Oeuvres completes, 15

 

 - 

.

-

42 - De son amour pour toi ton Dieu s'est dpouill; Ton encens ses yeux est un encens souill. O menez-vous ces enfants et ces femmes * ? Le Seigneur a dtruit la reine des cits, Ses prtres sont captifs, ses rois sont rejets ; Dieu ne veut plus qu'on vienne ses solennits : Temple, renverse-toi ; cdres, jetez des flammes. Jrusalem, objet de ma douleur, Quelle main en un jour t'a ravi tous tes charmes ? Qui changera mes yeux en deux sources de larmes, Pour pleurer ton malheur...
332 - Il ira, cet ignorant dans l'art de bien dire, avec cette locution rude, avec cette phrase qui sent l'tranger, il ira en cette Grce polie, la mre des philosophes et des orateurs ; et , malgr la rsistance du monde, il y tablira plus d'glises que Platon n'ya gagn de disciples par cette loquence qu'on a crue divine...
42 - Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il chang? Quel est dans le lieu saint ce pontife gorg? Pleure, Jrusalem, pleure, cit perfide, Des prophtes divins malheureuse homicide. De son amour pour toi ton Dieu s'est dpouill. Ton encens ses yeux est un encens souill. O menez- vous ces enfants et ces femmes?
262 - Ce chien est moi , disaient ces pauvres enfants; c'est ma place au soleil : voil le commencement et l'image de l'usurpation de toute la terre.
226 - Les forts ont t les premiers temples de la Divinit et les hommes ont pris dans les forts la premire ide de l'architecture. Cet art a donc d varier selon les climats. Les Grecs ont tourn l'lgante colonne corinthienne avec son chapiteau de feuilles sur le modle du palmier.
266 - Les sciences ont deux extrmits qui se touchent: la premire est la pure ignorance naturelle, o se trouvent tous les hommes en naissant. L'autre extrmit est celle o arrivent les grandes mes, qui, ayant parcouru tout ce que les hommes peuvent savoir, trouvent qu'ils ne savent rien, et se rencontrent en cette mme ignorance d'o ils taient partis; mais c'est une ignorance savante qui se connat.
42 - En tes serments jurs au plus saint de leurs rois, En ce temple o tu fais ta demeure sacre, Et qui doit du soleil galer la dure. Mais d'o vient que mon cur frmit d'un saint effroi ? Est-ce l'esprit divin qui s'empare de moi ? C'est lui-mme ; il m'chauffe ; il parle ; mes yeux s'ouvrent, Et les sicles obscurs devant moi se dcouvrent.
68 - Et des crimes peut-tre inconnus aux enfers! Que diras-tu, mon pre, ce spectacle horrible? Je crois voir de ta main tomber l'urne terrible ; Je crois te voir, cherchant un supplice nouveau, Toi-mme de ton sang devenir le bourreau. Pardonne. Un dieu cruel a perdu ta famille: Reconnois sa vengeance aux fureurs de ta fille. Hlas! du crime affreux dont la honte me suit Jamais mon triste cur n'a recueilli le fruit: Jusqu'au dernier soupir de malheurs poursuivie.
153 - Per me si va nella citt dolente; per me si va nell' eterno dolore; per me si va tra la perduta gente.
68 - O me cacher? Fuyons dans la nuit infernale. Mais que dis-je? mon pre y tient l'urne fatale. Le sort, dit-on, l'a mise en ses svres mains. Minos juge aux enfers tous les ples humains.