Schriften, المجلدات 3-4Orell, Füssli und Compagnie, 1835 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 58
الصفحة 16
... selbst, deren Entdeckungsgeschichte sehr verschieden, bald mehr, bald weniger abenteuerlich, von den Chroniken, Legenden und Volkstraditionen erzählt wird. Hierauf begaben wir uns auf den Rückzug, und frohlockend, wie Milton nach seiner ...
... selbst, deren Entdeckungsgeschichte sehr verschieden, bald mehr, bald weniger abenteuerlich, von den Chroniken, Legenden und Volkstraditionen erzählt wird. Hierauf begaben wir uns auf den Rückzug, und frohlockend, wie Milton nach seiner ...
الصفحة 33
... um die Wohnung des Friedens herziehen können, in welchen der Eintritt nur demjenigen vergönnt wäre, der von mir selbst den dazu nöthigen Talisman erhalten hätte. 34 Der jetzige Bruder Klausner ist gar weit davon entfernt, 33.
... um die Wohnung des Friedens herziehen können, in welchen der Eintritt nur demjenigen vergönnt wäre, der von mir selbst den dazu nöthigen Talisman erhalten hätte. 34 Der jetzige Bruder Klausner ist gar weit davon entfernt, 33.
الصفحة 38
... selbst, bisher so tapfer mit dem Schwerte drein geschlagen. Aehnliche Rodomontaden hört man in den Schweizerstädten, wo sich Emigrirte aufhalten, an allen öffentlichen Oertern zu Tausenden, und es ist unbegreiflich, wie diese Leute noch ...
... selbst, bisher so tapfer mit dem Schwerte drein geschlagen. Aehnliche Rodomontaden hört man in den Schweizerstädten, wo sich Emigrirte aufhalten, an allen öffentlichen Oertern zu Tausenden, und es ist unbegreiflich, wie diese Leute noch ...
الصفحة 54
... selbst komponirte Melodien spielen. Er heißt Rheineck, und hat in diesen Gegenden als Tonkünstler einigen Ruf. Besonders gelingen ihm humoristische und fröhliche Gesänge. Wie mich ein deutscher Dichter befremden würde, der weder die ...
... selbst komponirte Melodien spielen. Er heißt Rheineck, und hat in diesen Gegenden als Tonkünstler einigen Ruf. Besonders gelingen ihm humoristische und fröhliche Gesänge. Wie mich ein deutscher Dichter befremden würde, der weder die ...
الصفحة 63
... Meisters prangende Kopie verewigen die Jahrbücher des Nachruhms, und jene des Andreas del Sarto, die Julius Romanus, ungeachtet er selbst am raphaelischen Urbiíbe bie Seapeeie gemalt Çatte, ntdjt baöon jti unt(tfd)úbtn roufjte, 63.
... Meisters prangende Kopie verewigen die Jahrbücher des Nachruhms, und jene des Andreas del Sarto, die Julius Romanus, ungeachtet er selbst am raphaelischen Urbiíbe bie Seapeeie gemalt Çatte, ntdjt baöon jti unt(tfd)úbtn roufjte, 63.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Abſicht alſo Anblick Angelika Kaufmann anſtatt antiken bekannt berühmten beſonders beſteht beſtimmt beyden beym beynahe biefer Blick Bonſtetten Correggio derſelben deſſen deutſchen Dichter dieſer drey eben ſo edle einet einige einſt erſcheinen erſcheint erſchien erſt erſten faſt feine Freund Freundſchaft Fürſtin Fuß ganzen Garten Geiſt Gemälde Geſchichte Geſellſchaft geweſen großen Guercino Guido Reni Hand Hauſe heiligen herrlichen Herz Hinſicht höchſt höchſten hohen Horaz Inſel iſt Italien Jahren Klopſtock Kunſt Lande laſſen Leonardo da Vinci lichen ließ Mann meiſten Menſchen Muſe Muſen müſſen Phantaſie Prahm Raphael Reiſe Reiſenden ſagte Scenen ſcheint ſchen ſchon ſchönen ſehen ſehr ſein ſeiner ſeit ſelber ſelbſt ſelten ſey ſeyn ſich ſie ſind ſo viele ſo wenig ſogar ſolcher ſoll ſollte ſondern Stadt ſtand ſteht ſten Stockhorn Tage tauſend Theil Tizian unſrer unſtreitig Vaſen ward Waſſer Weiſe wenigſtens Werke wieder wiſſen wohl Wörlitz zuerſt zuſammen zwey zwiſchen паф поф Ьигф
مقاطع مشهورة
الصفحة 9 - Italie, empire du Soleil ; Italie, maîtresse du monde ; Italie, berceau des lettres, je te salue. Combien de fois la race humaine te fut soumise ! tributaire de tes armes, de tes beaux-arts et de ton ciel ! « Un dieu quitta l'Olympe pour se réfugier en Ausonie ; l'aspect de ce pays fit rêver les vertus de l'âge d'or, et l'homme y parut trop heureux pour l'y supposer coupable.
الصفحة 35 - And may at last my weary age Find out the peaceful hermitage, The hairy gown and mossy cell, Where I may sit and rightly spell Of every star that heaven doth shew, And every herb that sips the dew ; Till old experience do attain To something like prophetic strain.
الصفحة 285 - ... pas cru notre langue susceptible. J'ose présumer que ce genre de versification est peutêtre celui qui est le plus convenable à notre idiome, et qu'il est de plus préférable à la rime; il est vraisemblable qu'on feroit des progrès , si on se donnoit la peine de le perfectionner.
الصفحة 289 - M'intéressent toujours. Simple et grand, fort et doux, Unissez tous les tons pour plaire à tous les goûts. Là, que le peintre vienne enrichir sa palette ; Que l'inspiration y trouble le poète ; Que le sage du calme y goûte les douceurs; L'heureux, ses souvenirs ; le malheureux, ses pleurs.
الصفحة 320 - Et comment peut-on appeler bonheur un état fugitif qui nous laisse encore le cœur inquiet et vide , qui nous fait regretter quelque chose avant , ou désirer encore quelque chose après...
الصفحة 140 - A stranger yet to pain! I feel the gales that from ye blow, A momentary bliss bestow, As waving fresh their gladsome wing, My weary soul they seem to sooth, * And, redolent of joy and youth, To breathe a second spring.