صور الصفحة
PDF

episcopalis iuris iacet excepto censu de publica via, Chunihohstetin vineas V et dimidiam, Zeizinmura beneficium Reginoldi, Gukkingin vineas II cum omnibus appendiciis suis, Сhirchlingin mansum I et vineam I, Viscahmundi" mansum I, Мuri decimationem, ad Sanctam Petronellam ecclesiam cum decimatione ad Heiminburch, Аschrichisprucca, Ношilin et de ceteris villis, que pertinent ad predium Dietpoldi marchionis, decimationem; Studaha mansus X, Аschaha vineas II, Нunisberg mansum I, Наlla curtale I et sartago I, ad Steini beneficium Pezilini, in parrochia Chremisi" dimidiam decimationem vini, que tunc ibi fuit vel deinceps pervenerit, Тiemindorf et Нunindorf decimationem, Ramuoldispach decimationem et mansum I, Froindorf decimationem et mansum I, Gogindorf mansum I, Сhetsi decimationem, Нeizimannisdorf mansus IIII, Straneisdorf decimationem et mansos II, Zeinarin mansos II et curtalia VIII, Вoreisdorf mansum I liberalem, Porcindorf mausos IIII, Gansarveldi decimationem, Egizinisdorf mansos III, Наgninbrunnin mansum I, mancipia de Matkowa, duibus Pero camerarius preerat, mancipia Eigilberti archipresbiteri et ecclesiam apud Naliub cum dote et decimatione et omnibus ad eam pertinentibus, sicut Wolfkerus habuerat, et decimationem ad Еrthрurch", quam Sigibolo de Bornheim in presentia militum meorum mihi reddidii, ego Оdalricus dei gratia episcopus huic loco dei genitricis confirmo. Si quis igitur divini examinis oblitus quicquam horum presumpserit infringere, iudicio spiritus sancti decernimus eum anathematis vinculo obligatum esse ac veluti divine et humane legis prevaricator hic et in futuro duplici damnatione punietur.

[ocr errors][merged small]

Вischof Ulrich I von Passau bestätigt deт Stifte Göttweig den

Вesitz der Pfarren Mautern, Mählbach, Nall, Petronell, Коites,

Кlb, Pyhra тit deren angegebenen Grenzen, sowie benannte Zehente.

Оrig (А), Реrg feuchtdeckig. Siegel an Perg-Streifen beschädigt; Сod. С f 298 f. (В).

10. " h von gleicher Hand über der Zeile nachgetragen. — " Ueber eein Асcent. — к Das zweite r von gleicher Нand über der Zeile nachgetragen.

Аls Vorurkunde diente dem Schreiber, welcher von dem der nr. 10 verschieden ist, nr. 5. — Die engere Feststellung des Datums wird wesentlich erleichtert durch die Angabe der Bedanischen Indictio IV, wodurch als terminus ad quem der 24. September 1096 gegeben ist, vor welchen die Ausstellung dieser Urkunde fallen muss. Wahrscheinlich ist es, dass Bischof Ulrich I. von Passau zugleich mit der Bestätigung der Dotation des Stiftes, in welcher die Pfarren nur namentlich aufgeführt werden, vorliegende Веstätigungsurkunde der Pfarren sammt ihren Grenzen ausstellte.

Notum sit cunctis sancte matris ecclesie filiis, qualiter ego odalricus dei gratia Pataviensis ecclesie episcopus omnes parrochias cum antiquitus prefixis terminis earum, quas bone memorie Аltmannus episcopus antecessor meus super altare sancte Маrie in monte Коtewigensi delegavit et providendas fratribus ipsius loci commisit, ob spem retributionis eterne ecclesiastica auctoritate confirmavi et ne quisquam ex eis aliquid infringere presumat vel imminuere audeat, sigilli mei impressione signavi. Ніі ergo sunt termini parrochiarum Коtewigensis cenobii. Тегminus parrochie ad Мutarin: de Chlebidorf per directum ad Tuirgidin, de Тuirgidin ad Chuofarin in fontem inibi manantem, inde recta via per Еginindorfin Flaednize, de Flaidniza usque Tiemindorf, indead Scoingin usquead villam Еkkebrehtesperc dictam et sic per unam curtem eiusdem villule usque Кarlistetin in fontem illic prope ascendentem, inde versus silvam usque ad Chirchperch, de Chirchpеrge in Poginpach, de Poginpach in Fisilpach, de Fisilраch in Pigartinpach, de Pigartinpach usque in Аchispach et de Achispach in Danubium sicque per Danubium usque ad predictam villulam Chlebidorf, unde idem terminus exurgit. Сapellam etiam sancte Маrgaretead Мtitarin cum dote ad eam pertinente et murale, infra quod capella sancti Agapiti habetur. Раrrochie terminus ad Мulibach: a ponte, qui vocatur Zuinza cum villula, que proxima est Straza nomine, et inde descendit usque Gerrichestal, inde ad viam, cui nomen est Plechuntirwech, inde Wirintindorf, hinc a porta Gnannelines praedia liberorum recta linea usque Perhardesstich, inde usqueТychmannes, de hinc rursum super Habichispach, de Наhichispach ad pontem inprimis nominatum Ziйnza. Раrrochiam ad Naliub cum ecclesia ad Pfaffendorf et.dote earundem ecclesiarum et decimatione villarum ad easdem ecclesias pertinentium, quas nobilis vir Wolfkerus, ut ipse ab episcopatu habuerat, eidem cenobio tradidit in proprium ius eaconditione, ut ab ipsis in dei servitio provideantur et fratrum utilitati nullatenus auferаntur. Decimationem quoque ad Еrtpurch, quam Sigboto de Bornheim in praesentia ministerialium meorum mihi reddidit eidem loco s. dei genitricis confirmavi. Parrochiam ad Sanctam Petronellam cum dote et ecclesiam ad Ношilin cum dote et ipsarum ecclesiarum termino antiquitus praefinito cum decimatione de omni beneficio Dietpoldi marchionis infra Viscaha et Litaha posito ex omnibus villis pertinentibus ad ecclesias Нeimburch, Sanctam Petronellam, Ноцilin, Aschirisprucca" cultis et postmodum colendis, quibus primo" investita est hec ecclesia a pie memorie Аltmanno episcopo, et decimationem de Наselauva et de Diuptal," que infra terminum sunt Sancte Petronelle, et ultra Danubium Liubmannisdorf et Wizilinisdorf tres mausos, quos domnus Sighardus Аquilegensis patriarcha domno Altmanno episcopo in concambio tradidit cum decimatione de eisdem villis. Раrrochie in loco, qui dicitur Chotans, apud Grie terminus est:* de Chalchgrabiusque in Оbizarbach, de quo super Suarzinperch* usque ad quandam villulam Narchonis," Фue infra eundem terminum est, inde usque in amnem, qui Fuistriz" dicitur, de hinc ad praedium cuiusdam nobilis Gerunc" dicti pertinentis ad vicinam parrochiam Witin, inde ad quorundam praedium Оttonis" et Perhtoldi,* marchionis Leopaldi" ministerialium, que sunt infra praedicte parrochie terminum, inde in amnem, qui Scyi" vocatur, et omnem circumiacentem silvam cultam et incultam usque ad" caput rivi minoris Chremise, de minori Chremisa usque ad maiorem Сhremisam versus Воеmiam silvam" ultra Chremisa positam, deinde iterum eandem silvam" cultam et incultam usque ad cavum lapidem, dui linqua rustica Тіuvelischirche" dicitur, et rursum quo minor Сhremisa maiorem Сremisam influit, terminatur. Parrochie ad Chuluib terminus: versus occidentem inter allodium marchionis Leopaldi" et quorundam nobilium descendens a moutanis in Cebirmar, inde ad Smidibach, iuxta Фuem rivum ascendit ad villam Smidibach, inde vadit Sceit ad villam Heimonis, de hine ad Моissinbach, quem descendit ad rivum" Нuriwin, et huncusque ad Syrmiccha, quem descendit ad Radwanesbach, et hunc ascendit usque ad tumulum, qui excrevit super Wagreim, inde eandem altitudinem vadit ad caput Edilize, inde ad proximum montem, фui pertinet ad Houestat, hinc descendit iuxta Chrebizbach in Pielaha, duam transit recto limite ad Scintlecca inter duo allodia marchionis Оtachari et Pilgrimi, inde recta linea ad Richinsceit, deinde ad caput Рielaha, inde per altitudinem montanam transit super Steinperc et de Steinbere inter allodia marchionis Leopaldi" et quorundam nobilium revertitur in rivum Cebirmar. Quicquid infra hec culti et inculti, ad ecclesiam Chuliub pertinet. Parrochia ad Pyricha* terminum versus occidentem Treisimam fluvium ab ortu suo usque ad villam Sancti Ypoliti habet, deinde viam septentrionalem, que ducit de Sancto Ypolito ad Меhtyris per villam Wagreim et per silvam, que vocatur Uorahach, deinde ad villam* Sibihirtin, deinde inter duo allodia Williberti et Waltonis in villam Тuirin, versus orientem Persmiccham ab ortu suo usque ad villam Тuirin, versus australem partem semitam, due vocatur Ресhstich, inter confiniа allodiorum marchyonis," Нaderici et Rudolfi et ita versus Carinthiam. Quicquid infra hos terminos est culti et inculti, ad parrochiam Рyricha pertinet. Insuper ad Мtire est ecclesia sancte Маrie cum omni sua et ibidem et ad Ursprinch dote et decimatio sine divisione ex praedio inibi sito nobilium Еkkeberti, Dietrici, Udalrici et Нerimanni fratrum collata traditione. Si quis igitur ex his, due ego Udalricus dei gratia episcopus Pataviensis vel antecessor meus aut aliquis aliorum sancte Маrie et fratribus deo in Коte

11. " Folgt engere Schrift. — в А. — c Das folgende caput rivi тinoris Сhremise, de minore auf Rasur.

* Еin seit dem 15. Jahrhunderte verschollenes Dorf am rechten Ufer der Donau, das einst nahe an der Donau unweit Ellend oder Croatisch-Наslau gelegen war, später aber nicht mehr zu Petronell, sondern zu Fischamend eingepfarrt war (В1. f. Landesk. XVI, 161 f). Daselbst sass auch ein bisher unbeachtet gebliebenes Rittergeschlecht, das 1275 zum erstenmale erwähnt wird. — * Каrlin, S. 177. Zur Grenzbestimmung dieser Pfarre ist auch noch heranzuziehen Каrlin, 52 nr. 216. — * Оetzbach sidöstlich von Кottes. — 4 Schwarzberg westlich von Оetzbach. — * Мit Raxendorf zu identificieren. — * Feistritz bei Heiligenblut. — " Кlein-Gerungs nördlich von Маrtinsberg V. О М. В. — * Оttenschlag. — * Кlein-Bertholz. — 19 Dieser Waldbach ist zweifellos der bei Кlein-Bertholz entspringende und stidwärts fliessende Waldbach. Diesen entlang gieng die Grenze stidwärts, entfernte sich dann von demselben und gieng quer durch den Wald ostwärts bis zum Ursprunge der Kleinen Кrems, von welcher sie sich direct nördlich bis an die Grosse Кrems und über diese noch hinaus wendet. — ** Нier weichen die Grenzangaben des Сod. traditionum А. ab (Каrlin, S. 53). Die Angabe vorliegender Urkunde ist jedoch genauer und logischer. — 1* Durch den Wald nördlich von der Grossen Кrems gieng die

11. a Folgt eine grössere Schrift.

orenze ostwärts bis zur sogenannten Teufelskirche. — * Аn der Grossen Кrems nördlich von der Ruine Наrtenstein. Еs kann nur diese darunter verstanden werden, obwohl noch eine zweite Teufelskirche am Ursprunge des Götschenbaches zwischen Тraunstein und Rappottenstein besteht. Von der Теufelskirche an gieng die Grenze bis zur Einmündung der Kleinen Krems in die Grosse Кrems und dann längs der Kleinen Кrems aufwärts. Ueber die Besitzerwerbungen in dieser Gegend vgl. Font, 2, VIII, 4 nr. 2, 21 nr. 72 u. 73, 31 nr. 116, 52 nr. 215 u. 216 u. die Urkunde von 1171 Маi 1 (nr. 50).

wigensi loco militantibus contulimus et confirmavimus, aliquid abstulerit, inminuere vel infringere temptaverit, vinculo sit anathematis obligatus acnisi cito resipuerit, divini examinatione iudicii perpetuosit damnatus. Data anno ab incarnatione domini МХСVI," indic

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

Кarlin, 257 nr. 5 (irrthümlich zu 1099 Аргil 3 eingereiht); Sickel, Моnum.graph., Fasc. V, Тafel 4, Facsimile; Sickel, Die Texte d. in d. Мon. graph. euth. Schrifttafeln S. 74. — Jafé, Reg. 2. А. nr. 5698, м. G. Ss. XII, 242 с. 40 reg.

Die Schrift ist die curiale Сursive. — Die Vereinbarung der angegebenen Theile des Datums bietet Schwierigkeiten, da das Jahresdatum einerseits und das Pontificatsjahr und die Indiction anderseits differieren. Letztere weisen nämlich auf das Incarnationsjahr 1098. Die Schwierigkeit lässt sich auch nicht durch ein früheres Tagesdatum als das auf Rasur befindliche III. потas beheben, da aprilis nicht auf Rasur steht. Sie wird jedoch gelöst durch Аnnahme des Calculus Pisanus, nach welchem für den 3. Аргil 1098 des Incarnationsstiles der 3. Аргil 1099 des Annuntiationsstiles gerechnet wurde (Grotefend, Zeitrechnung I, 9, nach welchem unter Urban II. dieser Сalculus in der päpstlichen Каnzlei in Gebrauch war). Die Indiction VI. ist die Bedanische (Grotefend, Zeitrechnung I, 93), welche nach dem Incarnationsjahre berechnet ist.

3 Vrbanus episcopus, servus servorum dei venerabili filio Нartmanno Goteguigensi abbati eiusque successoribus regulariter promovendis in perpetuum. & Pie" postulatio voluntatis effectu debet prosequente compleri, quatinus et devotionis sinceritas laudabiliter enitescat et utilitas postulata vires indubitanter assumat. Quia igitur dilectio tua ad sedis apostolice portum confugiens eius tuitionem devotione debita requisivit, nos supplica. tioni tue clementer annuimus et Goteguigense monasterium," cui deo auctore presides, cum omnibus ad ipsum pertinentibus sub

11. e Folgt ein 130 тт. breiter Zwischenraum für das Siegel. 12. * P. auf Rasur. — " Folgt eine kleine Rasur.

« السابقةمتابعة »