Conquistadoras: Mujeres Heroicas de la Conquista de America

الغلاف الأمامي
McFarland, 02‏/10‏/2003 - 251 من الصفحات
Though women played an integral role in the conquest of the New World, little has been written about their contributions. This Spanish-language work examines the lives and deeds of women who influenced the course of history in the Americas some 500 years ago. Covered in detail are the lives of Maria de Toledo, first woman governor in America; Isabel de Bobadilla, governor of Cuba and instrumental in the Spanish expedition to Florida; Ana Francisca de Borja, governor of Peru and a military leader; Beatriz de la Cueva, governor of Guatemala and a political leader; Maria de Penalosa, governor of Nicaragua and a military strategist; Isabel Barreto y Quiros, first and only woman admiral of the Spanish navy; and mestizo leaders Francisca Pizarro and Leonor de Alvarado. Also covered are more than 40 other women of the same period--Spanish, Indian, and black--who held a wide variety of leadership positions. The book draws its information from the writings of respected early historians as well as historical documents from libraries and archives in Spain, Latin America and the United States. Cortes, Pizarro, Alvarado, todos ellos hombres conocidos y famosos. Pero y las mujeres? Si bien fue el hombre el que mayormente cargo sobre sus hombros la empresa conquistadora, muchas fueron las mujeres que tambien formaron parte de tal epopeya. Sin embargo, la historia les paso por encima y las relego al triste olvido. Esta obra se empena en hacerles justicia historica a estas mujeres, destacando sus vidas y hazanas sobre todo a ocho de ellas, quizas las mas conocidas, pero no las unicas. Fueron mujeres excepcionales, resolutas, integras, juiciosas, prontas a echar un pie adelante cuando las circunstancias asi lo exigieron, pero, vale recalcar, sin renunciar en ningun momento a sus dotes de madres y esposas. De las ocho mujeres, seis fueron espanolas y dos indigenas, incluyendose, ademas, a unas cuarenta mas aunque en menos detalle. La obra rebosa humanidad y sentido historico y esta escrita en un lenguaje pulcro y sencillo, al alcance de todo tipo de lector. Sus fuentes son rigurosamente historicas y fidedignas, fruto de las mas excelsas plumas a ambos lados del Atlantico y pertenecientes a todas las epocas, incluyendo, claro esta, a los primitivos cronistas de Indias.

من داخل الكتاب

الصفحات المحددة

المحتوى

Prólogo
1
cronología histórica
30
Aspectos generales de la vida de la mujer española
49
Aspectos generales de la vida de la mujer india
65
Aspectos generales de la vida de la mujer negra
105
Nuestras protagonistas
128
Beatriz de la Cueva La desventurada gobernadora
139
María Arias de Peñalosa La gobernadora leal
149
Ana Francisca de Borja La gobernadora eficaz
159
Isabel Barreto y Quirós Primera y única almiranta
166
Isabel de Bobadilla La gobernadora amante
175
Leonor de Alvarado La blasonada mestiza
186
7
192
حقوق النشر

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 11 - Y pues esta vuestra escritura no mira a más que a deshacer la autoridad y cabida que en el mundo y en el vulgo tienen los libros de caballerías, no hay para qué andéis mendigando sentencias de filósofos, consejos de la Divina Escritura, fábulas de poetas, oraciones de retóricos, milagros de santos...
الصفحة 24 - Aguilar en su lengua, muy enojada, y le dijo: "Mira con qué viene este esclavo a llamar a mi marido; idos vos y no curéis de más pláticas.
الصفحة 19 - A los hijos de español y de india, o de indio y española, nos llaman mestizos, por decir que somos mezclados de ambas naciones; fué impuesto por los primeros españoles que tuvieron hijos en Indias; y por ser nombre impuesto por nuestros padres y por su significación, me lo llamo yo a boca llena y me honro con él.
الصفحة 23 - Y luego se embarcaron en los navios con las cartas y los dos indios mercaderes de Cozumel que las llevaban, y en tres horas atravesaron el golfete y echaron en tierra los mensajeros con las cartas y...
الصفحة 60 - Los españoles que pasan a aquellas partes y están en ellas mucho tiempo, con la mutación del cielo y del temperamento de las regiones aun no dejan de recibir alguna diferencia en el color y calidad de sus personas; pero los que nacen de ellos, que llaman criollos, y en todo son tenidos y habidos por españoles, conocidamente salen ya diferenciados en el color y el tamaño.
الصفحة 60 - Los españoles que pasan á aquellas partes, y están en ellas mucho tiempo, con la mutación del cielo y del temperamento de las regiones, aun no dejan de recibir alguna diferencia en la color y calidad de sus personas; pero los que nacen dellos, que llaman criollos, y en todo son tenidos y habidos por españoles, conocidamente salen ya diferenciados en la color y tamaño, porque todos son grandes...
الصفحة 24 - Hermano Aguilar: Yo soy casado y tengo tres hijos, y tiénenme por cacique y capitán cuando hay guerras; ios vos con Dios, que yo tengo labrada la cara y horadadas las orejas. ¡Qué dirán de mí desque me vean esos españoles ir desta manera! E ya veis estos mis hijitos cuán bonicos son. Por vida vuestra que me deis desas cuentas verdes que traéis para ellos...
الصفحة 67 - ... por delito tan grave, como era atreverse a violar una mujer dedicada al sol su dios y padre de sus reyes, mandaba la ley matar con el delincuente su mujer e hijos, y criados, y también sus parientes y todos los vecinos y moradores de su pueblo, y todos sus ganados sin quedar mamante ni piante como dicen. Derribaban el pueblo y lo sembraban de piedra, y como patria y madre que tan mal hijo había parido y criado, quedaba desierta y asolada, y el sitio maldito y descomulgado para que nadie lo...
الصفحة 139 - Por cuanto yo he mandado al Almirante de las Indias que vaya con poder a residir y estar en las dichas Indias, a entender en la gobernación dellas, según en el dicho poder será contenido, hase de entender que el dicho cargo y poder ha de ser sin perjuicio del derecho de ninguna de las partes.
الصفحة 61 - ... no solamente en las calidades corporales se mudan, pero en las del ánimo suelen seguir las del cuerpo, y mudando él se alteran también...

نبذة عن المؤلف (2003)

A native of Spain, Carlos B. Vega is a professor of Spanish at Saint Thomas Aquinas College, New York. He lives in North Bergen, New Jersey.

معلومات المراجع