SONNET II. Donna leggiadra il cui bel nome honora Che mover poffa duro alpestre legno, Guardi ciafcun a gli occhi, ed a gli orecchi Qual in colle afpro, al imbrunir di fera Fuor Fuor di fua natia alma primavera, E'l bel Tamigi cangio col bel Arno. CANZONE. R Idon fi donne e giovani amoroft M'accoftandofi attorno, e perche scrivi, Perche tu fcrivi in lingua ignota e ftrana Altri lidi t'aspettan, ☎ altre onde Spuntati ad hor, ad hor a la tua chioma L'immortal guiderdon d'eterne frondi Perche alle spalle tue foverchia foma? SONNET IV. Diodati, e te'l dirò con maraviglia, Gia eaddi, ov'huom dabben talhor s'impiglia. M'abbaglian fi, ma fotto nova idea E degli occhi fuoi auventa fi gran fuoco SON Per certo i bei voftr' occhi, Donna mia SONNET VI. Giovane piano, e semplicetto amante Faro divoto; io certo a prove tante L'hebbi fedele, intrepido, coftante, De penfieri leggiadro, accorto, e buono; Quando rugge il gran mondo, e fcocca il tuono, S'arma di fe, e d'intero diamante, Tanto del forfe, e d'invidia ficuro, Di timori, e speranze al popol ufe SONNET VII. On his being arriv'd to his 23° Year. How foon hath Time, the futtle thief of youth, Stoln on his wing my three and twentieth year! My hafting days flie on with full career, But my late spring no bud or bloffom fhew'th. Perhaps my semblance might deceive the truth, That I to manhood am arriv'd fo near, And inward ripenefs doth much less appear, That fome more timely happy spirits indu'th. Yet be it lefs or more, or foon or flow, It shall be still in ftrictest measure ev'n To |