صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

so swig ich und lâze in reden dar,
waz wil er anders daz ich tuo?
hete ich ougen oder ôren danne dâ,
so kund ich die rede verstân:

5 swenne ich niht ir beider hân,
son kan ich nein, son kan ich jâ.

Ich bin einer, der nie halben tac
mit ganzen fröiden hât vertriben.
swaz ich fröiden ie dà her gepflac,
10 der bin ich eine hie beliben.

nieman kan hie fröide vinden, si zergé
sam der liehten bluomen schîn:

dâ von sol daz herze mîn

niht senen nách valschen fröiden mê.

15 Swer verholne sorge trage,

der gedenke an guotiu wip: er wirt erlöst:
und gedenke an liehte tage.

die gedanke wâren ie mîn bester trôst.
gegen den vinstern tagen hân ich nôt,

20 wan daz ich mich rihte nach der heide,
diu sich schamt vor leide:

so si den walt siht gruonen, so wirts iemer rot. Frowe, als ich gedenke an dich,

waz dîn reiner lip erwelter tugende pfliget, 25 sô lâ stân! dû rüerest mich

mitten an daz herze, dâ diu liebe liget.

liep und lieber des enmein ich niht:

du bist [mir] aller liebest, daz ich meine.

du bist mir alleine

30 vor al der welte, frowe, swaz so mir geschiht.

Wil ab iemen wesen frô,

daz wir iemer in den sorgen niht enleben?

wê wie tuont die jungen sô,

die von fröiden solten in den lüften sweben?

35 ichn weiz anders weme ichz wizen sol,

wan den richen wîze ichz und den jungen. die sint unbetwungen:

des stât in trûren übel und stüende in froide wol.

Wie frou sælde kleiden kan,

daz si mir gît kumber unde hôhen muot!
sô gîts einem rîchen man

́ungemüete: owê waz sol dem selben guot? 5 min frou sælde, wie si min vergaz,

daz si mir sîn guot ze mînem muote

nien schriet, si vil guote?

min kumber stüende im dort bî sînen sorgen baz.

Frowe, ich hœr iu sô vil der tugende jehen, ́

10 daz iu mîn dienest iemer ist bereit.

15

enhet ich iuwer niht gesehen,

daz schatte mir an mîner werdekeit.
nû wil ich iemer deste tiurre sîn,
und bite iuch, frouwe,

daz ir iuch underwindet mîn.
ich lebete gerne, kunde ich leben:
min wille ist guot, nú bin ich tump:
nû sult ir mir die mâze geben.

Kund ich die mâze als ich niene kan,
20 so wär ich zer welte ein sælic wîp.
ir tuot als ein wol redender man,
daz ir số hôhe tiuret minen lập.
ich bin noch tumber danne ir sît.
waz dar umbe?

25

doch wil ich scheiden disen strît. tuot ir alrêrst des ich iuch bite, und saget mir der manne muot:

sô lêre ich iuch der wîbe site.

Wir man wir wellen daz diu stætekeit

30 iu guoten wîben gar ein krône sî.
kumt iu mit zühten sîn gemeit,
so stêt diu lilje wol der rôsen bi.
nú merket wie der linden stê

35

der vogele singen,

dar under bluomen unde klê: noch baz stêt wiben werder gruoz. ir minneclicher redender munt

der machet daz man küssen muoz.

1

Ich sage iu wer uns wiben wol behaget: wan, der erkennet übel unde guot,

und ie daz beste von uns saget:

dem sîn wir holt, ob erz mit triuwen tuot.

5 kan er ze rehte ouch wesen frô

10

und tragen gemüete

ze mâze nider unde hô,

der mac erwerben swes er gert:
welch wîp verseit im einen vaden?

guot man ist guoter siden wert.

Min frowe ist underwilent hie:
sô guot ist si, als ich des wæne, wól,
von ir geschiet ich mich noch nie:
ist daz ein minne dandern suochen sol,

15 so wirt si vil dicke ellende

mit gedanken als ich bin.

mîn lip ist hie, sô wont bî ir mîn sin: der wil von ir niht, dêst ein ende. nû wolt ich, er tæte ir guote war 20 und mîn dar umbe niht vergæze.

waz hilfet, tuon ich dougen zuo? so sehent si durch min herze dar. Ich lepte wol und âne nît, wan durch der lugenære werdekeit. 25 daz wirt ein langer wernder strît: ir liep muoz iemer sîn mîn herzeleit. ez erbarmet mich vil sêre, dazs als offenliche gânt

und niemen guoten unverworren lânt. 30 unstate, schande, sünde, unêre,

35

die råtents iemer swâ mans hoeren wil.

owê daz man si niht vermîdet!

daz wirt noch maneger frowen schade
und hât verderbet herren vil.

Die hêrren jehent, man sülz den frouwen

wîzen daz diu welt so sté.

si sehent niht frolich ûf als é,

si wellent alze nider schouwen.

[ocr errors]

ich habe ouch die rede gehæret:
si sprechent, daz in fröide stæret,
si sîn mê dan halbe verzaget
beidiu lîbes unde guotes,

5 niemen helfe in hôhes muotes.
wer sol rihten? hiest geklaget.

Min frowe wil ze schedeliche schimpfen: ich habe ûz gelobet, si tumbet, obe si niht entobet. 10 jon wart ich lobes noch nie sô rîche: torst ich vor den wandelbaren, sô lobte ich die ze lobenne wären, des enhaben deheinen muot,

ichn gelobe si niemer alle, 15 swiez den lôsen missevalle, sine werden alle guot.

Ich weiz si, diu daz niht ennidet,
daz man nennet reiniu wîp.
sô rehte reine sost ir lîp,

20 daz si der guoten lop wol lidet.
er engap ir ze kleine,

der si geschuof, schoen unde reine.
der diu zwei zesamne slôz,

wie gefuoge er kunde sliezen!

23 er solt iemer bilde giezen,

der daz selbe bilde gôz.

Sich krenkent frowen und pfaffen,

daz si sich niht scheiden lânt.

die den verschampten bi gestânt,

30 die wellent lîhte ouch mit in schaffen.

wê daz zwên als edele namen
mit den schamelôsen werbent!

35 sicherliche si verderbent,
sine wellens sich erschamen.

Sô die bluomen ûz dem grase dringent, same si lachen gegen der spilden sunnen,

in einem meien an dem morgen fruo,
und diu kleinen vogellin wol singent
in ir besten wise die si kunnen,

waz wünne mac sich dâ gelîchen zuo? 5 ez ist wol halb ein himelrîche.

10

suln wir sprechen waz sich deme gelîche,
sô sage ich, waz mir dicke baz

in mînen ougen hât getân,

und tæte ouch noch, gesehe ich daz.
Swå ein edeliu schoene frowe reine,
wol gekleidet unde wol gebunden,
dur kurzewîle zuo vil linten gât,
hovelichen hôhgemuot, niht eine,

umbe sehende ein wênic under stunden,
15 alsam der sunne gegen den sternen stât,
der meie bringe uns al sîn wunder,
waz ist dâ sô wünneclîches under,
als ir vil minneclîcher lîp?

20

wir lâzen alle bluomen stân,

und kapfen an daz werde wîp.

Nû wol dan, welt ir die wârheit schouwen! gen wir zuo des meien hôhgezîte!

der ist mit aller sîner krefte komen.

seht an in und seht an schoene frouwen,

25 wederz ir daz ander überstrîte;

daz bezzer spil, ob ich daz hân genomen.
owê der mich dâ wellen hieze,

deich daz eine dur daz ander lieze,
wie rehte schiere ich danne kür!
30 hêr meie, ir müeset merze sîn,
ê ich mîn frowen då verlür.

Aller werdekeit ein füegerinne,

daz sit ir zewâre, frowe mâze.
er sælic man, der iuwer lêre hât!

35 der endarf sich iuwer niender inne

weder ze hove schamen noch an der strâze.

dur daz sô suoche ich, frouwe, iuwern rât,
daz ir mich ebene werben lêret.

« السابقةمتابعة »