Homeric dissertations

الغلاف الأمامي
Edmonston and Douglas, 1866

من داخل الكتاب

ما يقوله الناس - كتابة مراجعة

لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 350 - How beautiful is night ! A dewy freshness fills the silent air, No mist obscures, nor cloud, nor speck, nor stain, Breaks the serene of heaven : In full-orbed glory yonder moon divine Rolls through the dark blue depths.
الصفحة 374 - Silent the warrior smiled, and pleased resign'd To tender passions all his mighty mind; His beauteous princess cast a mournful look, Hung on his hand, and then dejected spoke; Her bosom labour'd with a boding sigh, And the big tear stood trembling in her eye.
الصفحة 154 - If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house: 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
الصفحة 375 - And lighten glimmering Xanthus with their rays ; The long reflections of the distant fires Gleam on the walls, and tremble on the spires. A thousand piles the dusky horrors gild, And shoot a shady lustre o'er the field. Full fifty guards each flaming pile attend, Whose umber'd arms by fits thick flashes send ; Loud neigh the coursers o'er their heaps of corn, And ardent warriors wait the rising morn.
الصفحة 147 - Some therefore cried one thing, and some another : for the assembly was confused ; and the more part knew not wherefore they were eomc together.
الصفحة 371 - And such a stormy day shall come, in mind and soul I know, When sacred Troy shall shed her towers, for tears of overthrow.
الصفحة 375 - O'er heaven's clear azure spreads her sacred light, When not a breath disturbs the deep serene, And not a cloud o'ercasts the solemn scene ; Around her throne the vivid planets roll, And stars unnumber'd gild the glowing pole, O'er the dark trees a yellower verdure shed, And tip with silver every mountain's head...
الصفحة 325 - It is certain no literal translation can be just to an excellent original in a superior language ; but it is a great mistake to imagine as many have done, that a rash paraphrase can make amends for this general defect ; which is no less in danger to lose the spirit of an ancient, by deviating into the modern manners of expression.
الصفحة 373 - Olympus' lofty tops descends. Bent was his bow, the Grecian hearts to wound ; Fierce, as he mov'd, his silver shafts resound. Breathing revenge, a sudden night he spread, And gloomy darkness roll'd around his head. The fleet in view, he twang'd his deadly bow, And hissing fly the feather'd fates below. On mules and dogs th' infection first began ; And last the vengeful arrows fix'd in man.
الصفحة 98 - Semper ad eventum festinat et in medias res Non secus ac notas auditorem rapit, et quae Desperat tractata nitescere posse relinquit ; 150 Atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, Primo ne medium, medio ne discrepet imum.

معلومات المراجع