5 10 27 5 10 28 5 10 swenn du wurdest, hêrre, irhaben von der erde an daz crûci, dû unsih zugest zuoze dir. nù leiste, hêrre, dîniu wort. von dir ne sin gesceidan. O crux salvatoris, dû unser segelgerte bist. Unser urlöse ist gelân. des lobe wir got vater al, unt loben es ouch den sinen sun pro nobis crucifixum, dèr dir mennisce wolte sin: ùnser urteile diu ist sin. daz dritte der heilige âtem, der scol uns ouch genaden. wir gelouben daz die namen dri éin wâriu gotheit si. also unsih vindet der tôt, so wirt uns gelônôt. da wir den lip nåmen, dar widere scul wir. Âmen. als ein minig unt ein pluot. so dunchit daz mere rôt. in demo wentilmere westerôt. giwirffit dei skef in den sint, so ni chomint si danne. sini welle got lôsan, sô muozzin si dà fùlon. Ih uuas zÛztrehte in urliugefluhte. uuant wir zuène piskoffe hêtan, dâ vand ih einin guoten man, er uopte gerno allaz reht. er was ein wîsman, sô er gote gizam, ein êrhaft pfaffo in aller slahte guote. daz choufent sî zi fiure. dâ ist wito tiure. dà ist alles des fili des zi râta triffit unt zi spili, De lebirmere. De Reginperto epo. Daz ih ouh hôrte sagan, daz ni willih nieht firdagin, daz in Tuscâne rinne ein wazzer scône an ein wisin unter derda, sluogin zuêne hèren ir gizelt, die manigi zîte uuârn in urliugis strite. Duo si des wurtin sat, duo spràchin si einen tag, daz siz suontin, méra andere nihônten. Dâ daz uuazzer unter gie, ein samanunga nidar viel: diu endriu irbeizta, da'z uuidar ûz uuâzta. Då gieng ein man, uuolt da bi giruouuan: 20 Duo erz rehto vernam, er sagtimo gisvaso dero viante gichôsi. Er bat in sin stillo, unte gie mit an die stat dâ er è eino lag, unte vernam selbo dero viante gechose. Ûf scoub er den tag, lobtin wider an die selbin stat, legta sich mit den er uuolta nah diu si dà firnâman, die suona si frumitan. daz ist ouh ein wunter, Ein prunno wiz pi Rôme demo dei ougin sêrezzin, uber churze stunte sint si imo gisunte. In Môrlant ist ein sè, der machôt den lib scône: der sih dermite bistrichit, diu hût imo glizzit. Allesua ist ein přunno, der machôt suozze stimma. der danne heis ist, gitrinchit er sin einist, er singit sô lûto, deiz wunterint dei liuto. Sumelih prunno irleidit wînis wunne. chuit man zuêne rinnen, suer des einin gisuppha, |