صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

volonté ; should, une sorte de nécessité et de devoir. Exemple : I could or might walk if I would, je marcherois si je voulois. If I could, si je pouvois, I should walk, je marcherois.

Après les prépositions qui, en français, gouvernent le subjonctif, comme quoique, etc. on suit la même règle qu'au présent du subjonctif; c'est-à-dire, qu'en anglais on se sert de l'indicatif; exemples: tho' I walked, quoique je inarchasse ou I did walk, ou I was walking. Provided I walked, pourvu que je marchasse. In order that I might walk, afin que je marchassse.

9

On peut aussi se servir du verbe to be, être, avec le participe, dans tous les cas où cette façon de conjuguer est d'usage, exemple: tho' I was walking, quoique je marchasse ou fusse marchant, etc.

If, en français si, gouverne indifféremment le subjonctif et l'indicatif. Exemple, if I walked ou if I should walk, si je marchois. Le subjonctif est alors employé, parce que l'action est conditionnelle. Par exemple, si l'on dit: si je marchois, je ne serois pas malade, il faudra dire: if I would walk, I should not be sick, parce que la préposition si est conditionnelle. Mais si l'on dit : si je marche, il me suit, il faut dire : if I walk, he follows me; parce que si, dans cette occasion, veut dire quand, etc. J'éclaircirai ceci dans la suite par des exemples.

Remarque.

Outre les temps que je viens de décrire, les verbes en ont encore d'autres qu'on nomme composés, parce qu'ils sont effectivement formés du participe ajouté à un verbe auxiliaire: comme j'ai marche, j'avois marché, etc. On sent assez ce qu'il convient de faire dans ces sortes d'occasions. J'ai cru inutile de conjuguer ces temps, puisqu'il ne s'agit que de savoir les verbes auxiliaires, et d'ajouter à chaque temps le participe passé du verbe dont on a besoin. Voyez ci-devant page 34, 35, 36 et 37.

ARTICLE III.

Des Participes.

Le participe présent de tous les verbes se termine en ing, comme to walk, marcher, walking, marchant; to love, aimer, loving, aimant.

Dans la plupart des verbes, le participe passé se termine en ed, ou en 'd, comme walked ou walk'd, marché ; loved ou lov'd, aimé. Alors ce participe sert pour l'imparfait et le prétérit de l'indicatif, comme vous l'avez vu dans la conjugaison du verbe to walk, marcher, page 37. Mais il y a beaucoup de verbes qui, par eux-mêmes, ont un prétérit qui n'est pas leur participe passé, et chez qui ces deux temps different de terminaison.

Il y en a d'autres dont le participe seul differe de la règle commune; on trouvera tous ces verbes dans les deux tables suivantes :

PREMIERE

PREMIÈRE TABLE.

Des Verbes dont le prétérit et le participe passé diffèrent de la règle

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

abode.

awoke..

bent.

SECONDE TABLE

Des Verbes irréguliers dont les prétérits et les participes passés sont

Infinitif. Pretèrit et Part.

To abide. demeurer. awake, s'éveiller. bend. courber.

les mêmes.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

bereave, priver.'

bereft.

freight, charger.

fraught.

beseech, supplier.

Besought.

[blocks in formation]

gild, dorer.

geld, châtrer.

gelt

gilt.

relier.

gird, ceindre.

girt.

[blocks in formation]

grind, moudre.

ground..

breed,

engendrer.

bred.

bring,

apporter.

brought.

hang, pendré.

{hung.

hang'd.

[ocr errors]

build,

bâtir.

built.

[blocks in formation]

had.

burn, brûler.

burnt.

frapper, ren

[blocks in formation]
[blocks in formation]

contrer le hit.

buy, cast

acheter.

bought..

but.

[blocks in formation]

nuire.

catch,

cling cost,

attraper.

caught.

hurt,

hurt.

blesser.

s'attacher.

clung.

[blocks in formation]
[ocr errors]

coûter.

[blocks in formation]

Ss'agenouil- knelt.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

crept.

Gurse

maudire.

deal, agir.

dig,

creuser.

[blocks in formation]

dwell, habiter.

dream, rêver. demeurer.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

dreamt.

leap sauter.

lend', prêter.

lent.

laisser, per- let.

mettre.

light, allumer. {light.

lose,

perdre.

lost.

duire.

laisser,

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Conjugaison des Verbes avec négation.

Ne pas s'exprime par le monosyllabe not. Cette négation doit suivre immédiatemeni le verbe, lorsqu'il n'est point accompagné d'un signe ou d'un auxiliaire. Dans les autres cas, not précède le verbe, ainsi qu'on le verra dans les exemples suivans.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Transposez le pronom après le verbe, ou entre le signe et le verbe. Exemple :

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

De même pour les autres temps.

[ocr errors]

Au lieu de oui ou non, qui servent en français de réponse aux interrogations, les Anglais répètent quelquefois le signe et le pronom pour affirmer, et joignent not pour nier.

[blocks in formation]

Remarquez que l'on peut abréger dans la conversation, par élision, la négation avec le signe dans tous les cas, soit en niant purement et simplement, soit en interrogeant avec ou sans négation. Maïs cette manière d'abréger n'est pas admise dans le style pur.

[blocks in formation]
[ocr errors]

I don't, non.
I an't, non.

not I, non pas moi. Cette

On peut encore répondre ainsi : façon de parler a quelquefois beaucoup de force.

« السابقةمتابعة »