A Volume of Oriental Studies Presented to Edward G. Browne ... on His 60th Birthday (7 February 1922)Sir Thomas Walker Arnold, Reynold Alleyne Nicholson The University Press, 1922 - 499 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 38
الصفحة 28
... wohl die Tatsache , dass bis zum heutigen Tag eine der wichtigsten religiösen Bewegungen , die vielleicht nur in der abendländischen Reformation ein wirkliches Gegenstück und im äusseren Verlauf obendrein sehr auffallende Parallelen hat ...
... wohl die Tatsache , dass bis zum heutigen Tag eine der wichtigsten religiösen Bewegungen , die vielleicht nur in der abendländischen Reformation ein wirkliches Gegenstück und im äusseren Verlauf obendrein sehr auffallende Parallelen hat ...
الصفحة 29
... wohl auch dann unausgeführt bleiben müssen , wenn dem glänzenden , aber schicksalver- folgten Gelehrten ( vgl . ZDMG , 38. Bd . ( 1884 ) , S. 377 ff . ) ein schöneres Lebenslos beschieden gewesen wäre . Aber F. Teufel hatte seine ...
... wohl auch dann unausgeführt bleiben müssen , wenn dem glänzenden , aber schicksalver- folgten Gelehrten ( vgl . ZDMG , 38. Bd . ( 1884 ) , S. 377 ff . ) ein schöneres Lebenslos beschieden gewesen wäre . Aber F. Teufel hatte seine ...
الصفحة 32
... wohl der erste , der sich wenigstens teilweise die damals noch handschriftlichen , mühselig zu lesenden Tagebücher Sanuto's nach der seinerzeit in Wien verwahrten Abschrift für seine Zwecke nutzbar machte . Dies soll hier ausdrücklich ...
... wohl der erste , der sich wenigstens teilweise die damals noch handschriftlichen , mühselig zu lesenden Tagebücher Sanuto's nach der seinerzeit in Wien verwahrten Abschrift für seine Zwecke nutzbar machte . Dies soll hier ausdrücklich ...
الصفحة 35
... wohl der Hinweis , dass er nicht syntaktisch , sondern gleichsam parataktisch ist . Die Ausdrucksformen wechseln natürlich : bald sind es die venezianischen Bevollmächtigten bei der Hohen Pforte , die baili , aus deren Berichten das ...
... wohl der Hinweis , dass er nicht syntaktisch , sondern gleichsam parataktisch ist . Die Ausdrucksformen wechseln natürlich : bald sind es die venezianischen Bevollmächtigten bei der Hohen Pforte , die baili , aus deren Berichten das ...
الصفحة 36
... Wohl Qizil - dere , oder Tuch - tschai , der in den Wan - See mündet . Vgl . V. Cuinet , Turquie d'Asie , 11 , 667 . • Dieser Ort wird iv , 488 als Charabade , cità de Usson Cassan aufgeführt und wird wohl mit Kharput einerlei sein . 5 ...
... Wohl Qizil - dere , oder Tuch - tschai , der in den Wan - See mündet . Vgl . V. Cuinet , Turquie d'Asie , 11 , 667 . • Dieser Ort wird iv , 488 als Charabade , cità de Usson Cassan aufgeführt und wird wohl mit Kharput einerlei sein . 5 ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Abū ad-daulat Aḥmad ibn Akhtal Alî Allah Amesha Spentas Arabic arabischen arabo avait Azraqi Bukh C'est Cairo Caliph celui-ci century A.D. Chahriyâr copy cubits Daïsam Déïlémites deux Dhu'r Rummah Dijo Dinaw Dios Diwan Djestân Dozy Egypt el-Marzobân Farazdaq Fihrist fils forteresse frère Geschichte Gott habe Ḥam ibid ibn Abi Ibn H Ibn Jubair Ibn-Miskawaïh Ibnu Ibrâhîm Isfahan Islam jours Júḥí Khalif Khan Kitab Koran libro Lisan Mandaeans meaning Menschen mentioned Mohammed mort Mosque Mubarrad Muḥammad Muḥammad ibn Muslim Namen naskhi Nights nome passage Persian poems poet Prophet qu'il Rokn-ed-daula Roustam Ṣābians Samanides Shah sprach story Sultan verse Vohu Manah Wehsoûdhân wohl word Wüstenfeld Zotenberg տէտի اذا الله ان او بن به ثم على عليه عن فإذا فقال في قال كان كتاب كل که لا له ما من منه هو ولا وهو
مقاطع مشهورة
الصفحة 470 - Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. Behold, they shall be as stubble ; the fire shall burn them ; they shall not deliver themselves from the power of the flame : there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
الصفحة 491 - And the Lord said unto him, Who hath made man's mouth ? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I, the Lord? Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
الصفحة 491 - Before I formed thee in the belly I knew thee ; and before thou eamest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
الصفحة 491 - And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
الصفحة 21 - Omnis ergo, qui confitebitur me coram hominibus, confitebor et ego eum coram patre meo, qui in caelis est.
الصفحة 10 - Si quis venit ad me, et non odit patrem suum, et matrem, et uxorem, et filios, et fratres et sorores, adhuc autem et animam suam, non potest meus esse discipulus.
الصفحة 491 - Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say. And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
الصفحة 23 - Attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces.
الصفحة 10 - Qui amat patrem aut matrem plus quam me, non est me dignus, et qui amat filium aut filiam super me, non est me dignus; 38.
الصفحة 20 - Attendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus, ut videamini ab eis : alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis est. 2 Cum ergo facies elemosynam, noli tuba canere ante te, sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis, ut honorificentur ab hominibus. Amen dico vobis, receperunt mercedem suam.