صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Pro. So, by your circumstance, you call me fool.
Val. So, by your circumstance, I fear, you'll prove.
Pro. 'Tis love you cavil at ; I am not love.

Val. Love is your master, for he masters you ;
And he that is so yoked by a fool,
Methinks should not be chronicled for wife.

Pro. Yet writers say, As in the sweetest bud
The eating canker dwells, so eating love
Inhabits in the finest wits of all.

Val. And writers say, As the most forward bud
Is eaten by the canker ere it blow,
Even so by love the young and tender wit
Is turn'd to folly; blasting in the bud,
Losing his verdure even in the prime,
And all the fair effects of future hopes.
But wherefore waste I time to counsel thee,
That art à votary to fond desire ?
Once more adieu : my father at the road
Expects my coming, there to see me shipp'd.

Pro. And thither will I bring thee, Valentine.
Val. Sweet Protheus, no; now let us take our

leave.
At Milan, let me hear from thee by letters,
Of thy success in love, and what news else
Betideth here in absence of thy friend;
And I likewise will visit thee with mine.

Pro. All happiness bechance to thee in Milan!
Val. As much to you at home! and so, farewell!

[Exit. Pro. He after honour hunts, I after love : He leaves his friends, to dignify them more ; I leave myself, my friends, and all for love. Thou, Julia, thou hast metainorphos'd me; Made me neglect my studies, lose my time,

However, but a folly-] This love will end in a foolish aftion, to produce which you are long to spend your wit, or it will end in the loss of your wit, which will be overpowered by the folly of love. Johnson,

War

War with good counsel, fet the world at nought; ? Made wit with mufing weak, heart fick with

thought.

8 Enter Speed.

Speed. Sir Protheus, save you: Saw you my master? Pro. But now he parted hence to imbark for Milan.

Speed. Twenty to one then, he is shipp'd already; And I have play'd the sheep, in lofing him.

Pro. Indeed, a sheep doth very often stray, An if the shepherd be awhile away.

Speed. You conclude, that my master is a fhepherd then, and I a sheep

Pro. I do.

Speed. Why then my horns are his horns, whether I wake or sleep.

Pro. A filly answer, and fitting well a sheep.
Speed. This proves me still a sheep.
Pro. True; and thy master a shepherd.
Speed. Nay, that I can deny by a circumstance.
Pro. It shall go hard, but I'll prove it by another.

Speed. The shepherd seeks the sheep, and not the Theep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me : therefore I am no fheep.

? Made wit with mufing zveak,-) For made read make. Thou, Julia, haft made me war with good counsel, and make wit weak with mufing. Johnson.

Surely there is no need of emendation. It is Julia, who has already made wit weak with musing, &c. STEEVENS.

8 This whole scene, like many others in these plays (some of which I believe were written by Shakespeare, and others interpolated by the players) is composed of the lowest and most trifling conceits, to be accounted for only from the gross taste of the age he lived in ; Populo ut placerent. ' I wish I had authority to leave them out; but I have done all I could, fet a mark of reprobation upon them throughout this edition. Pope.

That this, like many other scenes, is mean and vulgar, will be universally allowed; but that it was interpolated by the players seems advanced without any proof, only to give a greater licence to criticism. JOHNSON

Pro. Pro. The sheep for fodder follows the shepherd, the shepherd for the food follows not the theeps thou for wages followest thy master, thy master for wages follows not thee : therefore thou art a sheep.

Speed. Such another proof will make me cry baâ. . Pro. But dost thou hear? gav'ft thou my

letter to Julia ? Speed. Ay, fir : ' I, a loft mutton, gave your letter to her, a lac'd mutton; and the, a lac'd mutton, gave me, a loft mutton, nothing for my labour.

Pro. Here's too small a pasture for such a store of muttons,

Speed. If the ground be overcharg’d, you were beft ftick her.

Pro. 91, a lost mutton, gave your letter to her, a lac'd mutton ; Speed calls himself a loft mutton, because he had lost his master, and because Protheus had been proving him a sheep. But why does he call the lady a lac'd mutton? Wenchers are to this day called mutton-mongers ; and consequently the object of their paffion muit, by the metaphor, be the mutton. And Cotgrave, in his English-French Dictionary, explains lac’d. mutton, Une garse, putain, fille de joye. And Mr. Motteux has rendered this paffage of Rabelais, in the prologue of his fourth book, Cailles coiphees mignonnement chantans, in this manner; Coated quails and lac'd mutton waggisbly finging. So that lac'd mutton has been a sort of standard phrafe for girls of pleasure. THEOBALD.

Nah, in his Have with you to Saffron Walden, 1595, speaking of Gabriel Harvey's incontinence, says : he would not flick to extoll rotten lac'd mutton. So in the comedy of The Shoemaker's Holiday, or the Gentle Craft, 1610:

" Why here's good lac'd mutton, as I promis'd you.” Again, in Blurt Master Confiable, 1602 :

Cupid hath got me a stomach, and I long for lac'd muttor." Again, in Whetstone's Promos and Cassandra, 1578:

“ And I smelt he lov'd lac'd mutton well.” Again, Heywood, in his Love's Mistress, 1636, speaking of Cu. pid, fays, he is the “ Hero of hie-hoes, admiral of ay-me's, and monsieur of mutton lac'd." STEEVENS,

A laced mutton was fo established a name for a courtezan, that a street in Clerkenwell, which was much frequented by women of the town, was formerly called Mutton-lane. It is mentioned, with

many others of the same character, in A New Trick to cheat . the Devil, 1639:

66 Search

Pro. 'Nay, in that you are a stray ; 'twere beft pound you.

Speed. Nay, fir, less than a pound shall serve me for carrying your letter.

Pro. You mistake; I mean the pound, a pinfold. Speed. From a pound to a pin? fold it over and

over, 'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover.

Pro. But what said she ? : did she nod. [Speed nods.
Speed. 1.
Pro. Nod, I? why, that's noddy 3.

Speed. You mistook, fir; I said, she did nod: and you ask me, if she did nod; and I said, I.

Pro. And that set together, is-noddy.

Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains.

Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter.

1

“ Search all the alleys, Spittle or Pickthatch,
“ Turnbull, the Bank-fide, or the Minories,

“ White Friars, St. Peter's Street, and Mutton-lane." Again, in Blurt Master Constable, by Middleton, 1632 :

« Laz. Pilcher, Cupid hath got me a stomach, and I long for laced mutton.

66 Pilch. Plain mutton without a lace will do for me."

Before I met with this passage, I own I understood laced muttor in the sense of mouton galonée, and could not at all account for lo strange an expression. °From the above, it appears to have been a phrafe much of the same kind as caille coiffie. MALONE,

Nay, in that you are astray ;-] For the reason Protheus gives, Dr. Thirlby advises that we should read, a fray, i. e. a fray sheep; which continues Protheus's banter upon Speed.

THEOBALD. -did she nod?] These words have been supplied by some of the editors, to introduce what follows. STÉEVENS.

3 Noddy was a game at cards. So in The Inner Temple Mak, by Middleton, 1619: “ I leave them wholly (fays Christmas) to my eldest son Noddy, whom, during his minority, I commit to the custody of a pair of knaves and one and thirty.” Again, in Quarles's Virgin Widow, 1656 : “ Let her forbear cheis and noddy, as games too serious." STEEVENS.

Speed,

Speed. Well, I perceive, I must be fain to bear

with you.

Pro. Why, fir; - how do you bear with me?

Speed. Marry, sir, the letter very orderly; having nothing but the word noddy for my pains.

Pro. Befhrew me, but you have a quick wit. Speed. And yet it cannot overtake your flow purse. Pro. Come, come, open the matter in brief : What said she ?

Speed. Open your purse; that the money, and the matter, may be both at once deliver'd.

Pro. Well, sir, here is for your pains : What said The ?

Speed. Truly, fir, I think you'll hardly win her.

Pro. Why? Could'st thou perceive so much from her ?

Speedo Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducket for delivering your letter : And being so hard to me that brought your mind, I fear, she'll prove as hard to you in * telling her mind. Give her no token but stones; for the's as hard as steel.

Pro. What, said she nothing?

Speed. No, not so much as--take this for thy pains. To testify your bounty, I thank you, s you have testern’d me; in requital whereof, henceforth carry your letters yourself : and so, fir, I'll commend you to my master. Pro. Go, go, be gone, to save your ship from

wreck; Which cannot perish, having thee aboard, Being destin'd to a drier death on shore :

-telling her mind.] The old copy reads, your mind.

STEEVENS. 5-you have testern'd me ;] You have gratified me with a defter,' teftern, or teften, that is, with a fixpence. Johnson. The old reading is cestern'd. Mr. Rowe made the alteration.

STEEVENS. Vol. I. K

I must

« السابقةمتابعة »