« السابقةمتابعة »
nour and virtue, is, that this hero' was more than ora" dinarily solicitous about his reputation, when a common mind would have thought itself in security, and given itself a loose to joy and triumph. But though this is a very great instance of his temper, I must confess I am more taken with his reflexions when he retired to his closet in some disturbance upon the repeated ill omens of Calphurnia's dream, the night before his death. The literal translation of that fragment shall conclude this paper.
• Be it so then. If I am to die to-morrow, that is what I am to do to-morrow. It will not be then, because I am willing it should be then'; nor shall I escape it, because I am unwilling. It is in the gods when, but in myself how, I shall die. If Calphurnia's dreams are fumes of indigestion, how shall I behold the day after to-morrow? If they are from the gods, their admonition is not to prepare me to escape from their decree, but to meet it. I have lived to a fulness of days and of glory : what is there that Cæsar has not done with as much honour as ancient heroes? Cæsar has not yet died! Cæsar is prepared to die.'
N° 375. SATURDAY, MAY 10, 1712.
Non possidentem multa, uocaveris
Muneribus supienter uti,
HOR. 4 Od. ix. 45.
More truly happy those who can
Govern that little empire man;
Smile at the doubtful tide of Fate,
Who poison less than falsehood fear,
I have more than once had occasion to mention a noble saying of Seneca the philosopher, that a virtuous person struggling with misfortunes, and rising above them, is an object on which the gods themselves
may look down with delight. I shall therefore set before my reader a scene of this kind of distress in private life, for the speculation of this day.
An eminent citizen, who had lived in good fashion and credit, was, by a train of accidents, and by an unavoidable perplexity in his affairs, reduced to a low condition. There is a modesty usually attend. ing faultless poverty, which made him rather choose to reduce his manner of living to his present circum
stances, than solicit his friends in order to support the show of an estate when the substance was gone. His wife, who was a woman of sense and virtue, behaved herself on this occasion with uncommon decency, and never appeared so amiable in his eyes
Instead of upbraiding him with the ample fortune she had brought, or the many great offers she had refused for his sake, she redoubled all the instances of her affection, while her husband was continually pouring out his heart to her in complaints that he had ruined the best woman in the world: He sometimes came home at a time when she did not expect him, and surprized her in tears, which she endeavoured to conceal, and always put on an air of cheerfulness to receive him. Tó lessen their ex. pense, their eldest daughter (whom I shall call Amanda) was sent into the country, to the house of an honest farmer, who had married a servant of the family. This young woman was apprehensive of the ruin which was approaching, and had privately engaged a friend in the neighbourhood to give her an account of what passed from time to time in her father's affairs. Amanda was in the bloom of her youth and beauty; when the lord of the manor, who often called in at the farmer's house as he followed his country sports, fell passionately, in love with her. He was a man of great generosity, but, from a loose education, had contracted a hearly aversion to marriage. He therefore entertained a design upon Amanda's virtue, which at present he thought fit to keep private. The innocent creature, who never suspected his intentions, was pleased with his person; and, having observed his growing passion for her, hoped by so advantageous a match she might quickly be in a capacity of supporting her impoverished relations. One day, as he called to see her, he found her in
tears over a letter she had just received from her friend, which
an account that her father had lately been stripped of every thing by an execution. The lover, who with some difficulty found out the cause of her grief, took this occasion to make her a proposal. It is impossible to express Amanda's confusion when she found his pretensions were not honourable. She was now deserted of all her hopes, and had no power to speak, but, rushing from him in the utmost disturbance, locked herself up in her chamber. He immediately dispatched a messenger to her father with the following letter.
• I have heard of your misfortunes, and have offered your daughter, if she will live with me, to settle on her four hundred pounds a year, and to lay down the sum for which you are now distressed. I will be so ingenuous as to tell you that I do not intend marriage ; but if you are wise, you will use your authority with her not to be too nice, when she has an opportunity of saving you and your family, and of making herself happy.
&c.' This letter came to the hands of Amanda's mother. She opened and read it with great surprise and
She did not think it proper to explain herself to the messenger, but, desiring him to call again the next morning, she wrote to her daughter as follows:
O DEAREST CHILD,
*Your father and I have just received a letter from a gentleman who pretends love to you, with a proposal that insults our misfortunes, and would throw us to a lower degree of misery than any thing which is come upon us.
How could this barbarous
man think that the tenderest of parents would be tempted to supply their wants by giving up the best of children to infamy and ruin? It is a mean and cruel artifice to make this proposal at a time when he thinks our necessities must compel us to any thing ; but we will not eat the bread of shame ; and therefore we charge thee not to think of us, but to avoid the snare which is laid for thy virtue.
Beware of pitying us : it is not so bad as you perhaps have been told. All things will yet be well, and I shall write my child better news.
• I have been interrupted ; I know not how I was moved to say things would mend. As I was going on, I was startled by the noise of one that knocked at the door, and hath brought us an unexpected supply of a debt which has long been owing. Oh! I will now tell thee all. It is some days I have lived almost without support, having conveyed what little
money I could raise to your poor father. Thou wilt weep to think where he is, yet be assured he will be soon at liberty. That cruel letter would have broke his heart, but I have concealed it from him. I have no companion at present besides little Fanny, who stands watching my looks as I write, and is crying for her sister. She says she is sure you are not well, having discovered that my present trouble is about you. But do not think I would thus repeat my sorrows to grieve thee. No; it is to intreat thee not to make them insupportable, by adding what would be worse than all. Let us bear cheerfully an affliction which we have not brought on ourselves, and remember there is a Power who can better deliver us out of it than by the loss of thy innocence. Heaven preserve my dear child !
Thy affectionate mother,
The messenger, notwithstanding he promised to