صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

over

over
out

out of

out into

up

up to rush into

out

in upon

to sally out
to saunter about

★ to scoff at

to scold at

to scoop out
to score up-to
of-out

* to scrape off
up

out

[blocks in formation]

I run over to him
I run over the book

The barrel runs out.
He runs out of his money
Heruns out into a long discours
The account runs up

He sums up my account
I rushed into the house
I rushed out of the house
I rushed in upon the enemy
They sally out

He saunters about

He scoffs at me

He scolds at you

We scoop out the water
He scores up a shilling to me
e scores out a shilling
He scrapes off the dirt
He seraes up money
He scrapes out the mark
She scratches up money
He scratches out a word
He scratches out my eyes.
I screw up the box
I screw out that

brother

I scrupule at that
I seal up my letter
I search out your
I search after your brother
I seek you out

I seek after you

I seize upon him

I seize upon his fortune

to send away I send away the messenger for-after You send for me

* to serve out

out

up

* to set about

Je passe de son côté.
Je parcours le livre.
Le baril dégoutte.
Il dissipe son argent.

Il s'étend dans un long discours.
Son compte monte bien haut.
Il augmente mon compte.
Je me jetai dans la maison.
Je me jetai hors de la maison.
Je me précipitai sur l'ennemi.
Ils font une sortie.
Il bat le pavé.

Il me méprise.
Il se moque de moi.
Il vous gronde.

Nous vidons l'eau. (compte.
Il met un scheling sur mon
Il efface un scheling.
Il ôte la boue.

Il ramassé de l'argent.
Il efface la marque.
Elle ramasse de l'argent.
Il efface un mot.
Il m'arrache les yeux.

Je serre la boîte avec des vis.
J'ôte cela avec un tournevis.
Je m'en fats un scrupule.
Je cachette ma lettre.

Je cherche votre frère.

Je vous cherche.

Je le saisis.

Je m'empare de son bien. Je renvoie le messager. Vous m'envoyez chercher. Il a achevé son temps. provi-Il a distribué les provisions. (sions Servez le dîner.

He has served out his time
He has served out the
Serve up the dinner
I sat about that

(cela. Je me mets en train pour faire

abroad He sets abroad a false report Il publie une fausse nouvelle.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Je suis prévenu contre vous.
Elle donne envie. (ment.
Le moulin est mis en mouve→
Il fut mis de côté.
fl fut mis à part.
fl fut mis de côté.
Je le mets à travailler.
Je le mets de côté.
Je l'estime beaucoup.
Je l'ai écrit dans mon livre.
Je le regarde comme un fait,
Je loue votre bonté.

Je déploie votre richesse.
Je pars.

Je m'en vais.

Vous excitez la canaille,

Je mets le feu à la maison,

Ils nous attaquent.

ils partent.

Il pare sa fille.

Z

[blocks in formation]

I set out his land
He sets up a crofs
He sets up his trade
He sets up for an honest man
They shake off the yoke
He shifts off the fault
He shifts for himself
I shoot at him

The trees shoot out

He shoots forth
The child shoots up
He shores up his house
He shrinks from it
He shrinks at it

He shuts up his house

He shuts out his servant
He shuts me in

He shuts me up

He singles me out
I sit down

Sit up

I sit up

He slipped away

He slips down

She slipped into the room
She slips out
She slips off her shoes
She slips off

She slips out a word
I slip on my shoes
He snaps at a thing
He snaps me up

to sneak away-off He sneaks off

to snuff up-in to speak to with off

* to spin out to spirit up-on away

to spit at-upon

[blocks in formation]

He snuffs up the air
I speak to you

I speak with you
I speak of you

You spin out your time
You spirit up the rebels
You spirit away my child
You spit at me

The volcano spits out fire
You sport at that
You sport with that

[blocks in formation]

by

by

I stand by

by

I stand by you

for

I stand for a post

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Levez-vous.

Je passe la nuit sans dormir.”
Il s'en alla secrètement.
Il se laisse tomber.

Elle se glissa dans la chambre.
Elle sort secrètement.

Elle ôte ses souliers.

Elle s'en va adroitement.
Elle lâche une parole.

Je mets mes souliers à la hâte.
Il saisit quelque chose.
Il me coupe la parole.
Il s'en va sans dire mot.
Il respire l'air.

Je vous parle.
Je parle avec vous.
Je parle de vous.

Vous prolongez votre temps.
Vous excitez les rebelles.
Vous égarez mon enfant.
Vous crachez sur moi.
Le volcan jette du feu.
Vous vous moquez de cela.
Vous vous amusez de cela.
Vous le poussez.
Vous l'excitez.

Nous rejetons cela avec dédain,
Il découvre mes fautes.

Vous exprimez le jus.
Vous vous opposez à cela.
Faites place, monsieur.
Je suis présent.

Je vous soutiens.

Je brigue un emploi.

A letter stands for a word Une lettre signifie quelquefois

sometimes

I stand for you

We stand into the land
We stand in need of that
We stand off

off
out in I stand out in my opinion

un mot..

Je tiens votre place.
Nous faisons voile pour la terre.
Nous avons besoin de cela.
Nons gagnons le large. (ment.
Je tiens ferme à mon senti-

out

That part stands out too much Cette partie-là avance trop.

out of I stand out of your way

I stand to my word

to

to

We stand to the south

[blocks in formation]

I stand upon that

with

[blocks in formation]

Je m'ôte de votre chemin.
Je tiens à ma parole.

Nous faisons voile au sud.

Je supporte cela.

Cela me concerne beaucoup. J'insiste sur cela.

( rệt.

That stands with my interest Cela s'accorde avec mon inté

I will not stand with You stare at me

He starts up

I stay for you

you for Je ne vous disputerai pas cela. (that Vous me regardez fixément. Il se lève brusquement.

away from I stay away from here He stays upon that

on upon

out

He steals away my money

Je vous attends.

Je ne viens plus ici.

Il reste sur cela.

Il vole mon argent.

(ment.

He steals away from the com-Il quitte la compagnie secrète

They steal on

✰ to step in

to stick up

out

I step out

I stick up a paper

*to steal away away from

on

on-upon

They steal upon us

I step in

out at

This part of the rampart I will not stick out

He sticks at that

[blocks in formation]
[blocks in formation]

J'affiche un papier..

(ce.

sticks Cette partie du rempart s'avan-
(out Je ne veux pas m'obstiner.
Il hésite sur cela.

You stir up the fire
You cannot stir out
You stop up the opening
You stop out the mice

You stop in the sheep
He stops at that
He strains at that

1

He strains out a word
We stretch away.
He stretches out his arms

*to strike off-out strike off your name

I strike into trade

into

[blocks in formation]

Vous mettez la canaille en
mouvement.

Vous remuez le feu.
Vous ne pouvez pas sortir.
Vous bouchez l'ouverture.

Vous bouchez les trous des souris.

Vous enfermez les moutons.
Cela l'arrête.

Il s'efforce à faire cela.
Il dit un mot avec peine.
Nous gagnons le large.
Il étend les bras.

J'efface votre nom.

Je me lance dans les affaires.
Je fais du feu en frappant.
Je vous attaque.

Je me range de votre côté.
Ils passent à travers le bois.

Ils font un marché tout de suite.

Commencez à jouer.

Le violon commence à jouer. Il ôte son habit.

Il lutte contre moi.

Fl tombe sur cela
Cela l'arrête.

par hasard.

Je me soumets à vous.
Vous sucez.

Je fais un résumé du tout.

Je fais l'addition du compte Ils emportent tout.

to take along I will take you along with me Je vous prendrai avec moi.

with

asunder You take them asunder away You take away my life

Vous les déjoignez.

Vous m'ôtez la vie.

Take away

away
down I take down a picture
down I take down his pride
I take from you.

from

[blocks in formation]

He takes in my brother

He takes in his coat
He takes in his expences
I take off my hand
I take off a copy
Take yourself off
He takes on

feet

I take out something
I take to pieces
You take to that
You take to your
You take up arms
You take up that fashion
You take up the room
Take up
You take up the child
I take you up

the dinner

He takes me up short
I take up

He takes up with her
I talk about you
I tamper with you
You taunt at me
tell you of that
I will think of that

I

to thirst for-after I thirst for your blood

to throw about I throw about my money
at I throw at him

away I throw
away money
by-aside I throw by this coat
down I throw down my sword
off I throw off your authority
I throw out something
I throw out your horse
He throws out an aspersion

up

up

up

out

out

out

on me

I throw up a stone

I throw up my employment
I throw up my right

to thrust away He thrusts away his friends
You tire out every body

to tire out

*to touch up-off I touch him up on -upon I touch upon that

at

Desservez.

Je descends un tableau,
J'abaisse son orgueil.
Je prends de vous.

Il laisse entrer son frère.
Il dupe son frère.
Il raccourcit son habit.
Il retranche ses dépenses.
J'ôte la main.

Je prends une copie.
Allez-vous-en.

Il s'afflige beaucoup.
J'ôte quelque chose.
Je défais.

Vous vous appliquez à cela.
Vous vous enfuyez.
Vous prenez les armes.
Vous adoptez cette mode.
Vous occupez la place.
Otez le dîner du feu,
Vous levez l'enfant.
Je vous arrête.

Il me coupe la parole.

Je ramasse.

Il s'attache à elle,
Je parle de vous.
Je vous sollicite.
Vous m'insultez.
Je vous le disois.
Je penserai à cela.

Je veux votre vie.
Je prodigue mon argent,
Je le vise.

Je jette de l'argent.
Je quitte cet habit.
Je mets bas mon épée.
Je rejette votre autorité.
Je jette quelque chose dehors,
Je laisse votre cheval derrière,
Il me diffame,

Je jette une pierre en l'air,
Je donne ma démission.
Je renonce à mon droit.
Il repousse ses amis.
Vous fatiguez tout le monde.
Je le corrige.

Je touche à cela.

The ship touched at Jamaica Le bâtiment touche à la Ja

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Je chasse quelqu'un.

Je me tourne vers vous.
Pliez cela.

Retournez cela ou trousse

cela.

Je l'ai quitté avec dédain.
Je change de chemin.
Cela arrive bien.

Il saute sur son cheval.
J'entreprendrai cela.
Il dispute avec lui.
Je vous attends.
Je passerai chez vous.
Je sers ce monsieur.
Je vous garantis du coup.
Cela est emporté par l'eau.
J'efface la marque.
J'use mes hardes.
Je le supportai.

Celui-là pèse plus que celui-ci.
Je me saisis de cela.

Je fais une chose précipitam

ment.

Je m'en vais à la hâte.

Je me monte promptement.

Je sortis aussitôt

Je descendis rapidement.
Je remonte ma montre.
Je la prends entre me2 bras.
Vous payez votre dette en
travaillant.

Vous expiez votre crime.
Il les excite à une rebellion.

Je mets vos paroles en écrit.
Je prends une copie.
Mon cœur est tout à vous.

Je me livre à vous.

« السابقةمتابعة »