Die poesie der troubadoursGebrüder Schumann, 1826 - 360 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 100
الصفحة vi
... selbst minder zuverlässig , als die uns erhaltenen ålteren Lebensnachrichten , theils ist nicht zu erwarten , daß der Verfasser sie treu genug wiedergegeben habe . Um seine Aussagen benußen zu können , muß man sie jedesmal einer Prüfung ...
... selbst minder zuverlässig , als die uns erhaltenen ålteren Lebensnachrichten , theils ist nicht zu erwarten , daß der Verfasser sie treu genug wiedergegeben habe . Um seine Aussagen benußen zu können , muß man sie jedesmal einer Prüfung ...
الصفحة xi
... selbst zu vergleichen oder vergleichen zu lassen . Zwei Punkte möchte ich bei diesem Werke erinnern . Erftlich wäre es zu wünschen gewesen , daß der Verfasser die wichtigsten Lesarten , nicht eben jede nichtssagende Variante , seinem ...
... selbst zu vergleichen oder vergleichen zu lassen . Zwei Punkte möchte ich bei diesem Werke erinnern . Erftlich wäre es zu wünschen gewesen , daß der Verfasser die wichtigsten Lesarten , nicht eben jede nichtssagende Variante , seinem ...
الصفحة xii
... selbst die fehlerhaften oder verderb- ten Stücke haben für den Sachkenner einen zu hohen Werth , ` als daß er sie in den Handschriften einer un- gewissen Zukunft preis geben möchte . Die provenza- lische Litteratur hat durch das Werk ...
... selbst die fehlerhaften oder verderb- ten Stücke haben für den Sachkenner einen zu hohen Werth , ` als daß er sie in den Handschriften einer un- gewissen Zukunft preis geben möchte . Die provenza- lische Litteratur hat durch das Werk ...
الصفحة xiii
... selbst reden . So viel aber glaube ich erklären zu müssen , daß ich bei einer Dar- stellung der Poesie hier nicht die Absicht hatte , åsthe- tische Betrachtungen anzustellen ; selbst der dritte Abschnitt foll weniger eine beurtheilende ...
... selbst reden . So viel aber glaube ich erklären zu müssen , daß ich bei einer Dar- stellung der Poesie hier nicht die Absicht hatte , åsthe- tische Betrachtungen anzustellen ; selbst der dritte Abschnitt foll weniger eine beurtheilende ...
الصفحة xiv
... selbst entwer- fen ; das ohnehin nicht ausreichende Glossar von Rochegude lernte ich erst später kennen , wo es mir von geringem Nußen war . Diese Arbeiten gaben Veranlassung zu einer Abhandlung über die Sprache , die ich , als dem ...
... selbst entwer- fen ; das ohnehin nicht ausreichende Glossar von Rochegude lernte ich erst später kennen , wo es mir von geringem Nußen war . Diese Arbeiten gaben Veranlassung zu einer Abhandlung über die Sprache , die ich , als dem ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Accent Aimeric Arnaut Daniel Arnaut von Marueil Ausdruck aver Bedeutung beide bemerken Bernart von Ventadour Bertran cansos Canzone chan daher Descort Dichter Dichtkunst dieſe dieß Edlen Ehre ersten Erzählung Fabliau Faidit findet Folquet Form Frankreich französischen Gaucelm Gaucelm Faidit Gedicht Geist Gesang gewiß giebt Gott Grammatik gran Großen Guillem Guiraut Riquier Handschriften heißt Herz Hofdichter Höfen Hofpoesie höhere indeſſen iſt italiänischen Jahrhunderts Jaufre joglar Jongleurs König konnte Kunst Kunstlied Kunstpoesie laſſen läßt Latein Lenzone leßtere lezteren lich Liebe Lied Litteratur Minnelied Montferrat Mundarten muß müſſen Namen no-m Nostradamus Peire Peire Vidal Poesie poetischen pretz Provence provenzalischen provenzalischen Sprache qu'el Qu'en Qu'ieu Raimon Rambaut Raynouard razo Reim romanischen romanischen Sprachen saber sagt Sånger ſeine seyn ſich ſie ſind Sirventes Spielleute Sprache Stelle Strophen theils totz trobador trobar Troubadours Verhältniß Vers Verse Vidal vuelh weiß Werk wiewohl Wort
مقاطع مشهورة
الصفحة 358 - Karlo, et in aiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il mi altresi fazet, et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai, qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit.
الصفحة 358 - Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in...
الصفحة vi - Jehan de Nostre Dame, Procureur en la Cour de Parlement de Provence. Par lesquelles est monstrée l'ancienneté de plusieurs Nobles maisons tant de Provence, Languedoc, France, que d'Italie, et d'ailleurs.
الصفحة 272 - D'un fablel que vous conterai : On tient le ménestrel à sage , Qui met en trover son usage De fere biaus dis et biaus contes C'on dit devant dus, devant contes.
الصفحة 237 - Allegat ergo pro se lingua ott quod propter sui faciliorem ac delectabiliorem vulgaritatem quicquid redactum sive inventum est ad vulgare prosaicum, suum est : videlicet Biblia cum Troyanorum Romanorumque gestibus compilata et Arturi regis ambages pulcerrime et quamplures alie y storie ac doc3 trine.
الصفحة 52 - Ben a gran tort car m'apella joglar, c'ab autre vai et autre ven ab me, e don ses penre, et el pren ses donar, q'en...
الصفحة 20 - Totz hom qe vol trobar ni entendre deu primierament saber qe neguna parladura non es naturals ni drecha del nostre lingage, mais acella de Franza et de Lemosi et de Proenza et d'Alvergna et de Caersin.
الصفحة vii - La Crusca provenzale, ovvero le voci, frasi, forme e maniere di dire che la gentilissima e celebre lingua toscana ha preso dalla provenzale...