S. Dro. Because it is a bleffing that he beftows on beafts; and what he hath fcanted men in hair, he hath given them in wit. Ant. Why, but there's many a man hath more hair than wit. S. Dro. Not a man of those, but he hath the wit to lofe his hair. Ant. Why, thou didst conclude hairy men plaindealers without wit. S. Dro. The plainer dealer, the fooner loft; yet he lofeth it in a kind of jollity. Ant. For what reafon ? S. Dro. For two, and found ones too. Ant. Nay, not fure in a thing falfing. Ant, Name them. S. Dro. The one to fave the money that he fpends in tyring; the other, that at dinner they should not drop in his porridge. Ant. You would all this time have prov'd, there is no time for all things. S. Dro. Marry, and did, Sir; namely no time to recover hair loft by nature. Ant. But your reason was not fubftantial, why there is no time to recover. S. Dro Thus I mend it: Time himself is bald, and therefore to the world's end will have bald followers. Ant. I knew, 'twould be a bald conclufion: but foft! who wafts us yonder? Enter Adriana, and Luciana. Adri. Ay, ay, Antipholis, look ftrange and frown, Some other miftrefs hath thy fweet aspects: is mock reafoning, and a contradiction in fenfe. Can hair be fuppos'd a bleffing, which Time beftows on beafts peculiarly; and yet that he hath fcanted them of it too? I corrected this paffage, as I have now reform'd the text, in my SHAKESPEARE reflor'd; and Mr. Pope has been pleas'd to adopt my correction in his laft edition. Men and Them, I obferve, are very frequently mistaken vice versa for each other, in the old imprefficas of our Author. I am not Adriana, nor thy wife. The time was once, when thou, unurg'd, wouldft vow, That never object pleafing in thine eye, Unless I fpake, or look'd, or touch'd, or carv'd. Am better than thy dear felf's better part. As take from me thyself; and not me too. I know thou can'ft; and therefore, fee, thou do it.. My blood' is mingled with the crime of luft: For if we two be one, and thou play falfe, Being ftrumpeted by thy contagion. Keep then fair league, and truce with thy true bed; I live dif-ftain'd, thou undishonoured. (7) (7) I live diftain'd, thou undishonoured.] To diffaine. (from the French word, deftaindre) fignifies, to fain, defile, pollute.. But the cor text requires a fenfe quite oppofite. We must either read, unstain'd; or, by adding an bypben, and giving the prepofition a privatins force read dif-ftain'd, and then it will mean, unstain'd, undefiled. Ant. Ant. Plead you to me, fair dame? I know you not: In Ephefus I am but two hours old, As ftrange unto your town as to your talk. Luc. Fy, brother, how the world is chang'd with yous. When were you wont to use my fifter thus ? She fent for you by Dromia home to dinner. Ant. By Dromio ? S. Dro. By me? Adr. By thee; and thus thou didst return from him, That he did buffet thee, and in his blows Deny'd my houfe for his, me for his wife. Ant. Did you converfe, Sir, with this gentlewoman What is the courfe and drift of your compact? S. Dro. I, Sir? I never faw her 'till this time. Ant. Villain, thou lieft; for even her very words Didft thou deliver to me on the mart. S. Dro. I never spoke with her in all my life. Adr. How ill agrees it with your gravity, Who, all for want of pruning, with intrufion Ant. To me the fpeaks; the moves me for her theam Luc Luc. Dromio, go bid the fervants fpread for dinner. They'll fuck our breath, and pinch us black and blue. S. Dro. Nay, mafter, both in mind and in my shape. S. Dro. No; I am an ape. Luc. If thou art chang'd to ought, 'tis to an afs. Adr. Come, come, no longer will I be a fool, (8) We talk with goblins, owls, and elvish Sprights;] They might fancy, they talk'd with goblins and fprights; but why with owls, in the name of nonfenfe? or could owls fuck their breath, and pinch them black and blue? I dare fay, my readers will acquiefce in the juftness of my emendation here: the word is common with our author in other paffages: Merry Wives of Windfor. Strew good luck, ouphs, on ev'ry facred room. And, again; Like urchins, ouphs, and fairies, green and white. (9) Why prat ft thou to thyself? Dromio, thou Dromio, fnail, thou flug, thou fot,] In the first of thefe lines Mr. Rowe and Mr. Po e have both, for what reafon I cannot tell, curtail'd the measure, and difmounted the doggrel rhyme, which I have replac'd from the first folio. The fecond verfe is there likewife read; Dromio, thou Dremio, thou fnail, thou flug, thou fot. The verfe is thus half a foot too long; my correction cures that fault: besides drone correfponds with the other appellations of reproach. Sirrah, 1 Sirrah, if any afk you for your master, Ant. Am I in earth, in heaven, or in hell? S. Dro. Mafter, fhall I be porter at the gate? 16066666666666 A C T III. SCENE, the Street before Antipholis's Houfe.. Enter Antipholis of Ephefus, Dromio of Ephefus, Angelo, and Balthazar. E. ANTIPHOL IS. OOD Signior Angelo, you muft excufe us; Go Say, that I linger'd with you at your shop And that to-morrow you will bring it home. That you beat me at the mart, I have your hand to show; were ink, Your own hand-writing would tell you what I think.. E. Ant. |