The Tempest: Or, The Enchanted IslandC. Boldt, 1899 - 138 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Albert alten Tamoren Amazonen Aminta Angst Antonio Ardellan Ariel Bearbeiter Befehl befiehlt beiden bittet Boatswain Bruder Caliban Clarinda Crocale Dorinda Dryden Eifersucht erklärt erscheint ersten erzählt F3 F4 Dr Ferd Ferdinand Fletcher Folgenden Franvile fremde Jüngling freudig Freund Fürsten ganze Gefährten Gefährtinnen Gefangenen Geister gekommen Geliebten giebt Goblins Gonzalo hält Heavenly Creature Herrn Herzog Alonzo Hippolita Hippolyto jetzt John Dryden John Suckling Juletta jungen Jungfrau La-mure lässt Liebe Luftgeist machen macht Mann Master Milcha Miranda Mitleid Monolog Morillat Musikanten müssen Mustacho Nassurat Orsabrin Peridor Philatel Portugiesen Prinzen Prosp Prospero Publikum Raymond Reginella Rosbund Rosella Sabrina sagt Samorat Savoyen Scene Schauplatz Schiff Schiffbrüchigen Schwester Sea-Voyage Sebastian und Nicusa Shakspere Shakspere'schen sieht Sohn soll Stephano Stunde der Vergeltung Sturm Sycorax Teil der Insel Tempest thee Thieves thou Tibalt Tochter Torcular Trincalo Unglück Vater Ventoso Vicekönig Vorlage wieder William Davenant wohl Worte wörtlich Zauberkunst zurück
مقاطع مشهورة
الصفحة 75 - If by your art, my dearest father, you have Put the wild waters in this roar, allay them : The sky, it seems, would pour down stinking pitch, But that the sea, mounting to the welkin's cheek, Dashes the fire out.
الصفحة 4 - THE TEMPEST, or The Enchanted Island. A Comedy; As it is now Acted at His Highness the Duke of York's Theatre.
الصفحة 13 - And, therefore, to put the last hand to it, he designed the counterpart to Shakespeare's plot, namely, that of a man who had never seen a woman ; that by this means those two characters of innocence and love might the more illustrate and commend each other.
الصفحة 107 - Black-Fryers : and our excellent Fletcher had so great a value for it, that he thought fit to make use of the same Design, not much varied, a second time. Those who have seen his Sea- Voyage...
الصفحة 75 - With those that I saw suffer! A brave vessel, Who had, no doubt, some noble creature in her, Dashed all to pieces. O, the cry did knock Against my very heart! Poor souls, they perished! Had I been any god of power, I would 10 Have sunk the sea within the earth, or ere It should the good ship so have swallowed and The fraughting souls within her.
الصفحة 73 - Beware all fruit, but what the birds have peck'd. The shadows of the trees are poisonous too ; A secret venom slides from every branch. My conscience does distract me ! O my son ! Why do I speak of eating or repose, Before I know thy fortune ? [As iliey are going out, a devil rises just before them, at which they start and are frighted. ALON. 0 heavens ! yet more apparitions? DEVIL sings. Arise, arise...
الصفحة 79 - And show'd thee all the qualities o' the isle, The fresh springs, brine-pits, barren place, and fertile ; Cursed be I that did so ! — All the charms Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you ! For I am all the subjects that you have, Which first was mine own king ; and here you sty me In this hard rock, whiles you do keep from me The rest of the island.
الصفحة 34 - Vender's another Table, let's try that [Exeunt. Enter Trincalo and Caliban. Trine. Brother Monster, welcome to my private Palace. But where's thy Sister, is she so brave a lass ? Calib. In all this Isle there are but two more, the Daughters of the...
الصفحة 76 - Know thus far forth. — By accident most strange, bountiful fortune, Now my dear lady, hath mine enemies Brought to this shore : and by my prescience I find my zenith doth depend upon A most auspicious star ; whose influence If cow I court not, but omit, my fortunes Will ever after droop.
الصفحة 4 - EPILOGUE GALLANTS, by all good signs it does appear, That Sixty Seven's a very damning year, For Knaves abroad, and for ill Poets here. Among the Muses there's a gen'ral rot, The Rhyming Mounsieur and the Spanish Plot: Defie or Court, all's one, they go to Pot.