I must go fend fome better meffenger; [Exeunt feverally. SCENE II. Changes to Julia's chamber. Enter Julia and Lucetta. Jul. But fay, Lucetta, now we are alone, That every day with parle encounter me, Luc. Please you, repeat their names, I'll fhew my mind According to my fhallow fimple skill. Jul. What think'ft thou of the fair Sir Eglamour? Luc. As of a knight well spoken, neat and fine; But, were I you, he never fhould be mine ". Jul. What think'st thou of the rich Mercatio? Luc. Pardon, dear madam; 'tis a paffing shame, 6 he never should be mine.] Perhaps the infignificancy of fir Eglamour's character is burlefqued in the following paffage in Decker's Satiromaftix. "Adieu, fir Eglamour; adieu lute-ftring, curtain-rod, goosequill, &c." Sir Eglamour of Artoys, is the hero of an ancient metrical romance," Imprinted at London, in Fofter-lane, at the fygne of the Hartefhorne, by John Walley." bl. 1. no date. STEEVENS. That That I, unworthy body as I am, Should cenfure thus on lovely gentlemen. Jul. Why not on Protheus, as of all the reft? Luc. I have no other but a woman's reason; I think him fo, because I think him so. ful. And would't thou have me caft my love on him? Luc. Ay, if you thought your love not caft away. ful. I would I knew his mind. Luc. Sir Valentine's page; and fent, I think, from He would have given it you, but I, being in the way, 7 Should cenfure thus &c.] To cenfure means, in this place, to pass sentence. So in Othello: to you, lord governor, "Remains the cenfure of this hellish villain." STEEVENS. 3 a goodly broker !] A broker was used for matchmaker, fometimes for a procurefs. JOHNSON. So in Daniel's Complaint of Rofamond, 1599: "And flie (oh flie) these bed-brokers unclean, And you an officer fit for the place. There, take the paper, fee it be return'd; Luc. To plead for love deferves more fee than hate. Luc. That you may ruminate. [Exit. ful. And yet, I would I had o'erlook'd the letter. It were a fhame, to call her back again, And pray her to a fault for which I chid her. And afk remiffion for my folly past :-- Re-enter Lucetta. Luc. What would your ladyship? Jul. Is it near dinner-time? Luc. I would, it were; That you might kill your ' ftomach on your meat, And not upon your maid. Jul. What is't that you Took up fo gingerly? 9 Luc. Nothing. Jul. Why didft thou ftoop then? -Say No, to that, &c.] A paraphrafe on the old proverb, Maids fay nay, and take it." STEEVENS. ftomach on your meat,] Stomach was used for passion or obftinacy. JOHNSON. Luc Luc. To take a paper up, that I let fall. Luc. Nothing concerning me.. Jul. Then let it lie for thofe that it concerns. Luc. Madam, it will not lye where it concerns, Unless it have a falfe interpreter. Jul. Some love of yours hath writ to you in rhime. Luc. That I might fing it, madam, to a tune: Give me a note; your ladyfhip can fet. Ful. As little by fuch toys as may be poffible: Jul. Heavy belike, it hath fome burden then. Luc. Ay; and melodious were it, would you fing it. ful. And why not you? Luc. I cannot reach fo high. Jul. Let's fee your fong:- How now, minion? Luc. Keep tune there ftill, fo you will fing it out: And yet, methinks, I do not like this tune. Jul. You do not? Luc. No, madam, it is too sharp. Jul. You, minion, are too faucy. Luc. Nay, now you are too flat, And mar the concord with too harfh a defcant 3: 2 ful. The mean is drown'd with your unruly base. Luc. Indeed, I bid the base for Protheus. Jul. Light o' love.] This tune is given in a note on Much ado about Nothing, act III. fc. iv. STEEVENS. 3 too harsh a defcant:] Defcant is a term in mufic. See Sir John Hawkins's note on the first speech in K. Richard III. STEEVENS. -but a mean &c.] The mean is the tenor in mufic. So in the enterlude of Mary Magdalene's Repentaunce, 1569: "Utilitie can fing the bafe full cleane, "And noble honour shall fing the meane." STEEVENS, 5 Indeed, I bid the bafe for Protheus.] The speaker here turns the allufion (which her miftrefs employed) from the bafe in mufick to a country exercise, Bid the bafe: in which fome pursue, and K 3 others Jul. This babble fhall not henceforth trouble me. Here is a coil with proteftation! [Tears it. Go, get you gone; and let the papers lie: You would be fingering them, to anger me. Luc. She makes it ftrange; but fhe would be best pleas'd To be fo anger'd with another letter. [Exit. Look, here is writ-kind Julia ;-unkind Julia! I throw thy name against the bruifing ftones, But twice, or thrice, was Protheus written down : And throw it thence into the raging fea! Lo, here in one line is his name twice writ,- others are made prifoners. So that Lucetta would intend, by this, to fay, Indeed I take pains to make you a captive to Protheus's paffion. He uses the fame allufion in his Venus and Adonis: "To bid the winds a base he now prepares," And in his Cymbeline he mentions the game: 66 Lads more like "To run the country bafe, WARBURTON, Thus |