« السابقةمتابعة »
Tra. An if I be, fır, is it any oft
offence ? Gre. No; if, without more words, you will get you hence.
Tra. Why, fir, I pray, are not the streets as free For me, as for
as for you? Gre. But so is not fhe. Tra. For what reason, I beseech you?
Gre. For this reason, if you'll know : She's the choice love of fignior Gremio.
Hor. She is the chosen of Hortenfo.
Tra. Softly, my masters! if you be gentlemen,
Do me this right; hear me with patience.
Baptista is a noble gentleman,
To whom my father is not all unknown;
And were his daughter fairer than she is,
She may more fuitors have, and me for one.
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
Then well one more may fair Bianca have,
And so she shall. Lucentio fhall make one,
Though Paris came, in hope to speed alone.
Gre. What ! this gentleman will outtalk us all.
Luc. Sir, give him head; I know, he'll prove a jade.
Pet. Hortenho, to what end are all these words ?
Hor. Sir, let me be so bold as to ask you,
you yet ever see Baptista's daughter
Tra. No, fir; but hear I do that he hath two:
The one as famous for a fcolding tongue,
As the other is for beauteous modesty.
Pet. Sir, fir, the first's for me; let her go by.
Gre. Yea, leave that labour to great Hercules,
And let it be more than Alcides' twelve.
Pet. Sir, understand you this of me, insooth:
The youngeft daughter, whom you hearken for,
Her father keeps from all access of fuitors;
And will not promise her to any man,
Until the eldest fifter first be wed:
The younger then is free, and not before.
Tra. If it be so, fir, that you are the man
Must stead us all, and me amongst the rest;
And if you break the ice, and do this feat,
Atchieve the elder, set the younger free
For our access; whose hap shall be to have her,
Will not so graceless be, to be ingrate.
Hor. Sir, you say well, and well do you conceive :
And since you do profess to be a suitor,
You must, as we do, gratify this gentleman,
To whom we all rest generally beholden.
Tra. Sir, I shall not be slack; in sign whereof,
Please ye, we may convive this afternoon,
And quaff carouses to our mistress' health,
And do as adversaries do in law,
Strive mightily, but eat and drink as friends.
Gru. Bion. O excellent motion! fellows, let's be gone.
Hor. The motion's good indeed, and be it so;
Petruchio, I shall be your ben venuto.
1 Man. My lord, you nod, you do not mind the play.
Sly. Yea, by saint Ann, do I : a good matter, surely! comes there any more of it ?
Lady. My lord, 'tis but begun.
Sly. 'Tis a very excellent piece of work: madam lady, would 'twere done!
100D fister, wrong me not, nor wrong yourself,
To make a bondmaid and a slave of me;
That I disdain : but for thefe other gaudes,
M m 2
my hands, I'll pull them off myself,
Yea, all my raiment, to my petticoat,
Or what you will command me will I do;
So well I know my duty to my elders.
Cath. Of all thy suitors, 'here I charge thee, tell
Whom thou lov'st best: see thou diffemble not.
Bian. Believe me, sister, of all men alive
I never yet beheld that special face
Which I could fancy more than any other.
Cath. Minion, thou liest; is't not Hortenfo?
Bian. If you affect him, fifter, here, I swear,
I'll plead for you myself but you shall have him.
Cath. O then, belike, you fancy riches more;
You will have Gremio, to keep you fair.
Bian. Is it for him you do so envy me?
Nay, then you jest, and now I well perceive
You have but jested with me all this while;
I pr’ythee, sister Kate, unție my hands.
Cath. If that be jest, then all the rest was so.
Bap. Why, how now, dame, whence grows this insolence ?
Bianca, stand aside; poor girl, she weeps ;
Go, ply thy needle, meddle not with her.
For shame, thou hilding of a devilish fpirit,
Why dost thou wrong her, that did ne'er wrong thee?
When did she cross thee with a bitter word ?
Cath. Her filence flouts me, and I'll be reveng?
[flies at Bianca.
Bap. What, in my sight! Bianca, get thee in.
Cath. Will you not suffer me? nay, now I see,
She is your treasure, she must have a husband,
I must dance barefoot on her wedding-day,
And, for your love to her, lead apes in hell:
Talk not to me, I will go
Till I can find occasion of revenge.
Enter Gremio, Lucentio in the habit of a mean man, Petruchio with Hortensio like a musician, Tranio and Biondello
bearing a lute and books. Gre. Good morrow, neighbour Baptista.
Bap. Good morrow, neighbour Gremio : god save you, gentlemen
Pet. And you, good fir! pray, have you not a daughter call’d
Catharina, fair and virtuous?
Bap. I have a daughter, sir, callid Catharina.
Gre. You are too blunt, go to it orderly.
Pet. You wrong me, fignior Gremio; give me leave.
I am a gentleman of Verona, fir,
That, hearing of her beauty, and her wit,
Her affability, and bashful modesty,
Her wondrous qualities, and mild behaviour,
Am bold to show myself a forward guest
house, to make mine eye the witness
Of that report, which I so oft have heard.
And, for an entrance to my entertainment, [presenting Hor.
I do present you with a man of mine,
Cunning in musick, and the mathematicks,
To instruct her fully in those sciences,
Whereof, I know, she is not ignorant:
Accept of him, or else you do me wrong;
His name is Licio, born in Mantua.
Bap. Y’are welcome, fir, and he, for your good fake.
But for my daughter Catharine, this I know,
She is not for your turn, the more's my grief.
Pet. I see, you do not mean to part with her,
Or else you like not of my company.
Bap. Mistake me not, I speak but what I find.
Whence are you, sir? what may I call your name?
Pet. Petruchio is my name, Antonio's son,
A man well known throughout all Italy.
Bap. I know him well: you are welcome for his fake.
Gre. Saving your tale, Petruchio, I pray, let us that are poor
petitioners speak too. Baccalare! you are marvellous forward.
Pet. O, pardon me, signior Gremio; I would fain be doing.
Gre. I doubt it not, sir, but you will curse your wooing.
Neighbour ! this is a gift very grateful, I an sure of it. To
express the like kindness myself, that have been more kindly
beholden to you than any, free leave give to this young scholar, ,
that hath been long studying at Reims, [presenting Luc.] as cunning
in Greek, Latin, and other languages, as the other in musick,
and mathematicks; his name is Cambio; pray, accept his service.
Bap. A thousand thanks, signior Gremio: welcome, good
Cambio. But, gentle fir, methinks, you walk like a stranger ; [to
Tranio.] may I be so bold to know the cause of your coming?
Tra. Pardon me, fir, the boldness is mine own,
That, being a stranger in this city here,
Do make myself a suitor to your daughter,
Unto Bianca, fair, and virtuous :
Nor is your firm resolve unknown to me,
In the preferment of the eldest fister.
This liberty is all that I request,
That, upon knowledge of my parentage,
may have welcome 'mongst the rest that woo,
And free access and favour as the rest.
And toward the education of your daughters,
I here bestow a simple instrument,
And this small packet of Greek and Latin books.
If you accept them, then their worth is great.
[they greet privately.
Bap. Lucentio is your name? of whence I pray ?
Tra. Of Pisa, fir, son to Vincentio.
Bap. A mighty man of Pisa; by report
I know him well; you are very welcome, fir.