صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

DESCRIPTION OF AN

AUTHOR'S BEDCHAMBER.

WHERE the Red Lion staring o'er the way,
Invites each passing stranger that can pay ;
Where Calvert's butt, and Parson's black champagne,
Regale the drabs and bloods of Drury-lane;
There in a lonely room, from bailiffs snug,
The Muse found Scroggen stretch'd beneath a rug;
A window, patch'd with paper, lent a ray,
That dimly show'd the state in which he lay;
The sanded floor that grits beneath the tread;
The humid wall with paltry pictures spread :
The royal game of goose was there in view,
And the twelve rules the royal martyr drew;
The seasons, framed with listing, found a place,

And brave prince William show'd his lampblack face :
The morn was cold, he views with keen desire

The rusty grate unconscious of a fire:

With beer and milk arrears the frieze was scored,

And five crack'd teacups dress'd the chimney board;

A nightcap deck'd his brows instead of bay,

A cap by night-a stocking all the day!

SONG.

INTENDED TO HAVE BEEN SUNG IN THE COMEDY OF
"SHE STOOPS TO CONQUER."

Ан, me! when shall I marry me?

Lovers are plenty; but fail to relieve me.
He, fond youth, that could carry me,
Offers to love, but means to deceive me.

But I will rally and combat the ruiner :
Not a look, not a smile shall my passion discover.
She that gives all to the false one pursuing her,
Makes but a penitent, and loses a lover.

EPITAPH ON EDWARD PURDON.*

HERE lies

poor Ned Purdon, from misery freed, Who long was a bookseller's hack;

He led such a damnable life in this world,

I don't think he'll wish to come back.

*This gentleman was educated at Trinity College, Dublin; but having wasted his patrimony, he enlisted as a foot soldier: growing tired of that employment, he obtained his discharge, and became a scribbler in the newspapers. He translated Voltaire's Henriade.

STANZAS ON

THE TAKING OF QUEBEC.

AMIDST the clamour of exulting joys,

Which triumph forces from the patriot heart; Grief dares to mingle her soul-piercing voice, And quells the raptures which from pleasures start.

O Wolfe, to thee a streaming flood of woe,
Sighing we pay, and think e'en conquest dear;
Quebec in vain shall teach our breast to glow,
Whilst thy sad fate extorts the heart-wrung tear.

Alive the foe thy dreadful vigour fled,

And saw thee fall with joy-pronouncing eyes: Yet they shall know thou conquerest, though dead! Since from thy tomb a thousand heroes rise.

H

AN ELEGY ON THE GLORY OF HER SEX,

MRS. MARY BLAIZE.

GOOD people all, with one accord,
Lament for Madam Blaize,

Who never wanted a good word-
From those who spoke her praise.

The needy seldom pass'd her door,
And always found her kind;
She freely lent to all the poor-
Who left a pledge behind.

She strove the neighbourhood to please,
With manners wondrous winning;
And never follow'd wicked ways
Unless when she was sinning.

At church, in silks and satins new,
With hoop of monstrous size;
She never slumber'd in her pew—
But when she shut her eyes.

Her love was sought, I do aver,
By twenty beaux and more;
The king himself has follow'd her--
When she has walk'd before.

But now her wealth and finery fled,
Her hangers-on cut short all;

The doctors found, when she was dead

Her last disorder mortal.

Let us lament, in sorrow sore,

For Kent-street well may say,

That had she liv'd a twelvemonth more—
She had not died to-day.

EPITAPH ON DR. PARNELL.

THIS tomb inscribed to gentle Parnell's name,
May speak our gratitude, but not his fame.
What heart but feels his sweetly moral lay,
That leads to truth through pleasure's flowery way?
Celestial themes confess'd his tuneful aid;
And heaven, that lent him genius, was repaid.
Needless to him the tribute we bestow,

The transitory breath of fame below:

More lasting rapture from his work shall rise,
While converts thank their poet in the skies.

« السابقةمتابعة »