« السابقةمتابعة »
Cancel all grudge, repeal thee home again.
happy. I now beseech you, for your daughter's sake, To grant one boon that I shall ask of you. · Duke. I grant it, for thine own, whate'er it be.
Val. These banish'd inen, that I have kept withal,
Val. And, as we walk along, I dare be bold
blushes. Val. I warrant you, my lord ; more grace than
With think you of he boy hath gras
• Should not this begin a new sentence ?
Plead is the same as plead thou. TYRWHITT. So I have printed it. STEEVENS, 2 include all jars] Sir Tho. Hanmer reads conclude.
JOHNSON. To include is to shut up, to conclude. So in Macbeth :
66 and shut up " In measureless content.” Again, in Spenser's Faery Queen, b. iv. c9:
"And for to shut up all in friendly love." STEEVENS.
Duke. What mean you by that saying?
3 Exeunt omnes.
3 In this play there is a strange mixture of knowledge and ig. norance, of care and negligence. The verfification is often excellent, the allusions are learned and juft; but the author conveys his heroes by sea from one inland town to another in the same country, he places the emperor at Milan, and sends his young men to attend him, but never mentions him more; he makes Pro theus, after an interview with Silvia, say he has only seen her picture; and, if we may credit the old copies, he has, by mis. taking places, left his scenery inextricable. The reason of all this confufion seems to be, that he took his story from a novel, which he sometimes followed, and sometimes forfook, sometimes remembered, and sometimes forgot.
That this play is rightly attributed to Shakespeare, I have little doubt. If it be taken from him, to whom shall it be given? This question may be asked of all the disputed plays, except Titus An. dronicus; and it will be found more credible, that Shakespeare might sometimes fink below his highest flights, than that any other should rise up to his lowest. Johnson.
Sir John Falstaff.
Servants to Page, Ford, &c.
2W INDSO R.
ACT I. SCENE I.
Before Page's house in Windsor. Enter Justice Shallow, Slender, and Sir Hugh Evans,
Shal. Sir Hugh }, persuade me not: I will make a Star-chamber matter of it: if he were twenty fir
1 A few of the incidents in this comedy might have been taken from some old translation of Il Pecorone by Giovanni Fiorentino. I have lately met with the same story in a very contemptible performance, intitled, The fortunate, the deceived, and the unfortuzate Lovers. Of this book, as I am told, there are several imprefsions ; but that in which I read it, was published in 1632, quarto. A something fimilar story occurs in Piacevoli Notti di Strafarola. Nott. 42. Fav. 4a.
This comedy was first entered at Stationers' Hall, Jan. 18, 1601, by John Busby. STEEVENS.
This play should be read between K. Henry IV. and K. Henry V. JOHNSON.
The adventures of Falsaff in this play feem to have been taken from the Story of the Lovers of Pisa, in an old piece, called " Tarleton's Newes out of Purgatorie." A late editor pretended to much knowledge of this fort; and I am sorry that it proved to be only pretension.
Mr. Warton obferves, in a note to the lait Oxford edition, that the play was probably not written, as we now have it, before 1607 at the earliest. I agree with my very ingenious friend in this sup. position, but yet the argument here produced for it may not be