صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Sábado de las têmporas de setiembre,

Lev. 23. Mense septimo festa celebrabitis, cum in tabernaculis habitare fecerim filios Israel, cum educerem eos de terra AEgypti: ego dominus Deus vester.

. Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo.

Oremus.

Perficiant in nobis domine, quæsumus tua sacramenta quod continent, ut quæ nunc specie gerimus, rerum veritate capiamus.

Pro ordinatis.

Quos tuis domine, reficis sacramentis, continuis attolle benignus auxiliis; ut tuæ redemptionis effectum et mysteriis capiamus et mori~ bus. Per dominum nostrum Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus per omnia sæcula sæculorum. R. Amen.

a. Ad poscenda suffragia sanctorum.

Oremus.

Mundet et muniat nos quæsumus domine

divini sacramenti munus oblatum, et intercedente beata virgine Dei genitrice Maria cum beatis apostolis tuis Petro et Paulo atque beato N. et omnibus sanctis à cunctis nos reddat et perversitatibus expiatos et adversitatibus expeditos.

3.a Ad libitum.=Și es pro omni gradu ecclesia

Libera quæsumus, domine, à peccatis et hostibus famulos tuos tibi supplicantes; ut in sancta conversatione viventes nullis afficiantur adversis.

¶ En vigilias de santo Tomás san Matías y san Mateo la segunda oracion es de la vigilia y tercera la que va puesta por segunda.

Post communio de vigilias de apostoles.

Sancti apostoli tui (Thomæ, Mathiæ, vel evangelista Matthæi) quæsumus domine supplicatione placatus et veniam nobis tribue, et remedia sempiterna concede..

Et famulos tuos papam nostrum N., antistitem nostrum N:, regem nostrum N. reginam et principem cum prole regià, populo sibi commisso, et exercitu suo ab omni adversitate custodi: pacem et salutem nostris concede temporibus, et ab ecclesià tuâ cunctam repelle nequitiam: et gentes paganorum et hæreticorum dexteræ tuæ potentià conterantur, et captivos christianos qui in saracenorum potestate detinentur, tuâ misericordia liberare, et fructus terræ dare et con

servare digneris. Per dominum nostrum Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus per omnia sæcula sæculorum. R. Amen.

. Dominus vobiscum.

R. Et cum spiritu tuo.

. Benedicamus domino (vel Ite missa est: en el sábado santo Ite misa est, alleluia alleluia): B. Deo gratias (en el sábado santo se añade alleluia alleluia).

Placeat tibi sancta Trinitas obsequium servitutis meæ, et præsta ut sacrificium quod oculis tuæ majestatis indignus obtuli, tibi sit acceptabile, mihique et omnibus, pro quibus illud obtuli, sit te miserante propitiabile. Per Christum dominum nostrum. Amen.

El señor obispo con mitra y báculo da la bendicion en la forma acostumbrada.

Sit nomen domini benedictum &c. Siéntase luego en su silla ante el medio del altar vuelto á los ordenados, y les habla de este modo:

Filii dilectissimi &c.

"Hijos muy amados, considerad despacio el órden que habeis recibido y la carga que os ha sido impuesta sobre vuestros hombros. Procurad vivir santa y religiosamente y agradar al omnipotente Dios nuestro señor, para que podais adquirir su gracia, la que su magestad se digne concederos por su misericordia."

¶ Cada uno de los promovidos á la primera

tonsura ó á los cuatro menores órdenes, rezad por una vez los siete salmos penitenciales con las letanías versículos y oraciones (segun se hallan en el breviario romano despues del oficio de difuntos y los graduales). Los promovidos al subdiaconado ó al diaconado el nocturno de aquel dia (1), Y los ordenados de presbíteros despues de vuestra primera misa decid otras tres, á saber (2) una

(1) El nocturno de este dia, ó del tal dia (en que se cumpla este piadoso y santo encargo), quieren algunos sea el de difuntos, ó del oficio parvo de nuestra señora, á saber el primero en lunes y jueves, el segundo en martes y viernes, y el tercero en miércoles y sábado. Otros el un nocturno á su eleccion de los tres que tienen los maitines de la fiesta doble ó semidoble de que se rece en aquel dia. Otros (á nuestro parecer con mas razon) el oficio ferial de los maitines de tempore, que es propiamente el nocturno del dia. Cuando se compuso el pontifical, se rezaba poco de santos, cuyos maitines son de tres nocturnos. Lo comun era rezar de feria ó santos simples con un solo nocturno. Por eso no dice rezad un nocturno como eligiendo entre los tres de la fiesta; sino rezad el nocturno, como único del dia.

(2) Este encargo, dice Catalani in Pontif. Rom. (Romæ 1738) parece es reciente, pues los pontificales antiguos no hablan de él. El Senonense del siglo XV prescribe á los acólitos diga cada uno el salterio al señor dentro del mes: Dicat unusquisque psalterium domino infra mensem. Segun el Moguntino del siglo XIV todos los clérigos de menores de

de Espíritu santo, otra de nuestra señora la bienaventurada siempre vírgen Maria, y la tercera por los fieles difuntos, y rogad tambien por mi á Dios omnipotente (1).”

A lo que ellos devotamente se sujetan, y responden que lo harán gustosos.

Utique domine: libenter id prestabimus. Vuélvese el señor obispo al altar y dice (y tambien los ordenados) el último evangelio.

ben decir no una vez sino cada dia los siete salmos penitenciales con sus letanías, ut quotidie septem psalmos cum litaniis dicant. A los subdiáconos solo previene quod exhinc adstricti sint ad dicendum septem horas canonicas singulis diebus: lo que parece reducirse á declarar la obligacion al rezo que tienen los ordenados in sacris solo por el órden, prescindiendo del título de beneficio profesion ú otro, por donde esten obligados á lo mismo. A los presbíteros encarga el Senonense tres misas por el obispo ordenador. El Moguntino solo previene se les diga, ut aliquas missas pro episcopo dicant. Los otros suelen decir simplemente que el obispo se encomienda á sus oraciones. El códice manuscrito del pontifical que existe en la biblioteca Vaticana dice que el obispo hortatur quod considerent qualem ordinem susceperint: et quod orent pro co et pro illis quas voluit, et injungat eis missas et alia ut viderit expedire.

(1) Prescribe la calidad de las tres misas (en dias en que se puedan decir segun las rúbricas); mas no la aplicacion que queda libre al sacerdote con el cargo de orar tambien determinadamente por el que le ordenó, aunque ao sea su propio obispo.

« السابقةمتابعة »