صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

presentándole la luz en las manos, servís al mismo tiempo á las obras de las tinieblas, dando con esto ejemplos de perfidia á los demas. Antes bien, segun dice el señor que es la verdad, luzca vuestra luz ante los hombres, para que vean vuestras obras buenas, y glorifiquen al padre celestial. Y como dice el apóstol san Pablo: en medio de una nacion corrompida y perversa lucid vosotros como lumbreras en el mundo, como que teneis en vuestro seno la palabra de vida y la salud. Estad pues haldas en cinta prontos al servicio del señor, y tened antorchas encendidas en las manos para acreditaros hijos de la luz. Dejad las obras de las tinieblas, y vestios las armas de la luz. Es verdad que en otro tiempo erais tinieblas; pero ahora sois luz por la gracia del señor. Portaos pues como hijos de la luz. Cuál sea esta luz que tanto recomienda el apóstol, él mismo lo declara cuando añade: el fruto de la luz es practicar toda bondad y caminar en la justicia y la verdad. Sed pues solícitos en observar toda justicia bondad y verdad, para que á vosotros y á los otros y á toda la santa iglesia ilumineis. Porque entonces servireis como corresponde el vino y agua en el santo sacrificio, cuando vosotros mismos os hayais ofrecido en sacrificio á Dios por medio de la castidad y buenas obras; lo que ruego os conceda el señor por su misericordia."

Luego el señor obispo toma y entrega í to— dos el candelero con la vela apagada, que sucesivamente van tocando con la mano derecha uno á uno, ó de dos en dos , arrodillados puesto el dedo pulgar en la vela y los otros en el candelero, deciéndoles, el prelado:

Acápite ceroferarium cum cereo, et sciatis vos ad accendenda ecdeskz luminaria mancipari in nomine üomim. IJf. Amen.

Tomad el candelero con la vela de cera , y sabed que vuestro servicio ha de ser el de encender las luces de la iglesia en el nombre del señor.

En igual forma toma y va entregando á todos la vinajera varía que cada uno toca con la mano derecha (i) diciendo el señor obispo:

Accipite urceolum ad suggerendum vinum et aquam in eucharistiam sanguinis Christi in nomine Domini. Tp. Amen.

Tomad la vinajera para echar el vino y la agua para la sacrosanta eucaristía de la sangre de Cristo en el nombre del señor.

Concluida la entrega de instrumentos el señor obispo en pie con la mitra puesta vuelto á los nuevos acólitos que quedarán arrodillados dice: lieum patrem omnipoleníem &c.

"Hermanos carísimos , supliquemos humilde7

Hasta hacer las dos entregas de cirial y vinajera á los primeros no pasa á los segundos.

mente á Dios padre todopoderoso qne se digna bendecir 86 á estos sus siervos en el orden de acólitos , de suerte que llevando en sus manos la luz visible difundan tambien la luz espiritual con sus costumbres, auxiliándolos nuestro señor Jesucristo que con el mismo y el Espíritu santo vive y reina Dios por todos los siglos de los siglos. I}f. Amen."

Vuelto acia el altar el señor obispo en pie sin mitra dice: Oremus: Los ministros; Flccta* mus gemía. Jf. Levate.

Inmediatamente se vuelve á ellos, que permanecen arrodillados y dice: Domine sancte &c,

"Señor santo, padre omnipotente, Dios eterno , que por Jesucristo tu hijo y señor nuestro y por sus apóstoles enviaste á este mundo la data luz de tu doctrina: que para cancelar la escritura antigua de nuestra muerte eterna, quisiste enclavarla en la gloriosísima bandera de la cruz, y que brotase sangre y agua de su costado sacratísimo por la salvacion del género humano; dignate bendecir 9 á estos tus siervos para el oficio de acólitos; á fin de que sirvan fielmente en tus santos altares para encender las luces de tu iglesia, y echar el vino y agua para consagrar la sangre de Cristo tu hijo al ofrecer la eucaristía. Inflama, señor, y excita sus entendimientos y sus corazones al amor de tu gracia, para que iluminados con tu soberano resplandor te sirvan en la santa iglesia con la ma

yor fidelidad: por el mismo Cristo nuestro ceSor, ty. Amen."

Segunda oracion.

"Señor santo, padre omnipotente, Dios eter* no, que mandaste á Moises y Aaron que se encendiesen antorchas en el tabernáculo del testamento antiguo; dígnate bendecir 83 á estos tus siervos, para que sean acótilos en vuestra iglesia: por Cristo nuestro señor. Amen."

Tercera oracion.

"Omnipotente y sempiterno Dios, fuente de las luces y origen de toda bondad, que por Jesucristo tu hijo luz verdadera alumbraste al mundo y le redimiste con el misterio de su pasion; dígnate bendecir 88 á estos tus siervos , que consagramos hoy para el oficio de acólitos, pidiendo á vuestra clemencia ilustre sus entendimientos con la luz de la ciencia , y los fecunde con el rocío de la piedad; para que desempeñen de este modo con tu gracia el ministerio que hoy reciben y merezcan así obtener la eterna recompensa: por el mismo Cristo señor nuestro, ty. Amen."

Si no hay mas órdenes y es fuera de la misa, se hace entonces el encargo de los salmos penitenciales como en la tonsura (pag. a o, nota i.

Despues de esto á intimacion del1 arcediano se retiran los ordenados á su lugar.

§- VIIL

DE LOS ORDENES SAGRADOS ó MAYORES.

Llámanse especialmente órdenes sacros o órdenes mayores el subdiaconado diaconado y presbiterado. Estos no se confieren sino en la misa en los sábados de las cuatro témporas el inmediato antes de la dominica de pasion y el sábado santo; y con indulto de la silla apostólica de Extra tempora en los di as que él señale. La edad para el subdiaconado es la de veinte y un años cumplidos=para el diaconado la de veinte y dos=y para el presbiterado la de veinte y cuatro asimismo cumplidos. En cada orden se han de ejercitar un año antes de ser promovidos al orden superior, á no ser que la necesidad ó utilidad de la iglesia haga al ordinario dispensar en estos intersticios.=A.I subdiaconado no será admitido ningun clérigo secular que no estuviere en pacífica posesion de beneficio eclesiástico pension ó patrimonio de suficiente congrua. Los regulares se ordenan titulo páupertatis. Al Subdiaconado no han de aspirar sino los que esperen poder guardar con el favor de Dios perpetua continencia: y es muy conveniente que entre otros testimonios de bue

« السابقةمتابعة »