صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

pag. 2.

iz ini funne nihabet

gelte fcillinga. XII. đer andran
gimenit ibuernicumit in

ti funne ni habet. fo fama
gelte fol. XII. đerandran me
nit mit urcunđeom ziline
mo huufe cpeme. intiđan
ne gibanni ini erđo fina
cpenun. erdo finero hi
pono etter hpelihemo gi
fage daziz emo gicunde peo
hergimenit ist. ibuer in
cuningef deonofte haft
ift. danne nimager ini
gimenen. ibuer innan đef
gepef in finemo arunte
ift. danne mager ini
menen fo fo iz heer obana

iz ini sunne ni habêt, geltê scillingâ
XV; der andran gimenit, ibu er
ni cumit, inti sunne ni habêt, sô
sama geltê sol. XV. đer andran me-
nit, mit urcundeom zi sînemo hûse
cpemê inti daune gibanni ini erđo
sîna

cpenûn, erđo sînero hîpôno etteshpelîhemo gisagê, daz iz emo gicundê, hpeo her gimenit ist. ibu er in cuninges deonoste haft ist, đanne ni mag er ini gimenen. ibu er innan des gepes in sînemo arunte ist, danne mag er ini menen sôsô iz hêr obana

si eum sunnis non detenuerit 600 din. qui faciunt solidos 15 culpabilis judicetur. ille vero qui alium mannit, si non venerit et eum sunnis non detenuerit, ei quem mannivit similiter 600 dinarios qui faciunt solidos 15 conponat. ille autem qui alium mannit, cum testibus ad domum illius ambulet et sic eum manniat aut uxorem illius vel cuicumque de familia illius denunciet ut ei faciat notum quomodo ab illo est mannitus. nam si in jussione regis occupatus fuerit, manniri non potest. si vero infra pagum in sua ratione fuerit, potest manniri sicut superius.

[blocks in formation]

gisagêt ist.

Fon diubiu fpino, fohper
fo fuganti farah forstilit.

fon deru furiftun stigu;
erdo. inmeta loftun. intidef
gipunnan pirdit; gelte fol. III.
foruzan haubitgelt. inti
pirdriun. ibuđanne indrit
tiunftigu forstolan pirðit
gelte fol. XII. foruzzan hau
pitgelt inti pirðriun. sohper
fo farah forftilit. fondemo
fulage der flozhaftist. gelte
fol. XLII. foruzzan haupit
gelt indi pirdriun; sohperfo
farah in felde daarhirti
mitift. forstilit. gelte fol. XV.
foruzzan haubitgelt intipird.

Fon diubiu spino. sôhpersô sûganti farah forstilit fon deru furistûn stîgu, erdo in metalostun, inti des gipunnan pirdit, geltê sol. III, foruzzan haubitgelt inti pirdriûn; ibu danne in drittiun stigu forstolan pirdit, gelte sol. XV, foruzzan haubitgelt inti pirdriûn. sôhpersô farah forstilit fon đemo sulage der slozhaft ist, geltê sol. XLV, foruzzan haubitgelt indi pirdriûn. sôhpersô farah in felde, đâr hirti mit ist, forstilit, geltê sol. XV. foruzzan haubitgelt inti pirdriûn.

dictum est.

II De furtis porcorum. si quis porcellum lactantem furaverit de hranne prima aut de mediana, et inde convictus fuerit, 120 dinarios qui faciunt solidos 3 culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura; si vero in tertia hranne furaverit, 600 dinarios qui faciunt solidos 15 culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura. si quis porcellum de sude furaverit, quae clavem habet, 1800 dinarios qui faciunt solidos 45 culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura. si quis porcellum in campo inter porcos ipso porcario custodiente furaverit, 600 dinarios qui faciunt solidos 15 culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura.

pag. 4.

fohperso farah forstilit

đaz biuzan đeru mooter
leben mag. feorzug

ga det.. ent fol. I, gelte

foruzan haubit gelt inti pirðriun
fohperfo fui. bistoozzit indiu
biugelte. fol. VII. foruzan

haubitgelt. inti pirðriun

fohperfo fumit farahum

[ocr errors]

forftilit gelte fol. XVII

foruzan haubitgelt. inti pirdriun
fohperfo farah iarigaz for

ftilit gelte fol. III foruz an haubitgelt
inti pirðriun.

fohperfo zui iari spin forstilit
gelte fol. XII. foruzan haubitgelt
inti pirðriun.

fohperfo hant zunling

sohpersô farah forstilit daz biuzan đeru môter lebên mag, feorzug phendinga die tuent sol. I. geltê foruzan haubitgelt inti pirðriûn. sôhpersô sû bistôzit in điubiu, gelte sol. VII. foruzan haubitgelt inti pirðriûn. sôbpersô sû mit farahum forstilit, geltê sol. XVII. foruzan haubitgelt inti pirðriûn. sôhpersô farah jarigaz forstilit, geltê sol. III. foruzan haubitgelt inti pirdriûn. sôhpersô zpijâri spin forstilit, geltê sol. XV. foruzan haubitgelt inti

pirðriûn. sôhpersô hantzûnling

si quis porcellum furaverit qui sine matre vivere potest, 40 dinarios qui faciunt solidum 1 culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura. si quis scrovam subbattit in furto, 280 dinarios qui faciunt solidos 7 culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura. si quis scrovam cum porcellis furaverit, 700 dinarios qui faciunt solidos 17, culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura. si quis porcellum anniculum furaverit, 120 dinarios qui faciunt solidos 3 culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura. si quis porcum bimum furaverit, 600 dinarios qui faciunt solidos 15 culpabilis judicetur excepto capitale et dilatura. si quis tertussum porcellum

BERLIN, DRUCK VON GUSTAV SCHADE,

Oranienburgerstr. 27.

NACHTRAG DES HERAUSGEBERS.

Nach vollendung des druckes hat mir Pertz das ihm übersandte original des Trierer bruchstücks und dazu seine eigene um vieles reichere und genauere abschrift desselben mitgetheilt und den wunsch ausgesprochen, dafs dieser verbesserte text publicirt werde. ich habe deshalb das original selbst untersucht und weiche nur in wenigen lesarten von Pertz ab. Das ganze lautet nun wie folgt:

pag. 1.

LXI... der fcazloof man andran

arflahit

LXII. fon alode;

LXIII. defih fonfine magun

LXIIII. der fonandref henti eo

pihnimit;

LXV. hpeman peragelt gelte;
LXVI. đer man inhereslahit;
LXVII. fohperfo andran mit
lofubiliugit;

LXVIII. der andref hrofbifillit;

LXVIIII. đerman fongalgen forlaazit ;

LXX. der piib gimahalit in
tini pilfea halon; EXPL.
INCIP LIB LEGIS SALICAE
I. HERIST' FON MENI.

Sohperfo andran zidinge

gimenit. intierni cuimit

1) Pertz glaubt es sei zuerst forlazzit geschrieben gewesen.

Pertz liest hier TEXTUS R. das heist rubrica. er nimmt T statt Hund US R

als sicher an, während ich HERIST vollständig erkenne.

« السابقةمتابعة »