« السابقةمتابعة »
the priest o'the town commended him for a true man.
only this. China was anciently called Cataia or Cathay, by the first adventurers that travelled thither; such as M. Paulo, and our Mandeville, who told such incredible wonders of this new discovered empire (in which they have not been outdone even by the Jesuits themselves, who followed them) that a notorious liar was usually called a Cataian. WARBURTON.
Mr. Theobald and Dr. Warburton have both told their stories with confidence, I am afraid, very disproportionate to any evidence that can be produced. That Cataian was a word of hatred or contempt is plain, but that it fignified a boafter or a liar has not been proved. Sir Toby, in Twelfth Night, says of the Lady Olivia to her maid, “thy Lady's a Cataian;" but there is no rea. son to think he means to call her liar. Besides, Page intends to give Ford a reason why Pistol should not be credited. He therefore does not fay, I would not believe such a liar: for that he is a liar is yet to be made probable: but he says, I would not believe such a Cataian on any testimony of his veracity. That is, “ This fellow has such an odd appearance, is so unlike a man civilized, and taught the duties of life, that I cannot credit him," To be a foreigner was always in England, and I suppose every where else, a reason of dislike. So Pistol calls Sir Hugh in the first act, a mountain foreigner; that is, a fellow uneducated, and of gross behavi. our; and again in his anger calls Bardolph, Hungarian cvight.
JOHNSON. I believe that neither of the commentators is in the right, but am far from professing, with any great degree of confidence, that I am happier in my own explanation. It is remarkable, that in Shakespeare, this expression - a true man is always put in opposition (as it is in thịs instance) to-a thief. So in Hen. IV. Part I.
" now the thieves have bound the true men." The Chinese (anciently called Cataians) are said to be the most dextrous of all the nimble-finger'd tribe ; and to this hour they deserve the same character, Pistol was known at Windsor to have had a hand in picking Slender's pocket, and therefore might be called a Cataian with propriety, if my explanation be admitted.
That by a Cataian some kind of sharper was ineant, I infer from the following passage in Love and Honour, a play by Sir W. Da. venant, 1649 :
“ Hang him, bold Cataian, he indites finely,
Ford. 'Twas a good sensible fellow: Well. · Page. How now, Meg?
Mrs. Page. Whither go you, George ?-Hark you,
Mrs. Ford. How now, sweet Frank? why art thou melancholy ?
Ford. I melancholy! I am not melancholy.-Get you home, go.
Mrs. Ford. Faith, thou hast some crotchets in thy · head now.-Will you go, inistress Page ?
Mrs. Page. Have with you. You'll come to dinner, George? -Look, who comes yonder : The shall be our messenger to this paltry knight.
[Aside to Mrs. Ford.
Enter Mistress Quickly.
From the use Sir Toby Belch makes of the word, little can be inferred with any certainty. Sir Toby is drunk, calls Malvolio by the name of an old song, and talks, in short, nonsense. Ca. thaia is mentioned in the Tamer Tamed, of B. and Fletcher :
“ I'll wish you in the Indies, or Cathaia." The tricks of the Cataians are hinted at in one of the old bl. letter histories of that country; and again, in a dramatic performance, called the Pedler's Prophecy, 1595:
66 in the east part of Inde,
" Through seas and floods, they work all thievilh." Mr. Malone observes, that in a book of Shakespeare's age, entitled, A brief Defcription of the whole World, “ the people of China are (said to be) very politick and crafty, and in refpect thereof contemning the wits of others; using a proverb, That all other nations do Tee but with one eye, but they with two."
Again, in the the Treasury of Ancient and Modern Time, 1613, the Cathaians are described in the same manner : “ For myself, I condemn this custom as savage and brutish, and hold the Carbai. ans to be a very gross people, albeit they both say and believe, that the whole world beside them, doth see but with one eye, and they directly with both.” STEEVENS.
2 'Twas a good sensible fellow :) This, and the two preceding speeches of Ford, are spoken to himself, and have no connection with the sentiments of Page, who is likewise making his comment on what had passed, without attention to Ford. STEEVENS.
Mrs. Page. You are come to see my daughter Anne?
Quic. Ay, forsooth; And, I pray, how does good mistress Anne ?
Mrs. Page. Go in with us, and fee; we have an hour's talk with you.
(Ex. Mrs. Page, Mrs. Ford, and Mrs. Quickly. Page. How now, master Ford ?
Ford. You heard what this knave told me ; did you not?
Page. Yes; And you heard what the other told me ? Ford. Do you think there is truth in them?
Page. Hang 'em, saves! I do not think the knight would offer it : but there, that accuse him in his intent towards our wives, are a yoke of his discarded men; 3 very rogues, now they be out of service.
Ford. Were they his men?
Ford. I like it never the better for that.-Does he lie at the Garter?
Page. Ay, marry, does he. If he should intend his voyage towards my wife, I would turn her loose to him; and what he gets more of her than fharp words, let it lie on my head.
Ford. I do not misdoubt my wife ; but I would be loth to turn them together : A man may be too confident: I would have nothing lie on my head: I cannot be thus satisfied.
Page. Look, where my ranting host of the Garter comes : there is either liquor in his pate, or money in his purse, when he looks so merrily.-How, now, mine host ?
3 Very rogues, now they be out of service.] A rogue is a wanderer pr vagabond, and, in its consequential signification, a cheat.
Enter Hoft, and Shallow. Hof. How, now, bully-rook? thou'rt a gentle. man : cavalero-justice“, I say.
Shal. I follow, mine host, I follow.-Good even, and twenty, good master Page! Master Page, will you go with us ? we have sport in hand.
Hoft. Tell him, cavalero-justice; tell hìn, bullyrook ?
Shal. Sir, there is a fray to be fought, between fir Hugh the Welch priest, and Caius the French doctor.
Ford. Good mine host o' the Garter, a word with you. Hoft. What say'st thou, bully-rook ?
[They go a little aside. Shal. (To Page] Will you go with us to behold it? My merry host hath had the measuring of their weapons; and, I think, he hath appointed them contrary places : for, believe, me, I hear, the parson is no jester. Hark, I will tell you what our sport shall be.
Hot. Hast thou no suit against my knight, my guest-cavalier ?
Ford. None, I protest : but I'll give you a pottle of burnt sack to give me recourse to hiin, s and tell him, my name is Brook, only for a jest.
Hoft. My hand, bully : thou shalt have egress and
1 cavalero-justice,] So in The Stately Moral of three Ladies of London, 1590:
6. Then know, Castilian cavalieros, this." There is a book printed in 1599, called, A Countercuffe giver to Martin Junior; by the venturous, hardie, and renowned Palquil of Englande, CAVALIERO. Steevens.
s and tell him, my name is Brook ;-] Thus both the old quartos; and thus most certainly the poet wrote. We need no better evidence than the pun that Falstaff anon makes on the name, when Brook sends him some burnt fack.
Such Brooks are welcome to me, that overflow with such liquor. The players, in their editions, altered the name to Broom.
regress; said I well • ? and thy name shall be Brook: It is a merry knight.-7 Will you go an-heirs ?
Shal. Have with you, mine hoft,
Page. I have heard, the Frenchman hath good skill in his rapier.
Shal. Tut, sir, I could have told you more : In these times you stand on distance, your paffes, ftoccado's, and I know not what : 'tis the heart, master Page ; 'tis here, 'tis here. I have seen the time, with my : long sword, I would have made you four tall fellows 9 skip like rats.
6 faid I well?] The learned editor of the Canterbury Tales of Chaucer, in 4 vols 8vo, 1775, observes, that this phrase is given to the host in the Pardonere's Prologue :
" Said I not wel? I cannot speke in terme :” v. 12246. and adds, “ it may be sufficient with the other circumstances of general resemblance, to make us believe, that Shakespeare, when he drew that character, had not forgotten his Chaucer." The same gentleman has since informed me, that the passage is not found in any of the ancient printed editions, but only in the MSS.
STEEVENS. I-Will you go AN-HEIRS ?] This nonsense is spoken to Shallow. We should read, Will you go on, HERIS ? i. e. Will you go on, master? Heris, an old Scotch word for master.
WARBURTON. The merry Host has already faluted them separately by titles of distinction; he therefore probably now addreises them collec. tively by a general one-Will you go on, heroes ? or, as probably
Will you go on, hearts? He calls Dr. Caius Heart of Elder; and adds, in a subsequent scene of this play, Farewell, my hearts. Again, in the Mid-summer's Night Dream, Bottom says, “ —Where are these hearts ?" My brave hearts, or my bold hearts, is a common word of encouragement. A heart of gold expresses the more soft and amiable qualities, the Mores aurei of Horace; and a beart of oak it a frequent encomium of rugged honesty. Hanmer reads— Mynbeers. STEEVENS.
Will you go an-heirs?] Perhaps we should read, Will you go and hear us? So in the next page- “ I had rather hear them scold than fight." Malone.
8 my long foord, - ] Before the introduction of ra. piers, the swords in use were of an enormous length, and sometimes raised with both hands. Shallow, with an old man's vanity, censures the innovation by which lighter weapons were in