Geschichte des Kirchenlieds und Kirchengesangs der christlichen, insbesondere der deutschen evangelischen Kirche

الغلاف الأمامي
Georg Olms Verlag
0 مراجعات
لا تتحقّق Google من المراجعات، ولكنها تتحقّق من المحتوى المزيّف وتزيله في حال رصده.

من داخل الكتاب

ما يقوله الناس - كتابة مراجعة

لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.

الصفحات المحددة

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 97 - Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die secundum Scripturas, et ascendit in coelum, sedet ad dexteram Patris, et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis.
الصفحة 303 - Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi ; non confundar in aeternum.
الصفحة 573 - Media vita in morte sumus: Quem quaerimus adjutorem, nisi te domine? Qui pro peccatis nostris juste irasceris. Sancte deus, sancte fortis, sancte et misericors salvator, amarae morti ne tradas nos.
الصفحة 64 - VICTIMAE Paschali laudes immolent Christiani. Agnus redemit oves : Christus innocens Patri reconciliavit peccatores. Mors et vita, duello conflixere mirando : dux vitae mortuus, regnat vivus. Die nobis, Maria, quid vidisti in via?
الصفحة 97 - Et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis. Et in Spiritum sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Pâtre Filioque procedit, qui cum Pâtre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per prophetas. Et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam Confíteor unum baptisma in remissionem peccatorum Et exspecto resurrectionem mortuorum et vitam venturi saeculi, amen.
الصفحة 45 - Jesu bone, non me spernas, Sed de cruce sancta cernas Compassionis gratia. 45 In hac cruce stans directe Vide me, o mi dilecte, Ad te totum me converte; Esto sanus, die aperte, Dimitto tibi omnia.
الصفحة 45 - Jesu, totum sana, tu restaura, tu complana tam pio medicamine ; te in tua cruce quaero, prout queo corde mero : me sanabis hic, ut spero, sana me et salvus ero in tuo lavans sanguine. Plagas tuas rubicundas et fixuras tam profundas cordi meo fac inscribí, ut configar totus tibi, te...
الصفحة 548 - Pseaumes mis en rime francoise par Clement Marot et Theodore de Beze, mis en musique a quatre parties par Claude Goudimel.
الصفحة 302 - Venerandum tuum verum et unicum Filium; Sanctum quoque Paraclitum Spiritum. Tu Rex gloriae, Christe. Tu Patris sempiternus es Filius. Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum. Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum.
الصفحة 159 - Da pacem, Domine, in diebus nostris : quia non est alius qui pugnet pro nobis, nisi tu, Deus noster.

معلومات المراجع