صور الصفحة
النشر الإلكتروني

And the constant exercise of a good style,

And a peculiar nicety
In solving the intricacies of metre:
In his works, written in Latin or in English,

The flow of his sentences was lucid;
And a choice of words, elegant without enervation,

Recommended his language
To a high character for genius and learning.
His mind was quick in perception,

His voice full and musical,

His eye piercing in the extreme, But softly tempered by the sprightliness of his whole countenance

And the pleasantest graces of latent wit. When imparting to his pupils the higher polish of education, He exhibited a talent for instruction the most precise and

exquisite, And in forming their minds to every call of duty, Protected the character of the Master with the greatest truth and

To the matter of these praises was added
A singular gentleness of manners and disposition
Which conciliated the kindness of all the good,

Stili. Que. Frequentissima. Exercitatione. Limatum

Et. In. Nodis. Rei. Metricæ . Solvendis
. .. Eximia . Quædam . Sollertia
In. Libris. Quos. Latine. Aut. Anglice. Conscripsit

Lucidus . Erat. Sententiarum . Ordo
Et. Sine. Fuco. Nitor. Verborum

Sermonem . Ejus . Ad. Magnam
Et. Ingenii. Et. Doctrinæ. Opinionem. Commendabant
Motus. Animi. Ad. Excogitandum . Celeres

Vox. Plena. Et. Canora
dcies . Oculorum. Accerrima · Illa . Quidem
Sed . Hilaritate . Totius . Vultus. Suaviter . Temperata

Et. Argutiæ. Jucundissimo. Lepore. Conditæ
Quum. Juvenes. Ad. Politiorem . Humanitatem. Informaret
Accuratius . Quoddam. Et. Exquisitius. Docendi. Genus : Adhibebat
Et. In . Mentibus'. Eorum. Ad. Omne. Officii. Munus. Instruendis
Personam . Magistri . Summa. Fide. Et . Dignitate. Tuebatur

Hasce . Ad. Laudes . Accesserunt
Singularis . Vitæ. Arque, Naturæ, Coinitas

And in a wonderful manner allured
The scholar to love and reverence his preceptor.

In advancing an Institution s
Which afforded comfort and a refuge

To poor and aged schoolmasters,

His zeal was sedulous and ardent. His diligence was worthy a man thoroughly learned,

İn collecting a library,

Which was so rich
In manuscriptal writings

And published works,
That after the mourntul death of the Possessor,

It was bought at the public cost,
And placed in the 'British Museum,

By order of the English Parliament.
But what shone most brightly in Burney, was
An intense affection for the Church of England,
A hope of salvation piously founded in Christ,
And a habit chaste and sincere,

Of venerating God...

Quæ. Optimi. Cujusque. Benevolentiam. Conciliabat Et. Discipulos. Ad Amorem. Et. Reverentiam . Preceptoris . Sui

Mirifice. Alliciabat
Assiduum. Et. Vehemens . Studium. In. Promendis. Consiliis
Quæ . Ludimagistris. Indigentibus , Aut. Senio. Confectis

Solatium. Ac. Perfugium. Præbere . Possent
Et. Digna. Homine. Perfecte. Erudito . Diligentia

In. Comparanda. Bibliotheca
Quæ. Libris. Aliis . Manu. Scriptis
Aliis . E. Prelo . Emissis

Ita. Ornata . Fuit
Ut. Post. Mortem . Possessoris . Luctuosam

Emeretur. Sumtu. Publico
Et. Jussu . Anglici . Parlamenti
In. Britannico . Museo . Collocaretur
Maxime. Autem . In Burneio. Elucebant
Voluntas . In . Anglicam . Ecclesiam . Propensissima
Spes. Æternæ . Salutis. Pie. In. Christo. Posita-
Et. Consuetudo. Pure . Atque . Caste

Venerandi Deum.


Doctor BUSBY's monument stands against the screen of the choir, in the south aisle of Westminster Abbey: it is the work of Bird, an able artist, who executed the sculpture work of St. Paul's Cathedral, but who has been chiefly commended for this performance, which ranks as his master-piece, and is additionally entitled to attention for the elegance of the epitaph inscribed upon it. The doctor is represented in the full size of life, reclining among his books, and appears still devoted to study, though nearly worn out by its intensity : in his right hand is a pen, in his left a manuscript. The design is simple and natural, the finishing decidedly neat, and the effect consequently good. The inscription is long, and in Latin, but expressed in a purer idiom than is now to be observed in the generality of such compositions. This is the substance of it:

[ocr errors]

* Underneath, behold

The effigy of Busby,

Such as he met the eyes of men!

. But if
The image of all that was deeper seated in his mind

You farther seek,
Regard in both Universities, and at the Bar,

* En infra positam
Qualis hominum oculis observabatur

Busbeni imaginem!

Si eam
Quae in animis altiùs insedit

Ultra desideras ;
Academiæ utriusque et Fori lumina,

In the Court, the Senate, and the Church,

Our lights, and leading men:

And, when you have contemplated
That crop of intellect, so various and exuberant,
Then, how great was he that sowed it, determine.

The man he certainly was
Who most acutely discovered,

Most ably exercised,

And happily improved,
That talent imbued in individuals by nature.

He it was
Who so moulded and nourished
' The spirit of our youth by instruction,
That they acted in wisdom, and spake with elegance ;

And developed manhood

While only reared as boys.
In all who advanced into public life

Impressed by his discipline,
The Crown and Church of England
Have acquired so many bulwarks-

All faithful, and many strenuous.

Aulæ, Senatûs, atque Ecclesiæ

Principes viros contemplare:
Cumque satam ab illo ingeniorum messem
· Tam variam tamque uberem lustraveris,
Quantus is esset, qui severit, cogita.

Is certe erat
Qui insitam cuique à naturâ indolem,

Et acutè perspexit,
Et exercuit commode,
Et feliciter promovit.

. Is erat
Qui adolescentium animos

Ita docendo finxit alùitque
Ut tam sapere discerent quam fari,
- Dumque pueri instituebantur

Sensim succrescerent viri.
Quotquot illius disciplinâ penitus imbuti

In publicum prodiere
Tot adepta est Monarchia,
Tot Ecclesia Anglicana

Fidos omnes, plerosque strenuos.

In short,
Whatever be the fame of

And whatever advantages have resulted to society from it,

To BUSBY are they all to be ascribed,

Both now and hereafter ever.

A subject so valuable to his country Flourished, under the pleasure of Heaven, for many years, and

with many blessings.

By turns,
In every promotion of piety,
He and his means were cheerfully exercised,

To relieve the poor,
Cherish the literary,

Repair our Churches-
These were the enjoyments of his wealth ;

And to these
All that he had not consecrated during life,

He bequeathed in death.

Richard Busby, of Lincolnshire.

S. T. P.

Quæcumque demum sit fama
Quidquid inde ad homines fructûs redundârit,

Busbeto maxime debetur,
Atque in omne porro Ævum debebitur.

Tam utilem patriæ civem
Multis annis opibusque florere voluit Deus;

Vicissim ille
: Pietati promovendæ
Se et sua alacris devovit :
Pauperibus subvenire,

Literatos fovere,

Templa instaurarem
Id illi erat divitiis frui ;

Et hos in usus
Quidquid non erogârat virus

Legavit moriens.

Richardus Busby, Lincolniensis,

S. T. P.

« السابقةمتابعة »