صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Thou (Truth) is claimed and represented by the poet from the commencement to the close of the poem to be its“only begetter.” Thy is the thought that puts the truth in form. Beauty is used as an ornament only. The poem narrates the truth concerning the dramas, their origin, and the reasons for their appearance as the works of Shakespeare. What matters it who "Mr. W. II." or who “ the well-wishing adventurer” is? They are evidently used or assumed to conceal the real purpose of the dedication; probably, like the rest of it, entirely allegorical. That T. T. means The Truth, instead of Thomas Thorpe, as generally believed, is seemingly, at least, refigured in the alliteration, “ true telling,in the foregoing lines, and without some close akin to it, it is impossible to complete the sense of the dedication.

What is the evidence that Thomas Thorpe ever existed? The following entry in the Stationer's Register, under the date of May 20, 1009, is all:“THOMAS THORPE. — Entred for his copie under

th[e h]andes of master Wilson and master Lownes Warden, a Booke called Shakespeare's sonnettes, vjd."

By this it appears that the entry for his copyright was made and paid for “by the hands of Master Wilson and Master Lownes, Warden." IIistory is silent as to who they were, or at whose request they made the entry. No writer has been

able to solve the mystery attending the publication of the Sonnets. The prevailing opinion is, that they were surreptitiously obtained and published without authority. This is bardly probable. If these interpretations are correct, Bacon contrived the plan for their publication, and found in Thomas Thorpe a man of his own creation, the two initials (T. T.) signifying The Truth placed at the close of his enigmatical dedication.

SONNET 83.
I never saw that You did painting need,
And therefore to Your fair no painting set;
I found, or thought I found, You did exceed
The barren tender of a poet's debt;
And therefore have I slept in Your report,
That You Yourself, being extant, well might show
How far a modern quil doth come too short,
Speaking of worth, what worth in You doth grow.
This silence, for My sin You did impute,
Which shall be most my glory, being dumb;
For I impair not beauty, being mute,
When others would give life and bring a tomb.

There lives more life in one of Your fair eyes
Than both Your poets can in praise devise.

In this stanza he gives his reasons for not including Beauty in the dedication. He saw no reason for praising him, because all effort to do so would be so greatly excelled by Beauty himself, that the praise would be “barren” and meaningless. He had not done it, because Beauty of himself and in delineation would demonstrate by his

presence how impossible it would be for any writer to do justice to his merits, and speak of him as lie is, or as he will be appreciated by his constant growth. It has been imputed to him by Beauty, in the writings of others, that it was wrong to publish his poem without an intelligible dedication, but he was glad he had not written one, as by being silent he had not impaired Beauty, while others, who expected great benefit from their dedications, had effectually ruined their works by them. There was more “life” (more to give Beauty perpetuity) in one of Your delineations than any praise that both he and his successor could possibly "devise."

SONNET 84.
Who is it that says most? which can say more
Than this rich praise, that You alone are You ?
In whose confine immured is the store
Which should example where Your equal grew.
Lean penury within that pen doth dwell
That to his subject lends not some small glory;
But he that writes of You, if he can tell
That You are You, so dignifies his story.
Let him but copy what in You is writ,
Not making worse what nature made so clear,
And such a counterpart shall fame his wit,
Making his style admired everywhere.

You to Your beauteous blessings add a curse,
Being fond on praise, which makes Your praises worse.

In this stanza he enlarges upon the merits of Beauty when considered by himself. How is it

possible to exceed the praise of a thing which is commended to all your faculties by its beauty. To feel that it is beautiful, and call it so, is the utrnost limit of praise. It contains in itself an example for all. He is a poor writer, who, however he borrows from others, imparts no interest from his own thoughts to his subject. But if he writes to illustrate anything beautiful, and it is recognized in that sense, his story needs no other praise. Let him follow nature in his delineation, and his work will be "admired everywhere." Beauty which seeks praise outside of itself, deprives its own intrinsic merit of full appreciation.

[ocr errors]

SONNET 85.
My tongue-tied Muse in manners holds her still,
While comments of your praise, richly compil'd,
Reserve their character with golden quill
And precious phrase by all the Muses fil’d.
I think good thoughts, whilst others write good words,
And, like unletter'd clerk, still cry “ Amen
To every hymn that able spirit affords
In polish'd form of well-refined pen.
Hearing You prais’d, I say, “ 'T is so, 't is true,
And to the most of praise add something more;
But that is in My thought, whose love to You,
Though words come hindmost, holds his rank before.

Then others for the breath of words respect,
Me for My dumb thoughts, speaking in effect.

In this stanza he agrees in thought with those who add praise to beauty in their poems, but writes nothing in his praise himself. His muse is

quiet in that respect, because it would be in direct violation of his views already expressed, to write in praise of a subject which needed no praise; in other words, it would be superfluous “to gild refined gold and paint the lily.” All the other poets are devoting their best efforts to this purpose. He thinks as highly of beauty as they who write in his praise, he assents to all that his accomplished successor may say of Beauty by a casual remark of approval. To this, however, in his thought he adds a higher adoration, which is embodied in thought rather than words. If those who write are to be respected for their eulogies of beauty, he claims equal honor for the creation he has given her in thoughts, which is more effective.

SONNET 86.
Was it the proud full sail of his great verse,
Bound for the prize of all too precious You,
That did My ripe thoughts in My brain inhearse,
Making their tomb the womb wherein they grew ?
Was it his spirit, by spirits taught to write
Above a mortal pitch, that struck Me dead?
No, neither He, nor His compeers by night,
Giving Him aid, My verse astonished.
He, nor that affable familiar ghost
Which nightly gulls Him with intelligence,
As victors of My silence cannot boast;
I was not sick of any fear from thence:

But when Your countenance fill'd up his line,
Then lack'd I matter; that enfeebled Mine.

In this stanza he tells the reason why he has ceased to continue writing for the present. Was

« السابقةمتابعة »