صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man, to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father.

Hor. So will I, signior Gremio: But a word, I pray. Though the nature of our quarrel yet never brook'd parle, know now, upon advice,' it toucheth us both,-that we may yet again have access to our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love, -to labour and effect one thing 'specially.

Gre. What's that, I pray?

Hor. Marry, sir, to get a husband for her sister.
Gre. A husband! a devil.
Hor. I say, a husband.

Gre. I say, a devil: Think'st thou, Hortensio, though her father be very rich, any man is so very a fool to be married to hell?

Hor. Tush, Gremio, though it pass your patience, and mine, to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough.

Gre. I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition,-to be whipped at the high-cross every morning.

Hor. 'Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But, come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained, till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to't afresh.-Sweet Bianca!-Happy man be his dole !? He that runs fastest, gets the ring. How say you, signior Gremio? Gre. I am agreed: and 'would I had given him|| the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her. Come on.

Tra. Nay, then, 'tis time to stir him from his

trance.

I pray, awake, sir; If you love the maid,
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it
stands :-

Her elder sister is so curst and shrewd,
That, till the father rid his hands of her,
Master, your love must live a maid at home;
And therefore has he closely mew'd her up,
Because she shall not be annoy'd with suitors.

Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he!
But art thou not advis'd, he took some care
To get her cunning schoolmasters to instruct her?
Tra. Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted.
Luc. I have it, Tranio.

Tra.

Master, for my hand,

Both our inventions meet and jump in one.
Luc. Tell me thine first.
Tra.

You will be schoolmaster,
And undertake the teaching of the maid:
That's your device.

Luc.
It is May it be done?
Tra. Not possible; for who shall bear your part,
And be in Padua here Vincentio's son?
Keep house, and ply his book; welcome his friends;
Visit his countrymen, and banquet them?

Luc. Basta ;6 content thee; for I have it full.
We have not yet been seen in any house;
Nor can we be distinguished by our faces,
For man, or master: then it follows thus ;-
Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
Keep house, and port,7 and servants, as I should;
I will some other be; some Florentine,
Some Neapolitan, or mean man of Pisa.
'Tis hatch'd, and shall be so :-Tranio, at once
Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:
When Biondello comes, he waits on thee;

[Exeunt Gremio and Hortensio. Tra. [Advancing.] I pray, sir, tell me,-Is it|But I will charm him first to keep his tongue.

possible

That love should of a sudden take such hold?
Luc. O Tranio, till I found it to be true,

I never thought it possible, or likely;
But see! while idly I stood looking on,
I found the effect of love in idleness:
And now in plainness do confess to thee,-
That art to me as secret, and as dear,
As Anna to the queen of Carthage was,-
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I achieve not this young modest girl:
Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
Assist me, Tranio, for I know thou wilt.

Tra. Master, it is no time to chide you now;
Affection is not rated3 from the heart:
If love have touch'd you, nought remains but so,-
Redime et captum quam queas minimo.

Luc. Gramercies, lad; go forward: this contents;
The rest will comfort, for thy counsel's sound.
Tra. Master, you look'd so longly4 on the maid,
Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

Luc. O yes, I saw sweet beauty in her face,
Such as the daughters of Agenor had,
That made great Jove to humble him to her hand,
When with his knees he kiss'd the Cretan strand.
Tra. Saw you no more? mark'd you not, how
her sister

Began to scold; and raise up such a storm,
That mortal ears might hardly endure the din?

Luc. Tranio, I saw her coral lips to move,
And with her breath she did perfume the air;
Sacred, and sweet, was all I saw in her.

[blocks in formation]

Tra. So had you need. [They exchange habits. In brief then, sir, sith8 it your pleasure is,

And I am tied to be obedient

(For so your father charg'd me at our parting ;
Be serviceable to my son, quoth he,

Although, I think, 'twas in another sense ;)
I am content to be Lucentio,

Because so well I love Lucentio.

Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves : And let me be a slave, to achieve that maid, Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.

Enter Biondello.

Here comes the rogue.-Sirrah, where have you been?

Bion. Where have I been? Nay, how now, where

are you?

Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes?
Or you stol'n his? or both? pray, what's the news?

Luc. Sirrah, come hither; 'tis no time to jest,
And therefore frame your manners to the time.
Your fellow Tranio here, to save my life,
Puts my apparel and my countenance on,
And I for my escape have put on his;
For in a quarrel, since I came ashore,
I kill'd a man, and fear I was descried :9
Wait you on him, I charge you, as becomes,
While I make way from hence to save my life:
You understand me?

Bion.
I, sir? ne'er a whit.
Luc. And not a jot of Tranio in your mouth;
Tranio is chang'd into Lucentio.

Bion. The better for him; 'Would I were so too!

[blocks in formation]

Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next wish after,

That Lucentio indeed had Baptista's youngest
daughter.

But, sirrah, not for my sake, but your master's,-
I advise

You use your manners discreetly in all kind of
companies :

When I am alone, why, then I am Tranio;
But in all places else, your master Lucentio.
Luc. Tranio, let's go :-

One thing more rests, that thyself execute;—
To make one among these wooers: If thou ask me
why,-

Sufficeth, my reasons are both good and weighty.
[Exeunt.
1 Serv. My lord, you nod; you do not mind the||
play.

Sly. Yes, by saint Anne, do I. A good matter, surely; Comes there any more of it?

Page. My lord, 'tis but begun.

Rap me here, knock me well, and knock me
soundly?

And come you now with-knocking at the gate?
Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.
Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge:
Why, this is a heavy chance 'twixt him and you;
Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.
And tell me now, sweet friend,-what happy gale
Blows you to Padua here, from old Verona?

Pet. Such wind as scatters young men through
the world,

To seek their fortunes further than at home,
Where small experience grows. But, in a few,2
Signior Hortensio, thus it stands with me :--
Antonio, my father, is deceas'd;
And I have thrust myself into this maze,
Haply to wive, and thrive, as best I may:
Crowns in my purse I have, and goods at home,
And so am come abroad to see the world.

Hor. Petruchio, shall I then come roundly to
thee,

Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife? lady; 'Would't were done!

SCENE II.-The same. Before Hortensio's
house. Enter Petruchio and Grumio.
Pet. Verona, for a while I take my leave,
To see my friends in Padua; but of all,
My best beloved and approved friend,
Hortensio; and, I trow, this is his house :
Here, sirrah Grumio; knock, I say.

Gru. Knock, sir! whom should I knock? is there any man has rebused your worship?

Pet. Villain, I say, knock me here soundly.

Thou'dst thank me but a little for my counsel:
And yet I'll promise thee she shall be rich,
And very rich :--but thou'rt too much my friend,
And I'll not wish thee to her.

Pet. Signior Hortensio, 'twixt such friends as we,
Few words suffice: and, therefore, if thou know
One rich enough to be Petruchio's wife
(As wealth is burthen of my wooing dance,)
Be she as foul as was Florentius' love,3
As old as Sy bil, and as curst and shrewd
As Socrates' Xantippe, or a worse,
She moves me not, or not removes, at least,

Gru. Knock you here, sir? why, sir, what am I,|| Affection's edge in me; were she as rough sir, that I should knock you here, sir?

Pet. Villain, I say, knock me at this gate,
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
Gru. My master is grown quarrelsome: I should
knock you first,

And then I know after who comes by the worst.
Pet. Will it not be?
'Faith, sirrah, and you'll not knock, I'll wring it;
I'll try how you can sol, fa, and sing it.

[He wrings Grumio by the ears.
Gru. Help, masters, help! my master is mad.
Pet. Now, knock when I bid you: sirrah! villain!
Enter Hortensio.

Hor. How now? what's the matter?-My old friend Grumio! and my good friend Petruchio! How do you all at Verona ?

Pet. Signior Hortensio, come you to part the fray?
Con tutto il core bene trovato, may I say.
Hor. Alla nostra casa bene venuto,
Molto honorato signor mio Petruchio.
Rise, Grumio, rise; we will compound this quarrel.
Gru. Nay, 'tis no matter, what he 'leges in Latin.
-if this be not a lawful cause for me to leave his
service,-Look you, sir,--he bid me knock him, and
rap him soundly, sir: Well, was it fit for a servant
to use his master so; being perhaps (for aught I
see,) two and thirty,-a pip out?
Whom, 'would to God, I had well knock'd at first,
Then had not Grumio come by the worst.

Pet. A senseless villain!-Good Hortensio,
I bade the rascal knock upon your gate,
And could not get him for my heart to do it
Gru. Knock at the gate?-O heavens.
Spake you not these words plain,-Sirrah, knock
me here,

[blocks in formation]

As are the swelling Adriatic seas:
I come to wive it wealthily in Padua ;
If wealthily, then happily in Padua.

Gru. Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: Why, give him gold enough, and marry him to a puppet, or an aglet-baby4 or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal.

Hor. Petruchio, since we have stepp'd thus far in,
I will continue that I broach'd in jest.
I can, Petruchio, help thee to a wife
With wealth enough, and young, and beauteous;
Brought up, as best becomes a gentlewoman:
Her only fault (and that is faults enough,)
Is,-that she is intolerably curst,
And shrewd, and froward; so beyond all measure,
That, were my state far worser than it is,
I would not wed her for a mine of gold.

Pet. Hortensio, peace; thou know'st not gold's
effect:-

Tell me her father's name, and 'tis enough;
For I will board her, though she chide as loud
As thunder, when the clouds in autumn crack.

Hor. Her father is Baptista Minola,
An affable and courteous gentleman:
Her name is Katharina Minola,
Renown'd in Padua for her scolding tongue.

Pet. I know her father, though I know not her;
And he knew my deceased father well:-
I will not sleep, Hortensio, till I see her;
And therefore let me be thus bold with you,
To give you over at this first encounter,

Unless you will accompany me thither.

Gru. I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little

(4) A small image on the tag of lace.

Scene II.

TAMING OF THE SHREW.

good upon him: She may, perhaps, call him half
a score knaves, or so: why, that's nothing; an he
begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell
you what, sir,-an she stand2 him but a little, he
will throw a figure in her face, and so disfigure her
with it, that she shall have no more eyes to see
withal than a cat: you know him not, sir.

Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee;
For in Baptista's keep3 my treasure is:
He hath the jewel of my life in hold,
His youngest daughter, beautiful Bianca;
And her withholds from me, and other more
Suitors to her, and rivals in my love:
Supposing it a thing impossible

(For those defects I have before rehears'd,)
That ever Katharina will be woo'd,
Therefore this order4 hath Baptista ta'en ;-
That none shall have access unto Bianca,
Till Katharine the curst have got a husband.
Gru. Katharine the curst!

A title for a maid, of all titles the worst.

Hor. Now shall my friend Petruchio do me grace;
And offer me, disguis'd in sober robes,
To old Baptista as a schoolmaster
Well seens in music, to instruct Bianca :
That so I may by this device, at least,
Have leave and leisure to make love to her,
And, unsuspected, court her by herself.
Enter Gremio; with him Lucentio disguised, with
books under his arm.

So shall I no whit be behind in duty
Gre. Belov'd of me,-and that my deeds shall
To fair Bianca, so belov'd of me.
prove.

[Aside.
prove.
Gru. And that his bags shall
Hor. Gremio, 'tis now no time to vent our love:
Listen to me, and if you speak me fair,
I'll tell you news indifferent good for either.
Here is a gentleman, whom by chance I met,
Upon agreement from us to his liking,
Will undertake to woo curst Katharine;
Yea, and to marry her, if her dowry please.
Gre. So said, so done, is well
Hortensio, have you told him all her faults?
Pet. I know, she is an irksome brawling scold;
If that be all, masters, I hear no harm.
Gre. No, say'st me so, friend? What country-
man?

:

Pet. Born in Verona, old Antonio's son:
My father dead, my fortune lives for me;
And I do hope good days, and long, to see.

Gre. O, sir, such a life, with such a wife, were
strange:

But, if you have a stomach, to't, o' God's name;
You shall have me assisting you in all.
But will you woo this wild cat?
Will I live?
Pet.
[Aside.
Gru. Will he woo her? ay, or I'll hang her.

Pet. Why came I hither, but to that intent?
Think you, a little din can daunt nine ears?
Have I not in my time heard lions roar?

Gru. Here's no knavery! See; to beguile the old folks, how the young folks lay their heads to-Have I not heard the sea, puff'd up with winds, gether! Master, master, look about you: Who goes there? ha!

Hor. Peace, Grumio; 'tis the rival of my love :-
Petruchio, stand by a while.

Gru. A proper stripling, and an amorous!
[They retire.
Gre. O, very well; I have perus'd the note.
Hark you, sir; I'll have them very fairly bound:
All books of love, see that at any hand 6
And see you read no other lectures to her:
You understand me :-Over and beside

Signior Baptista's liberality,

Rage like an angry boar, chafed with sweat?
Have I not heard great ordnance in the field,
And heaven's artillery thunder in the skies?
Have I not in a pitched battle heard
Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?
And do you tell me of a woman's tongue;
That gives not half so great a blow to the ear,
As will a chesnut in a farmer's fire?
Tush tush! fear boys with bugs.8
Gru.

Gre. Hortensio, hark!

For he fears none. [Aside.

I'll mend it with a largess :-Take your papers too, This gentleman is happily arriv'd,

And let me have them very well perfum'd;
For she is sweeter than perfume itself,

To whom they go. What will you read to her?
Luc. Whate'er I read to her, I'll plead for you,
As for my patron (stand you so assur'd,)
As firmly as yourself were still in place:
Yea, and (perhaps) with more successful words
Than you, unless you were a scholar, sir.

Gre. O this learning! what a thing it is!
Gru. O this woodcock! what an ass it is!
Pet. Peace, sirrah.

Hor. Grumio, mum!-God save you, signior
Gremio!

Gre. And you're well met, signior Hortensio.

Trow you,

Whither I am going?-To Baptista Minola.

I promis'd to inquire carefully

About a schoolmaster for fair Bianca:

And, by good fortune, I have lighted well

On this young man; for learning, and behaviour,
Fit for her turn; well read in poetry,
And other books,-good ones, I warrant you.

Hor. 'Tis well: and I have met a gentleman,
Hath promis'd me to help me to another,
A fine musician to instruct our mistress;

(2) Withstand. (4) These measures.

(1) Abusive language.
(3) Custody.

My mind presumes, for his own good, and yours.
Hor. I promis'd, we would be contributors,
And bear his charge of wooing, whatsoe'er.
Gre. And so we will; provided, that he win her.
Gru. I would, I were as sure of a good dinner.

[Aside.

Enter Tranio, bravely apparelled; and Biondello.

Tra. Gentlemen, God save you! If I may be bold, Tell me, I beseech you, which is the readiest way To the house of signior Baptista Minola?

Gre. He that has the two fair daughters :-is't you mean? [Aside to Tranio.] he

Tra. Even he. Biondello!

Gre. Hark you, sir; You mean not her to-
Tra. Perhaps, him and her, sir; What have

you to do?

Pet. Not her that chides, sir, at any hand, I pray.
Tra. I love no chiders, sir:-Biondello, let's

[blocks in formation]

[Aside.

Are you a suitor to the maid you talk of, yea,

or no?

Tra. An if I be, sir, is it any offence?

(5) Versed.

(6) Rate.
(8) Fright boys with bug-bears.

(7) Present.

Gre. No; if, without more words, you will get you hence.

Tra. Why, sir, I pray, are not the streets as free For me, as for you?

Gre.

But so is not she. Tra. For what reason, I beseech you? Gre. For this reason, if you'll know,That she's the choice love of signior Gremio.

Hor. That she's the chosen of signior Hortensio
Tra. Softly, my masters! if you be gentlemen,
Do me this right,-hear me with patience.
Baptista is a noble gentleman,

To whom my father is not all unknown;
And, were his daughter fairer than she is,
She may more suitors have, and me for one.
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
Then well one more may fair Bianca have:
And so she shall; Lucentio shall make one,
Though Paris came, in hope to speed alone.
Gre. What! this gentleman will out-talk us all.
Luc. Sir, give him head; know, he'll prove a
jade.

Pet. Hortensio, to what end are all these words?
Hor. Sir, let me be so bold as to ask you,
Did you yet ever see Baptista's daughter?

Tra. No, sir; but hear I do, that he hath two;
The one as famous for a scolding tongue,
As is the other for beauteous modesty.

Pet. Sir, sir, the first's for me; let her go by.
Gre. Yea, leave that labour to great Hercules;
And let it be more than Alcides' twelve.

Kath. Of all thy suitors, here I charge thee, tell
Whom thou lov'st best: see thou dissemble not.
Bian. Believe me, sister, of all the men alive,
I never yet beheld that special face
Which I could fancy more than any other.

Kath. Minion, thou liest; Is't not Hortensio ?
Bian. If you affect him, sister, here I swear,
I'll plead for you my self, but you shall have him.
Kath. O, then, belike, you fancy riches more;
You will have Gremio to keep you fair.

Bian. Is it for him you do envy me so?
Nay, then you jest; and now I will perceive,
You have but jested with me all this while:
I pr'ythee, sister Kate, untie my hands.
Kath. If that be jest, then all the rest was so.
[Strikes her.

Enter Baptista.

Bap. Why, how now, dame! whence grows
this insolence?-

Bianca, stand aside;-poor girl! she weeps:-
Go ply thy needle; meddle not with her.-
For shame, thou hildings of a devilish spirit,
Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?
When did she cross thee with a bitter word?

Kath. Her silence flouts me, and I'll be reveng'd.

[Flies after Bianca.

Bap. What, in my sight?-Bianca, get thee in.
[Exit Bianca.
Kath. Will you not suffer me? Nay, now I see,
She is your treasure, she must have a husband?
I must dance bare-foot on her wedding-day,

Pet. Sir, understand you this of me, insooth-And, for your love to her, lead apes in hell.

The youngest daughter, whom you hearken for,
Her father keeps from all access of suitors;
And will not promise her to any man,
Until the elder sister first be wed:
The younger then is free, and not before.

Tra. If it be so, sir, that you are the man
Must stead us all, and me among the rest;
An if you break the ice, and do this feat,-
Achieve the elder, set the younger free
For our access,-whose hap shall be to have her,
Will not so graceless be, to be ingrate.1

Hor. Sir, you say well, and well you do conceive;
And since you do profess to be a suitor,
You must, as we do, gratify this gentleman,
To whom we all rest generally beholden.
Tra. Sir, I shall not be slack: in sign whereof,
Please ye we may contrive this afternoon,
And quaff carouses to our mistress' health ;
And do as adversaries do in law,-
Strive mightily, but eat and drink as friends.
Gru. Bion. O excellent motion!-Fellows, 2 let's
begone.

Hor. The motion's good indeed, and be it so ;-
Petruchio, I shall be your ben venuto. [Exeunt.

ACT II.

SCENE I-The same. A room in Baptista's house. Enter Katharina and Bianca.

Bian. Good sister, wrong me not, nor wrong
yourself,

To make a bondmaid and a slave of me;
That I disdain but for these other gawds,3
Unbind my hands, I'll pull them off myself,
Yea, all my raiment, to my petticoat;
Or, what you will command me, will I do,
So well I know my duty to my elders.
(1) Ungrateful. (2) Companions.
(3) Trilling ornaments.

Talk not to me; I will go sit and weep,
Till I can find occasion of revenge. (Exit Kath.
Bap. Was ever gentleman thus griev'd as 1?
But who comes here?

Enter Gremio, with Lucentio in the habit of a
mean man; Petruchio, with Hortensio as a mu-
sician; and Tranio, with Biondello bearing a
lute and books.

Gre. Good-morrow, neighbour Baptista. Bap. Good-morrow, neighbour Gremio: God save you, gentlemen!

Pet. And you, good sir! Pray, have you not a daughter

Call'd Katharina, fair, and virtuous?

Bap. I have a daughter, sir, call'd Katharina.
Gre. You are too blunt, go to it orderly.

Pet. You wrong me, signior Gremio; give me
leave.-

I am a gentleman of Verona, sir,
That,-hearing of her beauty, and her wit,
Her affability, and bashful modesty,
Her wondrous qualities, and mild behaviour,--
Am bold to show myself a forward guest
Within your house, to make mine eye the witness
Of that report which I so oft have heard.
And, for an entrance to my entertainment,
I do present you with a man of mine,

[Presenting Hortensio.
Cunning in music, and the mathematics,
Whereof, I know, she is not ignorant :
To instruct her fully in those sciences,
Accept of him, or else you do me wrong;
His name is Licio, born in Mantua.

Bap. You're welcome, sir; and he, for your
good sake:

But for my daughter Katharine,-this I know,
She is not for your turn, the more my grief.
Pet. I see, you do not mean to part with her;

[blocks in formation]

Scene 1.

Or else you like not of my company.

TAMING OF THE SHREW.

Bap. Mistake me not, I speak but as I find.
Whence are you, sir? what may I call your name?
Pet. Petruchio is my name; Antonio's son,
A man well known throughout all Italy.

Bap. I know him well: you are welcome for his
sake.

Gre. Saving your tale, Petruchio, I pray, Let us, that are poor petitioners, speak too: Baccare! you are marvellous forward.

Pet. O, pardon me, signior Gremio; I would fain be doing.

Gre. I doubt it not, sir; but you will curse your wooing.

Neighbour, this is a gift very grateful, I am sure of it. To express the like kindness myself, that have been more kindly beholden to you than any, I freely give unto you this young scholar [Presenting Lu-| centio.] that hath been long studying at Rheims; as cunning in Greek, Latin, and other languages, as the other in music and mathematics: his name Cambio; pray, accept his service.

Bap. A thousand thanks, signior Gremio: welcome, good Cambio.-But, gentle sir [To Tranio.] methinks you walk like a stranger; May I be so bold to know the cause of your coming?

Tra. Pardon me, sir, the boldness is mine own;
That, being a stranger in this city here,
Do make myself a suitor to your daughter,
Unto Bianca, fair, and virtuous.

Nor is your firm resolve unknown to me,
In the preferment of the eldest sister:
This liberty is all that I request,—
That, upon knowledge of my parentage,
I may have welcome 'mongst the rest that woo,
And free access and favour as the rest.
your daughters,
And, toward the education of

I here bestow a simple instrument,
And this small packet of Greek and Latin books:
If you accept them, then their worth is great.
Bap. Lucentio is your name? of whence,
pray?

Tra. Of Pisa, sir; son to Vincentio.

Bap. A mighty man of Pisa; by report
I know him well: you are very welcome, sir.-
Take you [To Hor.] the lute, and you [To Luc.]
the set of books,

You shall go see your pupils presently.
Holla, within!

Sirrah, lead

Enter a Servant.

These gentlemen to my daughters; and tell them
both,

These are their tutors; bid them use them well.
[Exit Servant, with Hortensio, Lucentio, and
Biondello.

We will go walk a little in the orchard,
And then to dinner: You are passing welcome,
And so I pray you all to think yourselves.
Pet. Signior Baptista, my business asketh haste,
And every day I cannot come to woo.
You knew my father well; and in him, me,
Left solely heir to all his lands and goods,
Which I have better'd rather than decreas'd:
Then tell me,-if I get your daughter's love,
What dowry shall I have with her to wife?
Bap. After my death, the one half of my lands:
And, in possession, twenty thousand crowns.

Pet. And, for that dowry, I'll assure her of

(1) A proverbial exclamation then in use.
(2) A fret in music is the stop which causes or
regulates the vibration of the string.

Her widowhood,-be it that she survive me,-
In all my lands and leases whatsoever :
Let specialties be therefore drawn between us,
That covenants may be kept on either hand.

Bap. Ay, when the special thing is well obtain'd,
This is,-her love; for that is all in all.

Pet. Why, that is nothing; for I tell you, father,
I am as peremptory as she proud-minded;
And where two raging fires meet together,
They do consume the thing that feeds their fury:
Though little fire grows great with little wind,
Yet extreme gusts will blow out fire and all:
So I to her, and so she yields to me:
For I am rough, and woo not like a babe.

Bap. Well may'st thou woo, and happy be thy
speed!

But be thou arm'd for some unhappy words.
Pet. Ay, to the proof; as mountains are for winds,
That shake not, though they blow perpetually.
Re-enter Hortensio, with his head broken.

Bap. How now, my friend? why dost thou look
so pale?

Hor. For fear, I promise you, if I look pale.
Bap. What, will my daughter prove a good
musician?

Hor. I think she'll sooner prove a soldier;
Iron may hold with her, but never lutes.

Bap. Why, then thou canst not break her to the
lute?

Hor. Why, no; for she hath broke the lute to me.
I did but tell her, she mistook her frets,2
And bow'd her hand to teach her fingering;
When, with a most impatient devilish spirit,
Frets, call you these? quoth she: I'll fume with

them :

And, with that word, she struck me on the head,
And through the instrument my pate made way;
And there I stood amaz'd for a while,
As on a pillory, looking through the lute:
While she did call me,-rascal fiddler,
And-twangling Jack;3 with twenty such vile
terms,

As she had studied to misuse me so.

Pet. Now, by the world, it is a lusty wench;
I love her ten times more than e'er I did:
O, how I long to have some chat with her!
Bap. Well, go with me, and be not so discomfited.
Proceed in practice with my younger daughter;
She's apt to learn, and thankful for good turns.-
with us;
Signior Petruchio, will you go
Or shall I send my daughter Kate to you?
Pet. I pray you do; I will attend her here,-
[Exe. Bap. Gre. Tra. and Hor.
And woo her with some spirit when she comes.
Say, that she rail; Why, then I'll tell her plain,
She sings as sweetly as a nightingale :
Say, that she frown; I'll say, she looks as clear
As morning roses newly wash'd with dew:
Say, she be mute, and will not speak a word;
Then I'll commend her volubility,
And say she uttereth piercing eloquence:
If she do bid me pack, I'll give her thanks,
As though she bid me stay by her a week;
If she deny to wed, I'll crave the day
When I shall ask the banns, and when be married:-
But here she comes; and now, Petruchio, speak.
Enter Katharina.

Good-morrow, Kate; for that's your name, I hear.
Kath. Well have you heard, but something hard
of hearing;

(3) Paltry musician.

« السابقةمتابعة »