I dance to-night, perhaps for the last | I, who am housed worse than the galley time. But what I gain, I promise shall be yours, If that can save you from the Count of Lara. I, slave; who am fed worse than the kennelled hound; I, who am clothed in rags, Beltran Cruzado, Not poor! Prec. Thou hast a stout heart and strong hands. Thou canst supply thy wants; what wouldst thou more? Cruz. The gold of the Busné! give me his gold! Prec. Beltran Cruzado! hear me once for all. I speak the truth. So long as I had gold, Be merciful, be patient, and erelong And if I have it not, Thou shalt no longer dwell here in rich chambers, Wear silken dresses, feed on dainty food, For here we stay not long. I What! march again? Cruz. Ay, with all speed. I hate the crowded town! cannot breathe shut up within its gåtes! Gold! gold! | Air, Prec. I gave thee yesterday; I have The I want air, and sunshine, and Blue sky, feeling of the breeze upon my face, The feeling of the turf beneath my feet, And no walls but the far-off mountaintops. Then I am free and strong, - once more myself, Beltran Cruzado, Count of the Calés ! Prec. God speed thee on thy march! -I cannot go. Cruz. Remember who I am, and who thou art! Be silent and obey! Yet one thing your eyes behold In what angelic, yet voluptuous shape The Devil came to tempt Saint Anthony. (Enter PRECIOSA, with a mantle thrown over her head. She advances slowly, in modest half-timid attitude.) Card. (aside). O, what a fair and ministering angel Was lost to heaven when this sweet woman fell! Prec. (kneeling before the ARCHBISHOP). I have obeyed the order of If I intrude upon your better hours, your Grace. I proffer this excuse, and here beseech Your holy benediction. Arch. May God bless thee, And lead thee to a better life. Arise. Card. (aside). Her acts are modest, and her words discreet! I did not look for this! Come hither, child. Is thy name Preciosa ? Prec. Prec. Beltran Cruzado, Count of the Calés. The march across the moor; the halt at noon; The red fire of the evening camp, that lighted The forest where we slept; and, further back, As in a dream or in some former life, Arch. "T is the Alhambra, Under whose towers the Gypsy camp was pitched. But the time wears; and we would see thee dance. Prec. Your Grace shall be obeyed. (She lays aside her mantilla. The music of the cachucha is played, and the dance begins. The ARCHBISHOP and the CARDINAL look on with gravity and an occasional frown; then make signs to each other; and, as the dance continues, become more and more pleased and excited; and at length rise from their seats, throy their caps in the air, and applaud vehemently as the scene closes.) He is in love. Don C. And is it faring ill In his case very ill. To be in love? Because he is in love with an ideal ; This floating lily? For, in fine, some Hyp. Did I say she was? The Roman Emperor Claudius had a wife Whose name was Messalina, as I think; Valeria Messalina was her name. But hist! I see him yonder through the trees, Walking as in a dream. That money, grief, and love cannot be hidden. (Enter VICTORIAN in front.) Vict. Where'er thy step has passed is holy ground! These groves are sacred! I behold thee walking Under these shadowy trees, where we have walked At evening, and I feel thy presence now; Feel that the place has taken a charm from thee, And is forever hallowed. Hyp. Mark him well! See how he strides away with lordly air, Like that odd guest of stone, that grim Commander Who comes to sup with Juan in the play. Don C. What ho! Victorian ! Hyp. Wilt thou sup with us? Vict. Holá! amigos! Faith, I did not see you. How fares Don Carlos? This cannot be. You jest, indeed you jest. Trifle with me no more. We are no longer friends. well! For otherwise And so, fare[Exit. Hyp. Now what a coil is here! The Avenging Child Hunting the traitor Quadros to his death, And the great Moor Calaynos, when he rode To Paris for the ears of Oliver, Who hears the falling of the forest leaf? Or who takes note of every flower that dies? Heigho! I wish Victorian would come. Dolores ! Were nothing to him! O hot-headed (Turns to lay down her book, and perceives the COUNT.) Ha! Señora, pardon me ! Pardon me Dolores ! Prec. How's this? Dolores ! Lara. Prec. Lara. Be not alarmed; I found no one in waiting. If I have been too bold Prec. (turning her back upon him). You are too bold! Retire! retire, and leave me ! Lara. My dear lady, First hear me! I beseech you, let me speak! 'Tis for your good I come. Prec. (turning toward him with indignation). Begone! begone! You are the Count of Lara, but your deeds Would make the statues of your ancestors Blush on their tombs! Is it Castilian honor, Upon a friendless girl, to do her wrong? Is it Castilian pride, to steal in here O'shame! shame! shame! that you, a nobleman, As to send jewels here to win my love, Should be so little noble in your thoughts And think to buy my honor with your gold! I have no words to tell you how I scorn you! Begone! The sight of you is hateful to me! Begone, I say! Lara. Be calm; I will not harm you. Prec. Because you dare not. Lara. I dare anything! Therefore beware! You are deceived in me. In this false world, we do not always know Who are our friends and who our enemies. We all have enemies, and all need friends. Even you, fair Preciosa, here at court Have foes, who seek to wrong you. Prec. If to this I owe the honor of the present visit, |