صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

HERMES.

As a pledge

Of reconciliation they have sent to thee
This divine being, to be thy companion,
And bring into thy melancholy house
The sunshine and the fragrance of her youth.

PROMETHEUS.

I need them not. I have within myself
All that my heart desires; the ideal beauty
Which the creative faculty of mind

Fashions and follows in a thousand shapes
More lovely than the real. My own thoughts
Are my companions; my designs and labors
And aspirations are my only friends.

Decide not rashly.

HERMES.

The decision made

Can never be recalled. The Gods implore not, Plead not, solicit not; they only offer

Choice and occasion, which once being passed

Return no more.

Dost thou accept the gift?

PROMETHEUS.

No gift of theirs, in whatsoever shape
It comes to me, with whatsoever charm
To fascinate my sense, will I receive.
Leave me.

PANDORA.

Let us go hence. I will not stay.

HERMES.

We leave thee to thy vacant dreams, and all
The silence and the solitude of thought,
The endless bitterness of unbelief,

The loneliness of existence without love.

CHORUS OF THE FATES.

CLOTHO.

How the Titan, the defiant,
The self-centred, self-reliant,
Wrapped in visions and illusions,
Robs himself of life's best gifts!
Till by all the storm-winds shaken,
By the blast of fate o'ertaken,
Hopeless, helpless, and forsaken,
In the mists of his confusions
To the reefs of doom he drifts!

LACHESIS.

Sorely tried and sorely tempted,
From no agonies exempted,
In the penance of his trial,
And the discipline of pain;

Often by illusions cheated,
Often baffled and defeated
In the tasks to be completed,
He, by toil and self-denial,
To the highest shall attain.

ATROPOS.

Tempt no more the noble schemer;
Bear unto some idle dreamer
This new toy and fascination,
This new dalliance and delight!
To the garden where reposes
Epimetheus crowned with roses,
To the door that never closes
Upon pleasure and temptation,
Bring this vision of the night!

IV.

THE AIR.

HERMES, returning to Olympus.

As lonely as the tower that he inhabits,
As firm and cold as are the crags about him,
Prometheus stands. The thunderbolts of Zeus
Alone can move him; but the tender heart
Of Epimetheus, burning at white heat,
Hammers and flames like all his brother's forges!
Now as an arrow from Hyperion's bow,

My errand done, I fly, I float, I soar
Into the air returning to Olympus.

O joy of motion! O delight to cleave

The infinite realms of space, the liquid ether,
Through the warm sunshine and the cooling cloud,
Myself as light as sunbeam or as cloud!
With one touch of my swift and winged feet,

I spurn the solid earth, and leave it rocking

As rocks the bough from which a bird takes wing.

V.

THE HOUSE OF EPIMETHEUS.

EPIMETHEUS.

BEAUTIFUL apparition! go not hence!
Surely thou art a Goddess, for thy voice
Is a celestial melody, and thy form.
Self-poised as if it floated on the air!

PANDORA.

No Goddess am I, nor of heavenly birth,
But a mere woman fashioned out of clay
And mortal as the rest.

EPIMETHEUS.

Thy face is fair;

There is a wonder in thine azure eyes

That fascinates me. Thy whole presence seems
A soft desire, a breathing thought of love.
Say, would thy star like Merope's grow dim
If thou shouldst wed beneath thee?

PANDORA.

I cannot answer thee. I only know

The Gods have sent me hither.

Ask me not;

« السابقةمتابعة »