Full well, O land, My voice barbaric thou canst understand; My byssine vesture and Sidonian veil. ANTISTROPHE VI. My nuptial right in Heaven's pure sight Ah woe is me! woe! woe! Where? Hear, hill-crowned Apia, hear my prayer; My voice barbaric thou canst understand, STROPHE VII. The oar indeed and home with sails VOL. 1-6 ANTISTROPHE VII. Meeting my will with will divine, Me, Artemis unstained, behold. Do thou, who sovereign might dost wield, So our dread Mother's mighty brood THE DEFIANCE OF ETEOCLES. (From Miss Swanwick's Translation of "The Seven Against Thebes.") MESSENGER. Now at the Seventh Gate the seventh chief, Thy proper mother's son, I will announce, With curses he invoketh: on the walls Ascending, heralded as king, to stand, Or thee, who wronged him, chasing forth alive, For there a woman leads, with sober mien, A mailed warrior, enchased in gold; Justice her style, and thus the legend speaks: - "T is for thyself to choose whom thou wilt send; ETEOCLES. O heaven-demented race of Edipus, Lest lamentations sadder still be born. What his device will work we soon shall know; Or when the hair thick, gathered on his chin, Hath Justice communed with, or claimed him hers, Deem I she now beside him deigns to stand. Myself will meet him. Who with better right? THE VISION OF CASSANDRA. (From Edward Fitzgerald's Version of the "Agamemnon.") PHOEBUS APOLLO ! CASSANDRA. CHORUS. Hark! The lips at last unlocking. CASSANDRA. Phoebus! Phoebus! CHORUS. Well, what of Phoebus, maiden? though a name 'Tis but disparagement to call upon In misery. CASSANDRA. Apollo Apollo! Again! Oh, the burning arrow through the brain! Phoebus Apollo! Apollo! CHORUS. Seemingly Possessed indeed whether by CASSANDRA. Phoebus! Phoebus! Through trampled ashes, blood, and fiery rain, Hither, whither, Phoebus? And with whom, Down to what slaughter-house! Foh! the smell of carnage through the door CHORUS. One of the dismal prophet-pack, it seems, Of Agamemnon. CASSANDRA. Down upon the towers, Phantoms of two mangled children hover—and a famished man, At an empty table glaring, seizes and devours! CHORUS. Thyestes and his children! Strange enough Or, knowing CASSANDRA. And look! in the chamber below The terrible Woman, listening, watching, In the fold of her robe CHORUS. Nay, but again at fault: For in the tragic story of this House No woman CASSANDRA. No Woman-Tisiphone! Daughter Of Tartarus-love-grinning Woman above, She wheedles, entices him into the poisonous CHORUS. Peace, mad woman, peace! Whose stony lips once open vomit out Such uncouth horrors. CASSANDRA. I tell you the lioness Slaughters the Lion asleep; and lifting Her blood-dripping fangs buried deep in his mane, Bounds hither-Phoebus Apollo, Apollo, Apollo! Through the trampled ashes of the city of my sire, From my slaughtered kinsmen, fallen throne, insulted shrine, Slave-like to be butchered, the daughter of a royal line! DANGERS OF PROSPERITY. (From Edward Fitzgerald's Version of the " Agamemnon.") ABOUT the nations runs a saw, That Over-good ill fortune breeds; |