A practical treatise upon Christian perfection

الغلاف الأمامي
 

ما يقوله الناس - كتابة مراجعة

لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 304 - Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
الصفحة 521 - Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize ? So run, that ye may obtain. And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown ; but we an incorruptible.
الصفحة 197 - For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
الصفحة 70 - A certain man made a great supper, and bade many: and sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
الصفحة 468 - And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee : nor again, the head to the feet, I have no need of you.
الصفحة 201 - For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently ? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps...
الصفحة 286 - For as many as are led by the -Spirit of God are the sons of God.
الصفحة 67 - Many will fay to me in that day, Lord, Lord, have we not prophefied in thy name ? and in thy name have caft out devils ? and in thy name done many wonderful works ? 23 And then will I profefs unto them, I never knew you : depart from me, ye that work iniquity.
الصفحة 82 - Gentiles with all their heart and with all their soul and with all their strength...
الصفحة 51 - And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.

معلومات المراجع