, scusa, pretesto, colore, mantello.A cover, una posata, tutti gli strumenti, che si pongono alla mensa davanti a ciascuno de' convivi per uso di prendere la vivanda.

To Cover, coprire, porre alcuna cosa sotto che che si sia che l'occulti o che la difenda. -To cover with earth, coprire di terra.To cover with war, incerare, impiastrar con cera.

To cover with silver, inargentare, coprire che che si sia con foglia d'argento.--To cover with gold, indorare.

To cover, celare, nascondere, occultare. To cover, palliare, ricoprire ingegnosamente, ve. lare, coprire, dissimulare. To cover, coprire, congiugnere il maschio colla femmina per la generazione, ma si dice propriamente delle bestie.-To cover one's sentiments, coprire, o dissimulare i suoi veri sentimenti.To cover a sin, palliare un peccato.The army covered all the plain, esercito occupava tutta la pianura.To cover over, co

prire affatto. To cover, coprir di nuvole, annuvolare, oscurare. To cover the table, apparecchiare la tavola.Be covered, copritevi, mettetevi il cappello.-Covered with shume, pieno di vergogna. Cóver-shame, s. coperto omantello onde coprire o nasconder l' infamia.

Covering, s. coprimento, covrimento, il coprire.-A covering for a bed, una copertura da letto.

Coverlet, s. copertura, coperta, copertina.

Covert, s. coperta, coperto e coverto, luogo coperto, tana.

--To be under the covert, stare al coperto. Covert, nascon diglio, ripostiglio, luogo segreto.-Covert, asilo, rifugio, ricorso, ala, protezione.A covert, boschetto. Covert, adj. ricoperto, non iscoperto, non esposto, guardato.-Covert, segreto, nascosto, privato, insidioso. Covert, adj. maritata, sotto la podestà del marito.-Covert baron, or Femme covert, una douna maritata. Covert-way, s. strada coperta, spazio di terreno incavato al piede e al di fuora delle fortificazioni.

Covertly, adv. segretamente, di nascoso, copertamente. Cóverture, s. copertura, copritura.--Coverture, condizione di donna maritata, che è la dipendenza, di suo marito, e secondo la legge, è incapace di far contratti senza il consenso del marito.

To Cóvet, bramare, desiderare ardentemente, appetire, ambire. All covet, all lose, chi troppo abbraccia nulla strigne. Cóvetable, adj. desiderabile,

appetibile, che merita d'esser. bramato e desiderato.

Cóveted, adj. bramato, desiderato, appetito, ambito. Cóvetise, s. avarizia, cupidigia. Covetous, adj. avido, desideroso, bramoso.- --Covetous of praise, bramoso di lodi.-Covetous of glory, avido di gloria.Covetous, avaro, interessato, misero, tenace, taccagno, tanghero. A very covetous man,

un avarone.

Covetously, adv. avaramente, con avarizia, tenacemente. Covetousness, s. cupidità, cu

pidigia, disordinato desiderio.

Covetousness, avarizia, appetito disordinato di ricchezze. Cóvey, s. una covata, una nidiata di uccellini colla madre. -Covey, uno stormo d' uc

celli.

Cough, s. tosse, tossa. To Cough, verb neut. tossire. -1 thought I should cough my heart out, credevo crepar della tosse-fle is alreays coughing, non fa altro che tossire. Cóvin, s. Cóvine, s. collusione, fraude, inganno.

Could, questa voce deriva dal verbo difettivo Can, 'e gl' Inglesi se ne servono in diverse maniere. I could not love her, non potevo a marla.He could not do it, non potette farlo.-I strived all that I could, feci ogni mio sforzo, mi sforzai quanto potetti.—I could love her well enough if she was not so whimsical, potrei ben amarla se non fosse tanto bisbetica. I could have done it, l'avrei potuto fore.-I could find in my heart, mi vien voglia. Could you do it, vi basterebbe l'animo di farlo? potreste farlo?

Cóulter, s. coltro, vomero, strumento di ferro concavo, il qual s'incastra all' aratro per fendere la terra. Council, s. concilio, adunanza generale de' pielati della chie 52. -To call a council, convocare un concilio.-Council, Consiglio. The king's privy council, il consiglio privato del re. One of his majesty's privy council, consigliere privato di sua maestà.-A common council, il consiglio della città, il consiglio della cittadinanza.- The council chamber, la camera del consiglio.- -The council-board, la tavola del consiglio.-A great business was disputed at the council-board, s'è trattato un affare di gran momento in consiglio.--Common-councilman, membro del consiglio della città.

--

Counsel, s. consiglio.—To ask counsel of one, consigliarsi con alcuno, dimandar il consiglio d'alcuno. To keep one's own counsel, esser segreto.—Counsel, or Counsellor, avvocato.The king's learned counsel at law, l'avvocato fiscale.

To Counsel, consigliare, dar consiglio. To counsel to the contrary, dissuadere, svolgere. Counsellable, adj. volonteroso di ricevere e di seguire il consiglio altrui.

Counsellor, s. consigliere.A privy counsellor, consigliere di stato, consigliere privato del re.-A counsellor at late, un

avvocato.

Counsellorship, s. 1' officio o la dignità d'un consigliere. Count, s. un conte. Si dà il titolo di Earl, ai conti d' Inghilterra. An Italian count, un conte Italiano.-Count, termine legale, che significa domanda.-Count, s. numero. -Count, un conto. To Count, contare, annoverare, computare, calcolare.Count your money, contate i vostri danari.-To count, credere, tenere, stimare, contare, riputare.-She is counted to be a great beauty, ella è vantata per una donna bellissima. He counts himself a learned man, egli si stima un uomo dottissimo.-A count book, un libro di conti.

Cóuntable, adj. numerabile, che può contarsi.

Countenance, s. aría, ciera, viso, aspetto, volto.-A cheerful countenance, una ciera allegra, o festosa.-4 sober or grave countenance, un aspetto grave è serio, un viso contegnoso.Countenance, appoggio, ajuto, favore, protezione. To put out of countenance, confondere, porre fuor di sesto, sconcertare, far fare il viso rosso.-To be put out of countenance, restar confuso o fuor di sesto.-A sour countenance, un viso arcigno. -A courtier is nothing without the countenance of the prince, un cortigiano non è niente senza il favore o l'appoggio o l' aura del principe.

To Countenance, favorire, proteggere, spalleggiare, dare appoggio, sostentare, ajutare, difendere.To countenance vice, favorire o fomentare i vizi. Why does he countenance such a thief? perchè protegge un si gran ladro-She is as pretty a countenanced teoman as one can see, è una donna moltovistosa o avvenente. Countenancer, s. fautore, fa

voreggiatore, protettore, partigiano.

la parte avversa. Counter-current, s. corrente contraria, o opposta ad un' altra.

Counter-distinction, s. contraddistinzione,distinzione fattain respetto della parte contraria. In counter-distinction to that, in opposizione a cotesto.

Counter, s. banco, tavola sopra la quale i mercanti contano i danari e scrivono i loro conti.-Counter, un segno di rame d'argento, o d'altro metallo, per contare.-Counters, nome di due prigioni in Londra così chi amate.-Counter,To Counter-draw, copiar un questa particola significa opposizione, o contrarietà, e viene spesso usata nel componimento delle voci Inglesi, e spesse volte sola. Ex.-To run counter, opporsi, ostare, fare ostacolo contrariare.To write counter, scriver contro. Counter-approaches contra approcci, trincee fatte dagli assediati, per accestarsi coperti agli assedianti, per impedire i loro approcci.

To Counteract, impedire l' effetto di checchessia concoperare oppostamente. Counterbalance, s. conrappeso, cosa che adegua altra nel peso.

To Counterbalance, contrap pesare, adeguar con peso, giustare, bilanciare, si sovente nel senso metaforid -This small profit cannot counte balance the loss I have sustaine questo piccolo guadagno non può contrappesare la perdi ta che ho fatta. Cóunterband, v. Contraband. Cor-battery, contrabattèr batteria opposta ad un' altra.

Counter-bónd, s. cedola che la persona mallevata dà al mallevadore per sua sicurtà. To Counterbúff, spignere indietro, rispignere; mandar indietro con urto o per cos

sa.

Countercaster, s. un ragioniere, un computista, un che fa conti o tien libro di conti. Counterchange, s. contraccambio, cosa eguale a quella che si dà o riceve. To Counterchange, contraccambiare, combiare una cosa per un' altra. Counter-chárm, s. malia fatta in opposizione d'un' altra. Counter-check, s. censura reciproca.

To Counter-chéck, censurare o riprendere reciprocamente. Counter-cúnning, s. sottigliezza o astuzia, usata contra

disegno col mezzo d'un carta prima fregata d' olio, la quale posta su quello tramanda così distintamente le linee che con una matita si possono facilmente toccar tutte. Counterfeit, adj. contraffatto, falsificato, falso, imitato-4 counterfeit writing, una scrittura contrafatta o imitata.Counterfeit coin, moneta contraffatta o falsa.-A counterfeit will, un testamento supposto. -A counterfeit friendship, un' amicizia finta.-A counterfeit devotion or holiness, una divo zione ipocrita, un santità fin

-A counterfeit, s. un furbo, un ingannatore, un impos

[graphic]

To Counterfeit, contraffare, imita-To counterfeit one's hand, contraffare l' altrui mano, falsiscarla-To counterfeit the coin, ontraffar la moneta, far moneta falsa.--To counLerfeit, contraffare, inventare, trovar -To counterfeil, contrafl, fingere, far vista.To counterfeit a will, falsificare un testamento.He counterfeits being sick, contraffà l' ammalato, fa vista d'essere ammalato -To counterfeit devotion, far il divoto, fare il cello torto. Counterfeiter, s. contraffacitore, imitatore.-Counterfeiter, autore, inventore, architetto. -A counterfeiter of hands, wills, &c. un falsario.---A counterfeiter of coin, un monetario falso.

Counterfeitly, adv. simulatamente, fintamente. Counterférment. s. un fermento opposto a un altro. Counterfoil, or Counter-stock. s. contra taglia, quella mezza taglia registrata nell' erario pubblico in custodia d' un ufficiale.

Counter-fórts, s. contrafforti, sorta di riparo. Counter-fúgue, s. contraffuga; termine di musica,

Counter-guard, s. contraguardia, mucchio di terra in forma di parapetto che si mette di là dal fosso per riparare i bastioni. Countermánd, s. contrallettera, contrammandato, rivocamento del mandato. To Countermánd, contrammandare, comandare contra al primo comandamento, rivocar la commissione.To countermand a will, invalidare

un testamento.

Countermarch, s. contrammarcia.

Countermine, s. contrammina, quella strada che si fa di dentro per rincontrare la mina e renderla vana.

To Countermine, contramminare, far contrammine.-To countermine, a man's designs, contramminare,cercar dirompere gli altrui disegni. Counterminer, s. quello che fa le contrammine. Countermótion, s. moto contrario.

Countermúre, s. antimuro, muro fatto in difesa dell' altro. Counterpane, s coltre, coperta di letto imbottita. Counterpart, s contrapparte; termine musicale.—-Counterpart, copia d'un contratto o d'un atto pubblico. Counterpléa, s. replica fatta per giustificarsi d'un accu

sa.

Counterplót, s. artifizio opposto ad artifizio. To Counterplót, opporre artifeio ad artificio. Counterpoint, s. contrappunto; termine della musica.Counterpoint, coltre, coperta di letto imbottita, Counterpaise, s. contrappeso, coa che adegua un' altra nel peso.

To Counterpóire, contrappesare, adeguar con peso, aggiustore, hilanciare. Counter-prison, contravveleno, antidoto.

Counter pressure, s. forza con

traria, forza of posta. Counter-project, s. parte corrispondente d'un disegno. Counter-rúte, s. fila di balanstri opposti ad un' altra fila. Counter-round, s. contraronda; termine militare. Céunterscarp, . contrascarpa, la parte del terreno chiuden

te il fosso di contro alla County, s. contea, provincia.

scarpa.

To Counterscarp, fare una contrascarpa--To counterscarp a dich, fare una contrascarpa ad un fosso. Counter-security, s. polizza o cedula data dalla persona mallevata al mailevadore per sua ficurtă.

England is divided into forty counties, besides twelve in Wales, l'Inghilterra è divisa in quaranta contee, oltre le dodici del principato di Galles.County, contea, dominio, e stato del conte.- -The county of Burgundy, la contea di Borgogra.

Counter-tally, s. contrattag-To
glia.
Counter-ténor, s. contra te-

nore.

To Counterváil, valere altrettanto, essere equivalente,cquivalere, esser di pregio e di valore eguale.

To Counter-work, contramminare, far contramminc,cercar di rompere e render vani gli altrui disegni. Countess, s. contessa. Counting-house, s. contorio, stanza dove i mercanti teagono i libri e fanno le loro ragioni.--Counting-house of the king's household, la corte dove si regolano tutti gli affari domestici e le spese del re. Countless, adj. innumerabile,

senza numero.

Country, s. paese, regione, provincia.--. --Country, la campagna, i campi, il contado. A man's own country, la patria, il paese natio.--A fruitful or barren country, un paese fertile o sterile. He subdued all the countries of the Last, soggiogò tutto l'Oriente. So many countries, so many customs, ogni paese ha le sue usanze. What country was you born in? di che paese siete?-We pass the winter in town, and the summer in the country, il verno stiamo in città, e la state in villa.

A country word, una parola volgare. country-house, villa, casa di campagna-A coventry life, vita rustica o campestre.d countryman, un contadino, un villano.-A countriesman, una contadina. -- lat condryman are you? di che paese siete?—are countryman, noi siamo delenoi siamo co desim paese, patriotti. →→ à country squire, gentiluomo di provincia o da campagna. A country doen, un contadino.-Acuntry parson, un curato di villagio. Country-dunce, contraddanza, ballo tondo.

[ocr errors]

Coup up, v. To coop up. Coupée, v. Coopec. Cóuped, or Cóoped, adj. tagliato, frastagliato.

Couple, s. coppia, pajo, due insieme.-4 couple of apples, eggs, &c. una coppia o un pajo di mele o d' uova. A happy couple of lovers, una felice coppia d'amianti.ouple, laccio, giunzaglio, striscia stretta, per lo più di suvattolo, la quale s'intila nel.collar del cane per uso d'andarea caccia. To Couple, accoppiare, accom pagnare o congiugnere insieine due cose, far coppia-To couple two dogs together with a couple, accoppiare o legare due cani con un giunzaglio.--To couple, copularsi, congiugnersi.

To couple, animogliarsi, perlando dell' uomo; maritarsi, parlando della donna. Couple-béggar, s. uno che fa il mestiere di unire in matrimonio i poveri e i birboni. Couplet, s. distico; due versi; due parole, che fanno rimą.Couplet, un pajo. Coupling, s. l'accoppiare, copula, cougiugnimento. Courage, s. corraggio, cuore, animo, ardire, bravura.—ĺ don't want courage but strength, l'animo mi basta, ma le forze mi mancacano.-To put cou rage into one, incoraggiare, inanimare alcuno.-Ee of good" courage, take conrage, fate animo, state di buon cuore.-To take courage again, riprender coraggio.-fo lose one scourage, perdersi d'animo, sgomentarsi, sbigottirsi.

Courageous, adj. coragioso, animoso, intiepido, ardito bravo.

Courageously, adv. coragiosa

mente.

Courageousness, s. valore, ardimento, fuoco, coraggio. Couránt, s. corrente, sorta di ballo.-The daily courant, una gazetta.

Couranto, s. danza snella così

detta; corrente, trescone, furlana, o cosa simile.

To Coure, curva e, piegare, archeggiare.

Courier, s. corriere. Cou se, s. co.so, corsa, carriera. The course of the water, i corso delt' acqua.-The course of the sun, moon, and stars, il corso del sole, della luna, e delle stelle.--The coure of a man's life, il corso della vita umana.I have finished my! course, ho finito la mia carriera.-Course, cammino-To appoint a coure to be steered, most ar il cammino ai vascelli.-The main course, la vela maestra d'un vascello.Cour e, cammino, viaggioCourse, corso, ordine,-By the course of nature, secondo il corso o l'ordine della natura. -I shall take a course for that, vi metterò ordine.---Course, giro, volta, vicenda.--Every one in his course, ognuno in giro. By cour.e, in giro, a vicenda.--Course, consuetudine, usanza, rito, costume.It is our cominon course, questa è la nostra solita usanza. According to the course of the world, secondo il modo di procedere d' oggidì.--Course of Life, maniera di vivere, procedere, condotta.--Course, strada, maniera, mezzo, metodo. I shall take another course to bring you to reason, piglierò un altro espediente per ridurvi alla ragione.-Coure, servizio di tavola.-The first, the second, and third course, il primo, il secondo, ed il terzo servizio, - thing of course, una cosa ordinaria o comune. Words of course, maniera di parlare, complimenti. This follores of course, questo s'intende. Womens monthly courses, mestrui, catamenie, mesi.-I know not what course to take, non so che fare. To take a wise course, piglare buone misure.--To take bad courses, sviarsi, darsi ad una vita licenziosa-fo take a course with one in law, chiamare a cuno in giustizia. -I don't fear you, take your course, non ho paura di voi, fate quel che volete. By due course of law, giuridicamente. --A course of eggs, una covata

d' uova.

To Course, dar la caccia, cacVOL. II.

|

riverenza, e si dice della donna solamente. Courtezan, s. cortigiana, femmina del mondo, puttana. Courtier, s. cortigiano -Courtier, un cortigiano, un uomo civile e cortese.--Courtier,

Courtin, s. cortina, quella parte di fortificazione che è tra un

Curtiness, s. modi eleganti, cortigiania, garbatezza, civiltà, nobile trattare. Courtly, adv. contigianamente, elegantemente, garbatamente, civiimente. Court y, adj. galante, gentile, grazioso, gajo, amorevole.

ciare. To course a lure, cacciar una lepre.---To course, disputate nelle scuole. Courser, s. un disputante in' una scuola.—Cour.er, corsiere, cavalio bello e nobile. Coursey, s. corsia, lo spazio vuoto nelle galice per cammi-dama di corte. nare da poppa a prua. Court, or Court-yard, s. cor. tile, corte di casa.-Court, il bastione e I ultro. sacrato d'una chiesa.-Court, | Co Courting. s. il corteggiare. una stradella.- -Court, corte, Court like adj. elegante, civile, palazzo di principe.--Court, cortigianesco. corte, il principe e la famiglia | del principe.-Court, corte, luogo dove si tien ragione. Court, corte, giudici e minist i della giustizia.-To go to court, andare alla corte.-The court is gone to Kensington, la corte è andata a Kensington.-The chancery court, la cancelleria. -The high court of parlament, la corte sovrana del parlamento. The court has acquitted him, la corte l' ha assoluto.Court party, il partito della corte.-Court Ladies, le dame della corte court visit, una visita di corte, una visita di corte.-Court holy water, beile parole senza fatti.-Court-ke, alla maniera della corte.-A tennis-court, giuoco di palla corda.ourt-aid, carta figurata, figura, come il Re, le Dama, il Fante.

Sr ourtly Nee,

un ze bino, un cacazibetto, un atti latuzzo Courtship, s. cortesia, galinteria. You are agaty w of courtship, voi sieto molto galante.-Cour shop, que la servitù che si fa ad una signorina prima di sposara- outship,

corteggiare chicchessia. Cousin, s cugino.—ousin, cugino, titolo che da il re a un nobiluomo, o specialmente a' suoi consiglieri privati. Cow s. vacca, là femmina del bes iame vaccino.A great core una vacca grossa-i công with c. f, un vacca pregna To a cow's thumb, esattamente, per l' appunto, appuntino.

To Court, corteggiare, far l'a-
more.-lo court ladies, corteg-
giare dame.-'o court a lady
in order to marry her, far l'amored cow horse, staila da vacche.
ad una donzella conintenzio- -A little core, una vacchetta.--
ne di sposaria.-lo court, bri- A milch cow, vaccadda latte.--
gare, far dil genza, procurare,
Core olikes, bovina secca per
sollecitare.lo court, brigare, far del fuoco.
sollecitare una carica. She is Ców-herd, s. guardiano di vac-
courted by much a one, un tale le che, vaccajo.
fa l'amore, un tale la corteg- Ców-leech, s. uno il cui mesti-
gia.
ere è il medicar la vacche
quando han qualche male.

Courteous, adj. cortese, civile,
affabile, benevolo, benigno.-To
Corteons reuler, amico lettore,
lettare benevolo.To be cour
teons, usar cortesia.
Cóurteously, adv. cortesemen-
te.

Cóuteousness, s. cortesia.
Cótesy, s. riverenza di donna.

Make your courley, fate la ferenza. -- Full of courtesy, ull of craft, chi ti fa più carezve che non suole, o t'ha gabbato, o che gabbar ti vuole. To Courtesy, far un atto di respetto. To courtesy, far una

Cow-lcech, far il medico alle vacche malate. Ców-weed, s. sorta di pianta. Ców-wheat, s. sorta di pianta. Cóward, s. un codardo, un vile, un vigliacco, un pusilla.imo. -To grow a coward, incodardirsi, avvilirsi. Cówa dice, or Cówardliness, s. codardia, viltà, vigliaccheria, timore.

Cowa dly, adv. codardamente, vilmente, vigliaccamente.-Cowardly, adj. codardo, timido, vigliacco. Cotardly, adj. pro

S

« السابقةمتابعة »