صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

ALTFRANZÖSISCHE LIEDER

BERICHTIGT UND ERLÄUTERT

MIT BEZUGNAHME AUF DIE PROVENZALISCHE, ALTITALIENISCHE UND MITTELHOCHDEUTSCHE LIEDERDICHTUNG

NEBST EINEM

ALTFRANZÖSISCHEN GLOSSAR

VON

EDUARD MÄTZNER.

BERLIN.

FERD. DÜMMLERS VERLAGSBUCHHANDLUNG.

1853.

[blocks in formation]

Gedruckt bei A. W. Schade in Berlin, Grünstrafse 18.

DEM KAISERLICH FRANZÖSISCHEN MINISTER

DES ÖFFENTLICHEN UNTERRICHTS

HERRN FORTOUL EXCELLENZ

ALS

BEGRÜNDER DES GESCHICHTLICHEN AUSSCHUSSES

MIT EHRERBIETUNG GEWIDMET

VOM VERFASSER
KORRESPONDENTEN DES HOHEN MINISTERIUMS
FÜR DIE GESCHICHTLICHEN ARBEITEN.

Petit valt noiz qui ne l'esquaille,
Li noeax gist dedenz l'eschaille.

GAUTIER DE COINSI.

Die auf den folgenden Blättern mitgetheilten und erläuterten

Lieder sind im Wesentlichen den in Adelbert Kellers Romvart enthaltenen Abdrücken altfranzösischer Lieder nach italienischen Handschriften entnommen. Anderweitig veröffentlichte Abdrücke eines Theiles derselben sind zur Vergleichung herbeigezogen worden.

Der Versuch einer kritischen Behandlung dieser Dichtungen kann sich nur durch sich selbst rechtfertigen. Die Schwierigkeiten derselben werden diejenigen zu würdigen wissen, welche erwägen, dafs es sich hier um eine Sprache handelt, die nie zu einer allgemein fixirten Schrift gelangt ist, in welcher Laut und Buchstabe stets mit einander im Kampfe blieben, und die eben so wenig in der Beugung und Abwandlung ihrer Worte feste Grundsätze durchgeführt hat. Und ausser der individuellen Färbung nach Seiten der Orthographie und Flexion, welche jede altfranzösische Handschrift aufzuweisen hat, tragen diese litterarischen Denkmäler im Wesentlichen auch die Farbe der Provinz, in welcher sie nachgeschrieben wurden, ohne gerade diesen provinziellen Charakter durchzuführen. Nimmt man dazu die Unkunde oder Gedankenlosigkeit einzelner Abschreiber, so darf man sich nicht wundern, wenn hier zuweilen eine seltsame Mischung des kritisch zu läuternden Stoffes vorliegt, welche einer durchgreifenden Wiederherstellung spottet.

« السابقةمتابعة »