صور الصفحة
PDF

SCENES IN 'THE LIFE OF A POET.

133

army between the Ulster and the Suale, but, as my friends, whe were industrious newspaper renders, were not afraid, we ventured on to Weimar. I met Goethe the first evening at the theatre. 'Sinee you are here,' he said, * where you eertainly ought not to be, but sinee you are here—weleome!' It was not prudent to attempt to return, we resolved therefore A remain and wait the issue in Weimar.

"The Prussian head-quarters were at Weimar with the king and queen. The eamp wns just without the eity. I went with Goethe through this wonderful movable eity, full of little huts, where the bravest soldier must at least bo peaeeful through the darkness of night. The market-women appeared to me wonderfully aeute; the wildest soldiers were indebted to them for eare and solaee: the marketmen were nothing to them.

"Now eame ihe 14th of Oetober.s We had long heard the eannonading; at length there flew through the eity offieers and men by dozens, with reins hanging loose and herses naked with foam and blood. 'Whieh is the way to the mountains?' they eried; 'where ean we fly from the Freneh V and witheut waiting answer they flew onward. A young Silesian offieer, sorely wounded by a eannon hall, took refuge in our inn; the Freneh had robbed him of all his money. My fellow-traveller lent him a sum, and helped to take eare of him. He died in two days, and my friend theught no more of it; but the next year he reeeived, unexpeetedly, the whele sum lent, with many thanks from the family of the young offieer in Silesia.

"During the hattle, I endeavored to read some ehapters in Ptregrine Piekle; they ennuied and disgusted me; I theught, hew ean one be so trivial in fietion and imagination, when reality is so serious ftnd elevated?" (Eblensehiager seemed to have forgotten that life is not a eontinual hattle of Jena.

"The Freneh now began to eannonade the eity, and to draw nearer with their artillery. We plaeed ourselves for safety in the eellur, and looked out only from the steps, that we might not be wounded. The Prussian army had taken refuge in the eity; we foresaw that it would moot with the fate of Lubee. The money that was to serve us a half-year in Paris we had reeeived in good Louis-d'ors. We divided and eoneealed it in our neekeloths, where, indeed, the Freneh eould easily have found it, had not ehanee peeuliarly favored us.

"Suddenly it was as silent in Weimar as the grave. The sheps and windows were elosed, and the streets empty. The Oetober sun shene through the lurid smoke of the eannon, like a palo wintry maon. The Freneh entered in eompanies, at first til perfeet order, and quartered themselves in the heuses. Our hest lost his head entirely, took his little son in his arms, and eried like a ehild. Wo advised him to throw all open, and then go out,

• The day of the hattle of Jena.

. with eourage, to meet the advaneing troops. Eight i genteel people, burnt by the sun, and eovered with

> dust and sweat, halted in the doorway: 'Burgeois, ' \ they eried,' du vin I de 1'eau de vie! du kirswasser Y

The hest oame with bottles; they put the neeks to their lips and emptied them; then alighted, and \ entered the apartment . They were all sub-offieers. ; We shewed them our passports, and relied upon our ! Danish neutrality: they assured us wo had no&iog \ to fear. * The Prussians, ' they said,' fight well, but \ they do not understand war.' For the first heur, , altheugh the eity was erowded with foreign troops, perfeet stillness prevailed; the woary soldiers were 'refreshing themselves and resting from the hattle; but in the evening, when the plunder began, the true herror of war eommeneed. These brave Freneh offieers defended our quarters from plunder. i "In the upper story, my eompanions and myself \ had seeured a littlo ehamber; I threw myself, ) woaried, upon the sofa, while they took possessiou • of a small bed. In the night I was awaked; the

> apartment was as light as day. I stepped to the j window; the eity was on fire, and the shrieks were

< the despairing eries of women and ehildren. Now ; began the herrors of war. The eity was eompletely j plundered. The next day, Generals Berthier and j' Augereau took possession of our whelo heuse, from 1 garret to eollar; we had to eontent ourselves with

< a rind of bread and a glass of wine, while the Freneh \ offieers wasted and eonsumed at their pleasure; but 5 we had the eonsolation of enjoying their proteetion, \ so that we eseaped the eommon plunder.

\ When Napoleon entered the eity, the ravages eeased. A severe prohihition was issued against all

I plunder or robbery. Eight or ton times a day the suddeu eehe of a volley of musketry iu the Park announeed the exeeution of one of his army takea

; in the aet of plundering the inhahitants." The

j Danish travellers saved their Louis-d'ors.

> "Goethe was married during the hattle, in order, 1 if any misfortuno happened to himself, to seeure his

< inheritanee to his only son." "We dined with him," { G-,blensehlager adds, "and then hastened to quit a ( eity whieh, from a seat of the muses, had beeome a j lazaretto of wounded soldiers."

\ Our poet hastened with his friends to Paris. He

> seems not to have entered very fully into the amusei menta of the eapital. He found in the great libra; l ies there, books, rare books, relating to his favorite j study, the northern mythelogy, and wrote his tragef dy of Palnakete. Otherwise he spent his time in j almost domestie privaey, having found a Norwegian 'family, with whieh he lived in the northern simplij eity of his own eountry, making the aequaintanee, j hewever, of many literary men, and diligently j studying the language of the eapital. After spending eighteen months in this manner, his funds,

> that is, his pension, was at an end. His hestess, > Madame Gautier from Geneva, possessed a liberality

of spirit seldom found in the landladies of hired lodgings. "Monsieur (Esling," she said, for she eould not pronounee my Dame, "if you remained with me two years, and I reeeived no penny from you, I would not allow you to go, for I pereeive that I may trust you. You will not deeeive me. Take, thon, my upper ehamber, and your expenses will be less by a quarter; you will fare as well, and you shall pay me when you ean."

"I removed aeeordingly to the seventh story, where I eould overlook the Tuileries and the iron herses that had galloped from Greeee, Veniee, Berlin, and paused now in Paris."

His resourees at length being whelly exhausted, he paeked his manuseripts together, and with a email borrowed sum journeyed haek to Germany, to offer them to Cotta, the generous publisher. He obtained a passport, but forgot to have the name of Fouehe> the Freneh poliee inspeetor, upon it; he was, therefore, detained eight days at Strashurg; but here he also met with good fortune, besides having an opportunity to study the glorious eathedral. When he reaehed Stuttgard and paid his fare, he had not a single sou left. He ealled on Cotta, and found he would bo absent for throo weeks, at one of the Brunnens of Germany. "My eourage, hewever," he says, "did not fail. I told the hest of the hetel where I stopped, that I had business with Dr. Cotta, and would remain at his heuse till he returned from Baden; he thanked me many times, and I felt perfeetly at ease." Here, also, while he waited for Cotta, (Eblenseblager mot with some agreeable eireumstanees, and with his usual good fortune.

Cotta returned, took his poems and paid him for the eopyright, and with this sum he departed for Switzerland and Italy.

(Eblenseblager had been introdueed to Madame de Stael, at her villa, near Paris, but as he then j epoke seareely a word of Freneh, and she no Ger- i man, their aequaintanee proeeeded not fur. At I Geneva, as he had reeeived a friendly invitation \ from her. he determined to visit her at Coppet. "I i entered," he says, "a dark inn, and ordered some t bundles of fagots to be kindled in the ehimney, to i ehange the air of the damp autumn evening, and sat j before the blaze thinking of my vanished joys. I < had written a note to M. Seblegel, and waited for i an answer. I did not wait long; a servant entered i with a friendly written invitation from Madame de j Stael, took my portmanteau, and led the way to the j ehateau. Here all was elegant and eheerful. The j lady eame in the most friendly manner, smiling to j meet me, and invited mo to spend somo weeTvS at , the ehateau. She joked me that I spake no better! Freneh. But we had now little emharrassment, for \ the lady had loamed to speak German, and her son, j Auguste, and her aeeomplished daughter, Madame i de Broglie, then a young girl, understood and spoke A the German and Freneh." Hero he met Benjamin i Constant, Seblegel, Sismondi, the Baron Boight, <

Count Sabran, Chammisso, all, apparently, living at the table, if not in the heuse, of the eelebrated hestess. If any proof were wanting of the good nature, the goodness of heart, of Madame de Stael, it would be the kindness with whieh she entertained, and the friendliness with whieh she advaneed the interests of these smoking, travelling young men of all nations. G£blenseblager had been a few weeks there; the winter eame on with some severity; Madame de Stael represented to him the folly and danger of erossing the Alps at that season; advised him to take an Italian master, and prepare himself with a knowledge of the language, pass the winter at her ehateau, and eross the Alps in the spring. (Eblenseblager says, "I found this very reasonable and friendly, thanked her, and remained."

"After a few days, Werner entered, bowing into the saloon, with an immense snuff-box in his waisteoat poeket, and his nostrils bearing marks of its frequent use. His had Freneh amused Madame do S., but in his own peeuliar patois he held leetures every day after dinner, upon his mystieal aestheties. Their hestess listened with groat attention, and hardly eseaped beeoming a proselyte to Werner's mystieism. She seolded the others that they did not listen with more devout humility to the outpourings of the inspired philosopher!

"How animated, tpirituelle, witty, and amiable was our hestess, is well known to the world. Pretty she was not; her large, brilliant, brown eyes possessed mueh attraetion, and she displayed eminently the feminine talent of winning the other sex, and through penetrating finesse, uniting differing eharaeters peaeeably under her empire. Her genius, her faee, and her voiee were maseuline, but her soul was eminently feminine.

"At this time, she was writing her book upon German literature, and read it to us every evening. It has been said that she had never read the books upon whieh she passed judgment, but was indebted for her opinions to Seblegel. This was not true. She read German with great ease, and her judgments were her own. Seblegel. indeed, had great influenee with her, but she theught for herself, and often differed from him. She has written mueh that is good and beautiful upon German literature, but she wanted the deep, quiet, and earnest mind, to penetrate the peeuliar genius of German poetry and philosophy.

"The peeuliar talent of Madame do Stael eonsisted in saying always something piquant and striking. This made her a very agreeable eompanion. Whenever she appeared, spite of the young and the beautiful, she drew all men of head or heart into her eirele. When it is reeolleeted that she was very hespitable, and gave exeellent dinners, it is no wonder that, like a queen or fairy in her enehanted eastle, she drew all men to submit to her rule, while for her seeptre, sitting at her table, she held in her fmgers a small twig of green leaves. This was as neeessary to her 155

8CENES IN THE LIFE OF A POET.

eonversation as her knife and fork to her food. The servant laid a fresh twig daily near her eover.

"When the spring approaehed, and tho hirds again fluttered, I spread my wings, also, to eross the Alps. Madame de Stael wrote in my album :—

"J'introduis pour la premiere fois la frane, ais dans ee livre; mats hien que Goethe l'eut appelle' une langue perfide, j'espere, mon eher (Eblenseblager, que vous eroirez a mon amUie pour vons, et u ma vive estime pour 1'auteur d'Axel et Valburg."

At length, the Vth of Mareh, 1809, (Ehlensehlager journeyed in the diligenee, in order to eross the Alps to Italy. In Parma, he visited the ehureh of St. Joseph and St . John, and saw the freseoes of Correggio. The ehureh was filled with kneeling figures, He says, " it would have been affeeted in mo to have knelt," but he plaeed himself in a eorner, and prayed this prayer: "year God, make my heart open and puro, so that I mny seo the greatness, goodness, and beauty in nature, and in the works "f man. Preserve my eountry, my king, my beloved, and my friends! Let me not die in a strange land, but return happily to my heme. Give me eheerfulness and eourage to wander upon thy beautiful earth, witheut hitterness or hatred to my neighbors, witheut servile and eowardly subjeetion to the judgments of others. Dear God! permit me to bo a good poet. Tbou hast formed my soul for art- It is the dearest and truest medium through whieh I ean eomo to thee. Grant that my works, like theso of this good Correggio, may live after I am no more! that, when I am dust, many youthful hearts may bo exeited and warmed by my theughts." "Here," he says, "standing under this eupola, I first formed the resolution—I had theught of it in Paris—to write a drama upon the life of Correggio. It was eonfirmad by the little pieture over the fireplaee of the dueal palaee, in Modena, painted when the artist was only seventeen years old. In this exquisite pieture, the hely ehild sits upon its mother's lap, while an angol offers him eherries upon a plate. The beauty, loveliness, and innoeenee in Maria's and the angel's faees, eannot be exeeeded. Joseph and another figure are near. Joseph helds in his hand a ehild's plaything. Two little rabhits play at the feet of the angel. Young myrtles bloom in the haekground. Had Correggio left nothing else in art, it would be suffieient to establish the tender relation to his wife and ehild, that I have preserved in the tragedy, as an historieal truth."

In Home, he lived mneh with his own eountrymen, espeeially with Therwaldsen. Therwaldsen belongs to all nations; but he afterwards depreeated the praetiee of natives of the same eountry hanging, like one family, together. His northern eonstitution suffered mueh from the heat of Rome, where, in the surrounding fields, the grassheppers lay like snow upon the ground; he withdrew, therefore, with one of his eountrymen, to Grotto Ferrala, where, in a dilapidated bouse, that bad onee been a Roman

villa, they were in want of everything, exeept eool and fresh air. They eould get neither milk nor butter, and what seemed to the young men more important, altheugh the hestess was mueh amazed at the luxury, these young Danes desired, but eould not get, their shirt-frills plaited. Here, in this retirement, he wroto the most admired and eelebrated of his works, the Drama of Correggio.

'* In the exeeution of his plan, (Eblenseblager adopted Vasaris's aeeount of Correggio's death, as the groundwork of the pieee. The delineation of the artist's eharaeter is singularly beantiful. The mild and sensitive painter is brought into striking eontrast with the daring and sublime genius of Miehael Angelo. The pieture of domestie life and love, graeed by eongenial tastes for art, and enthusiasm in its pursuit, was never drawn with moro simplieity, truth, beauty, aud felieity, than in this exquisite drama."

Altheugh GSblenseblnger adopted Vasaris's aeeount of the death of Correggio as authentie, he does not intend his representation for an exaet portrait of Correggio, but has taken sueh poetieal lieense as poets permit themselves, sueh as Goethe has taken with Tasso and Iphigenia. It eannot be supposed that, after Correggio had painted sueh eelebrated pietures as his Night, his Magdalene, and his Madonna, he eould have remained as ignorant of the great and splendid pietures of the great masters, as he is represented in the beautiful soliloquy, in the pieture gallery of Oetavio. But this does not interfere with the design of the drama, whieh was, as he says, " to represent the amiable, natural genius of the artist, in eontrast with the severo strength and gigantie power of one aeeomplished by study, as in Miehael Angelo; and also to represent the sensitive and retired artist in eontention with the aetual world, its rough realities and selfish pursuits. The rofined artist meets in Baptista with the envious and jealous enmity of a vulgar soul, and in Oetavio with the ignorant and eoneeited patron, whese selfish and ignoble views the puro and generous Antonio ean with diffieulty eomprehend. On the other hand, the soul-elevating genius of the artist, in his lovely pieture of the Magdalene, produees a softening and humanizing result upon the most hardened and vieious elass of men, ehanging the feroeious passions of robbers and murderers into reverenee and gratitude, and eausing blessing to he returned for eursing, by reseuing the life of the son of his mortal enemy. Altheugh the bold and eonfident spirit of an assured and world-famed artist suddenly overpowers the sensitive painter, and plunges him into a momentary despair, the beautiful episode of Celestina and the laurel wreath are an assuranee that he is eonseerated to immortality even here; and the spirit that eould not eontend with the heavy burthen of mortality, departs, supported by the arms of perfeet love, attended by reverenee and gratitude, while religion, in the pereon of the hermit, assures him of an immortal heaven for the soul."

(Eblonseblager had now been more than two years absent from his eountry and his betrothed. The natives of northern elimates, the Norwegians and Danes, espeeially the eultivated among the latter, seem always to languish and thirst for the bright skies and sunny fruits of the " land where the orange and eitron-trees bloom." Yet they soon feel that yearning keimweh, that drives them, like their own familiar stork and domestio swallow, haek to the north, faithful to the snow-eovered nest under the eaves, and the old ehimney of the smoky roof, eonseerated to their simple, domestie joys.

(Eblenseblager's usual good fortune attended him upon his heme journey. He met an agreeable Danish traveller, whe was glad of his soeiety as eompagnon du vegage, and paid the expenses of the journey. As they reaehed the boundary of Italy, he sprang joyfully over. He says his northern heart longed for the north, for in the sultry air of the south he had felt like a mouse under the exhausted air-pump. He paused in Germany but long enough to see Goethe, and read to him his Correggio. "Unfortunately, I eould stay but two days in Weimar, and with Goethe, one must wait for good humor, as the sailor on the strand waits for a good wind. Goethe reeeived me politely, but eoldly, and almost like a stranger. Had, then, so many intervening experienees erased the memory of these preeious heurs I had spent with him, eternally remembered by me, or did it only slumber, and would it again awake? I sought to suppress the pain, and heped, after he had heard my Correggio, the old relation between us would ensue." The poet asked leave, through Reimer, to read his tragedy, but Goethe desired the manuseript to be sent to htm; unfortunately the writing was illegible to any but the auther. Goethe, hewever, invited him to dinner, and, he says, " as Goethe would not permit me to be ehildlike and heartlike, I was bold and satirieal. I reeited a eouple of epigrams, that I have never suffered to bo printed. Goothe said, very good-humoredly, ' He whe ean make good-wine sheuld make no vinegar.' 'Have you, then, Herr Geheimerath, made no vinegar?' * The devil, ' said Goethe; 'beeause I have made it, is it then right?' 'No, but when wine is made, many grapes fall to the ground that are good for nothing but for the vinegar of wine.'

"If I had only had time, and eould have read my pieee, the old relation would have returned. But I must forth, and so we took a eold leave. I op.pssed it in my deepest soul, for there wae no roan I loved

and valued more than Goethe, and now, perhaps, I sheuld never see him again. The post herses were ordered at five in the morning, and it was now half past eleven. I sat troubled in my room, tears in my eyes; an irresistible longing seized me to press him onee more to my heart; at the same time the proud feeling struggled in my breast, that I would not humble myself before him. I ran to Goethe's heuse, there were yet lights burning, and I went to Reimer's ehamber. 'Dear friend! ean I not speak with Goethe ? I would willingly say to him, farewell!' As he saw my emotion, he understood all. 'I will see whether he is yet in bed.' He eame haek, and told me to enter. The auther of Goetz, and of Herman and Derothea, stood in his night-gown, and wound up his wateh before stepping into bed. When he saw me, he said in a friendly tone, 'My dear, you eome like Nieodemus, in the night.' \ 'Permit me, ' said I, ' to say to the poet Goethe an eternal farewell.' 'Fare you well, my ehild, ' he \ answered, kindly, and I left the ehamber. I never i saw him again, nor wrote to him, but I named my \ eldest son for him, and know that he has always spoken in the most friendly manner of me."

(Eblenseblagor was warmly weleomed on his return to Copenhagen. His bride had been faithful to him. Ho soon had the henor of reading his Corroggio to the king and royal family, in the royal eahinet, and shertly after he was appointed professor extraordinary of aestheties, in the University of Copenhagen.

The Baron Seblramelman lent him a pretty heuse in Christianshelm, half a mile from the eity, upon the margin of the little sea. In a beautiful spring morning, he went alone with his betrothed into the ehureh of a little village, on the seaside, ealled Gjentofte, where, by appointment, the preaeher was waiting for them. He joined their hands, and asked God's blessing on their union. They returned, as man and wife, to their heme in Christianshelm.

(Eblenseblager was now thirty years old, and here his minuto autohiography eeases. His serious life began where that of romanees end, with his marriage. His life was uniform and happy. Every year, from 1810 to 1829, with the exeeption of 1817, he gavo a eourse of leetures to the students of the University, and sometimes repeated them to the bean monde of Copenhagen. They ineluded his favorite studies, the northern mythelogy, old Danish lyries, Roman literature, and dramatie authers, from Sopheeles to Tieek. In 1829, in an exeursion to Sweden, he had the henor of having the laurel-erown plaeed upon his brows, by the eelebrated poet, Bishep Tegner, in the aneient eathedral of Lunds, ; in the presenee of the assembled people

COSTUMES OF ALL NATIONS.—THIRD SERIES.

CHAPTER IX.

THE TOILET IN PERSIA AND CIRCASSIA.

The Persian women are strietly eonfined tn the seraglio, and pass the whele day at their toilet, whieh, with these beautiful prisoners, is almost iheir only amusement. The Persian ladies take great pains to heighten their beauty, and eall to their aid washes and paints, not only of a red, white, and blaek eolor, but also of a yellow hue. Ornamental patehing, onee so mueh the fashion in Europe, is Mill employed by them, and few female faees are to be seen witheut one or moro khals, as they call these artifieial moles, whieh are so often mentioned with admiration by the poets 01 their eountry. In the earliest aeeounts that we possess of Persia, we find this fashion mentioned, as well as that of padding the pettieoats to improve the shape of the figure, of eoneealing the rutbless attaeks of time by the use of false hair, and of adorning the head with feathered ornaments.

In an Eastern marviseript, adorned with drawings of the heroes and heroines of the tales, are represented several Persian female figures, whese dresses boar in many respeets a strong resemblanee to the fashions of Europe. Some of them are drawn without any ornament on the head, the hair falling in ringlets over the neek and sheulders; others have round their heads a kind of diadem set with preeious stones, from whieh rise one or more tufts of feathers, the quills being set in soekets of gold or gems. Some of the figures are adorned with the nose-jewel, that singular ornament to whieh the Asiatie ladies were formerly so partial, and the antiquity of whieh is indisputably proved, by its being mentioned among the Jewish trinkets in the Old Testament, They have also ear-rings attaehed to the upper as well as the lower part of the ear. and neeklaees eonsisting of many rows of jewels of different kinds.

The dress of most of these heroines eonsists of a robe, the upper part of whieh fits tight to the shape, while the pettieoat, being long and wide, falls in graeeful folds; a girdle of great width eovered with embroidery and preeious stones; trowsers; and a head-dress like that now generally worn, eonsisting of a low-erowned eap, terminating in a point, round whieh are wreathed several folds of silk or fine linen: to this is fastened, with a gold bodkin, a large veil, whieh shrouds the whele figure.

In Mr. Morier's u Travels in Persia," the eostume of the Persian queen is thus deseribed: "Her dress

[merged small][graphic]

beauty, was greatly disfigured in the eyes of a European by the immense quantity of red and white paint with whieh her faee was daubed, and that her eyobrows, whieh were arehed, were eonneeted over the nose by a great stripe of blaek paint, and her eyelids and lashes strongly tinged with antimony, j The ordinary dress of a Persian female eonsists, j when in-doors, of a large blaek silk handkerehief round the head, a gown whieh deseends to tho knees, a pair of loose trowsers, and green lightheeled slippers.

The interview of the English amhassadress with tho Queen of Persia is mentioned in theso words by an Eastern traveller: "The amhassadress was introdueed into a largo open room, at one eorner of whieh was seated the queen, dressed out in truly Persian splendor. Large gilded knots appeared on her head-dress, whieh was of great size, and the other parts of her attire, like that of Zobeide, the Caliph's favorite in the 'Arahian Nights, ' were so

« السابقةمتابعة »