Simp. Marry, fir, 3 the Pitty-wary, the Park-ward, every way; old Windfor way, and every way but the town way. Eva. I moft fehemently defire you, you will allo look that way. Sim. I will, fir. Eva. 'Plefs my foul! how full of cholers I am, and trempling of mind!-I fhall be glad, if he have deceiv'd me: how melancholies I am!-I will knog his urinals about his knave's coftard, when I have good opportunities for the 'ork:-'pless my foul! + By fhallow rivers, to whofe falls [Sings. By fhallow "Mercy the Pitty-wary, -] The old editions read, the Pittieward, the modern editors the Pitty-ary. There is now no place that answers to either name, at Windfor. The author might poffibly have written the City-award, i. e. towards London. Pettyward might, however, fignify fome small diftrict in the town which is now forgotten. STEEVENS. 4 By fhallow rivers, &c.] This is part of a beautiful little poem of the author's; which poem, and the answer to it, the reader will not be difpleafed to find here. The Palonate Shepherd to his Love. Come live with me, and be my love, A gown 'Mercy on me! I have a great difpofitions to cry. Melodious birds fing madrigals; — A gown made of the finest wool, Prepar'd each day for thee and me. The Nymph's Reply to the Shepherd. Simp. Thy belt of ftraw, and ivy buds, Thy coral clafps, and amber ftuds ; All The conclufion of this and the following poem, feem to have furnished Milton with the hint for the laft lines both of his Allegro and Penferofe. STEEVENS. Simp. Yonder he is coming, this way, fir Hugh. Eva. He's welcome: By fhallow rivers, to whofe falls Heaven profper the right!-What weapons is he? Simp. No weapons, fir; There comes my mafter, mafter Shallow, and another gentleman from Frogmore, over the ftile, this way he All these in me no means can move Eva. These two poems, which Dr. Warburton gives to Shakespeare, are, by writers nearer that time, difpofed of, one to Marlow, the other to Raleigh. They are read in different copies with great variations. JOHNSON. In England's Helicon, a collection of love-verfes printed in Shakespeare's life-time, viz. in 1600, the first of them is given to Marlow, the fecond to a perfon unknown; and Dr. Percy, in the first volume of his Reliques of Ancient English Poetry, obferves, that there is good reason to believe that. (not Shakespeare, but) Chriftopher Marlow wrote the fong, and fir Walter Raleigh the Nymph's Reply for fo we are pofitively affured by Ifaac Walton, a writer of fome credit, who has inferted them both in his Compleat Angler, under the character of "That finooth fong which was made by Kit Marlow, now at least fifty years ago; and an answer to it, which was made by fir Walter Raleigh in his younger days... Old fashioned poetry, but choicely good." See the Reliques, &c. vol. I. p. 218, 221, third edit. In Shakespeare's fonnets, printed by Jaggard, 1599, this poem is attributed to Shakespeare. Mr. Malone, however, observes, that "What feems to afcertain it to be Marlowe's, is, that one of the lines is found (and not as a quotation) in a play of his—The Few of Malta; which, though not printed till 1633, must have been written before 1593, as he died in that year." Thou in thofe groves, by Dis above, "Shalt live with me, and be my love." STEEVENS. VOL. I. The Eva. Pray you, give me my gown; or else keep it in your arms. Enter Page, Shallow, and Slender. Shal. How now, mafter parfon? Good-morrow, good fir Hugh. Keep a gamefter from the dice, and a good ftudent from his book, and it is wonderful. Slen. Ah fweet Anne Page! Page. Save you, good fir Hugh! Eva. 'Plefs you from his mercy fake, all of you! Shal. What! the fword and the word! do you ftudy them both, master parfon? The tune to which the former was fung, I have lately discovered in a MS. as old as Shakespeare's time, and it is as follows: Page. And youthful ftill, in your doublet and hose, this raw rheumatick day? Eva. There is reafons and caufes for it. Page. We are come to you, to do a good office, mafter parfon. Eva. Fery well: What is it? Page. Yonder is a moft reverend gentleman, who belike, having receiv'd wrong by fome perfon, is at moft odds with his own gravity and patience, that ever you faw. Shal. I have liv'd fourfcore years, and upward; I never heard a man of his place, gravity, and learning, fo wide of his own respect. Eva. What is he? Page. I think you know him; mafter doctor Caius, the renowned French physician. Eva. Got's will, and his paffion o my heart! I had as lief you would tell me of a mefs of porridge. Page. Why? Eva. He has no more knowledge in Hibocrates and Galen, and he is a knave befides; a cowardly knave, as you would defires to be acquainted withal. Page. I warrant you, he's the man fhould fight with him. Slen. O, fweet Anne Page! Enter Hoft, Caius, and Rugby. Shal. It appears fo, by his weapons :-Keep them afunder ;-here comes doctor Caius. Page. Nay, good mafter parfon, keep in your weapon. Shal. So do you, good master doctor. Hoft. Difarm them, and let them queftion; let them keep their limbs whole, and hack our English. Caius. I pray you, let-a me speak a word vit your ear: Verefore vill you not meet-a me? Eva. Pray you, ufe your patience: In good time. |