صور الصفحة
النشر الإلكتروني
[ocr errors]

ban cithdice,

because you can doe nothing else. Thirdly you mightily disa relish the audience, and disgrace the author: marry, you take up (though it be at the worst hand) a strong opinion of your owne judgement, and inforce the poet to take pity of your weakenesse, and by some dedicated sonner to bring you into a better paradice, onely to stop your mouth.

If you can (either for love or money) provide your felfe a lodging by the water fide: for above the conveniencie it brings to shun shoulder-clapping, and to ship away your cockatrice betimes in the morning, it addes a kind of state unto you, to be carried from thence to the staires of your play-house: hate a sculler (remember that) worse then to be acquainted with one ath' scullery. No, your oares are your onely sea-crabs, boord them, and take heed you never go twice together with one paire: often shifting is a great credit to gentlemen: and that dividing of your fare wil make the poore watersnaks be ready to pul you in pecces to enjoy your custome. No matter whether upon landing you have money or no; you may swim in twentie of their boates over the river upon ticket : mary, when silver comes in, remember to pay trebble their fare, and it will make your flounder-catchers to send more thankes after you, when you doe not draw, then when you doe: for they know, it will be their owne another daie.

Before the play begins, fall to cardes; you may win or loose (as fencers doe in a prize) and beate one another by. confederacie, yet share the money when you meete at fupper: notwithstanding, to gul the ragga-muffins that stand a loofe gaping at you, throw the cards (haring firit torne foure or five of them) round about the stage, just upon the third sound, as though you had loft: it kils not if the foure knaves ly on their backs, and outface the audience, there's none such fooles as dare take exceptions at thein, because ere the play go off, better knaves than they, will fall into the company.

Now, Sir, if thc writer be a fellow that hath either epi. gram’d you, or hath had a flirt at your miftris, or hath brougrit either your feather, or your red beard, or your litte lees, &c. on the page, you thall disgrace him worse then by tossing him in a blanket, or giving him the bastinado in a taverne, if in the middle of his play, (bee it pastorall or comedy, morail or tragedie) vou riso with a skreud and dilcontented face from your floole to be gone: no matter whether the scenes be good or no; the better they are, the [F2]


worfe doe you distast them: and beeing on your feete, sneake not away like a coward, but salute all your gentle acquaintance that are spred either on the rushes or on stooles about you, and draw what troope you can from the stage after you: the mimicks are beholden to you, for allowing them elbow roome: their poet cries perhaps, a pox go with you, but care not you for that; there's no musick without frets.

Mary, if either the company, or indisposition of the weather binde you to fit it out, my counsell is then that you turne plaine ape: take up a rush and tickle the earnest eares of your fellow gallants, to make other fooles fall a laughing: mewe at the passionate speeches, blare at merrie, finde fault with the musicke, whewe at the children's action, whistle at the songs; and above all, curse the sharers, that whereas the same day you had bestowed forty shillings on an embroidered felt and feather (Scotch-fashion) for your mistres in the court, or your punck in the cittie, within two houres after, you encounter with the very fame block on the stage, when the haberdasher swore to you the impression was extant but that morning.

To conclude, hoord up the finest play-scraps you can get, upon which your leane wit may most favourly feede, for want of other tuffe, when the Arcadian and Euphuis'd gentlewomen have their tongues sharpened to set upon you: that qualitie (next to your fhittlecocke) is the only furniture to a courtier that's but a new beginner, and is but in his ABC of complement. The next places that are fil'd after the play-houses bee emptied, are (or ought to be) tavernes: into a taverne then let us next march, where the braines of one hogshead must be beaten out to make up another.”

I should have attempted on the present occasion to enumerate all other pamphlets, &c. from whence particulars relative to the conduct of our early theatres might be collected, but that Dr. Percy, in his first volume of the Reliques of Ancient English Poetry, (third edit. p. 128, &c.) has extracted such passages from them as tend to the illustration of this subject; to which he has added more accurate remarks than my experience in these matters would have enabled me to supply.



[ocr errors]

The GLOBE on the Bancke Side, where


From the long Antwerp View of London in the Pepyfian


[ocr errors][merged small]

With the drawing from which this cut was made, I was favoured by the Reverend Mr. Henley, of Harrow on the Hill.


[blocks in formation]




HOME R. TEN Bookes of the Iliades into English out of French, T by Arthur Hall, Esquire. Lond. imprinted by Ralph Newberie, 4to*.

-.. . 1581 The Shield of Achilles, from the 18th Book of Homer, by Geo. Chapman, . to. Lond.

1596 Seven Books of the Iliades, by ditto, 4to f. Lond. 1596 Do.

1598 Fifteen Books of ditto, thin folio

1600 The whole Works of Homer, by do. printed for Nath. Butter


no date The Crowne of all Homer's Workes, Batrachomymachia,

&c. thin fol. printed by John Bill - no date I

• In the first vol. of the books of entries belonging to the Stationers' company is the following:

6. Henry B; nneman] Nov 1,80, lycensed unto him, under the wardens' hands tenne bookes of the Iliades of Homer.' Again, Nov. 14, lios. 6 Seven bookes of Homer's Iliades tranilated, inio Englsh by Geo. Chapman.” Again, April 8, 1611, “ A buoke called Homer's Iliades in Englishe, containing 24 Bookes." Ayuin, Nove ", 101+, “ Homer's Odisles 24 bookes translated by George Chapinan.”

of Meres, in his Second part of Wit's Common-wealth, 1598, says that Chapman is “ of good note for his inchoate Homer.

In the first volume of the entries of the Stationers' company is the following:

" T. Purtoote.] The Battell of the Frogges and Myce, and fertain orations of Isocrates. Jan. 4th 1579,


MUS Æ U S. Marloe's Hero and Leander, with the first Book of Lucan, . 4to.

- 1600 There must have been a former Edition *, as a second Part was published by Henry Petowe

1598 Mufæus's Poem of Hero and Leander, imitated by Christo

pher Marlow, and finished by Geo. Chapman, 8vo. Lond. -


Jocasta, a Tragedy, from the Phoeniffa of Euripides, by

Geo. Gascoigne, and Mr. Francis Kinwelmerthe, 4to.

1556 PLAT O. Axiochus, a Dialogue, attributed to Plato, by Edm. Spenfer, 4to t.

1592 DEMOSTHEN E S. The Three Orations of Demosthenes, chiefe Orator among

the Grecians, in favour of the Olynthians, with those

* This translation, or at least Marlow's part in it, must have been published before 1599, being twice mentioned in Nash's Lenten Stuff, &c. which bears that date. " Leander and Hero of whom divine Mufæus sung, and a diviner mufe than him, Kit Marlow.” Again, “ She sprung after him, and so resigned up her prieithood, and left worke for Mufcus and Kit Marloru."

Among the entries at Stationers' hall I find the following made by John Wolfe in 1593, Sept. 8th, “ A booke entitled Hero and Leander, being an amorous poem devised by Christopher MarMarlow."

At the sametime, “ Lucan's first booke of the famous Cyvill Warr betwixt Pompey and Cæsar. Englised by Christopher Marlow.”

Again, in 1597, “A booke in English called Hero and Leander."

Again, April 1598, “ The seconde Parte of Hero and Lean. der by Henry Petowe.” Andrew Harris enter'd it.

Again, in 1630, “Hero and Leander by Marlowe.”

In 1614 an entire translation of Lucan was published by Sir Arthur Gorges, and enter'd as such on the same books. + This book was entered in May 1592, at Stationers' hall.

[F 4]


« السابقةمتابعة »