5 10 15 dûne jêhe daz er ûf irstanden wêre.' Dô was der waldende got unskuldec gemardelôt. àlser von demo crûce wart erhabun unde er gelac in demo grabe, do ruoweda after dôde der sanctus sanctorum biz an des dridden dages cît. dû sêla wekkeda den lîb, der engel welceda aba den stein. dane was der wetthero necheín dî då behîlden iren sin: sô engeslich ward iz under in. er gehîz uns sin riche immer ân ende, 65 70 (ob er des nine verneme?) ein so gewaldeger man. sî bâdun in bit in gân in Emmaus daz castil. dô gînc er in ritthe bit in, daz do wêre irvullet dî alden urkunde. er sageda van dem bouche. vil manege reda diefe. uber dische er dô mit in gesaz, sine benedictio er sprach, er brahc in beiden daz brôt: do irhugeden si sich durch nôt. DENKMALER. 2. aud. an siner alden lèra, so irkanden si ir herren, Do gesahen in in Galilêa dô sprahc er 'pax vobis'. daz ne hat der geisto nechein. an vùzen johc an handun, di ihc durh ûhc erliden haben, beidû er dranc unde az. daz deder allaz umbe daz daz si irkenden desde baz daz er menscho unde got was. Thome si do sagedun daz si in gesehan habedun in alle wis undôtlih. daz dùth in ungeloublich. sine motthen imo nit gewêren daz er uf erstanden wêre, erne skine in der selben nôt als er wart gemardelôt. so iz in einemo hûs gescahc daz Thomas den herren sahc 115 120 125 130 135 beslozenen duren in gân: daz ouch di andere ane sân. dó sprach der ware godes sun dò grûzder sine jungerun Thômam hiz er griffen sîn hêrro unde sin got. iz wart allaz umbe daz gedan daz me necheinen zwivel dorfen hân. Eines morgenes fruo, do Péter in dem mere vuor unde andere dî hêrrun di mit imo wârun, Ir meister si gesân dâ ûze in demo staden gân. daz si alle dise nath wêren mit arbeiden dar an, daz sine motthen nît gevân. er hiz si cesewenthalb iro daz nezce werfan in daz mere, daz sî dû baz irkanden |