صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

genuoc in miner maze hô.

daz

müet die nideren. ob mich daz iht swache? nein. die biderben hânt mich deste baz.

der werden wirde diust sô guot, 5 daz man inz hæhste lop sol gehen. ezn wart nie lobelicher leben, swer sô dem ende rehte tuot.

Welt, ich hân dînen lôn ersehen: swaz dû mir gîst, daz nimest dû mir: 10 wir scheiden alle blôz von dir.

scham dich, sol mir alsô geschehen.

ich hân lîp unde sêle (des was gar ze vil)

gewâget tûsentstunt dur dich :

nú bin ich alt und hâst mit mir din gampelspil:

15 ist mir daz zorn, så lachest dû,

nû lache uns eine wile noch:

dîn jâmertac wil schiere komen,

und nimet dir swazt uns hâst benomen,

und brennet dich dar umbe iedoch.

20

Mîn sêle müeze wol gevarn!

ich hân zer welte manegen lîp

gemachet frô, man unde wîp:

künd ich dar under mich bewarn!

lobe ich des libes minne, deis der sêle leit:

25 si giht, ez sî ein lüge, ich tobe.

der wåren minne giht si ganzer stætekeit,

wie guot si sî, wies iemer wer.
lip, lâ die minne diu dich lât,
und habe die stæten minne wert.

30 mich dunket, der dû hâst gegert,
diu si niht visch unz an den grât.

Ich hât ein schoenez bilde erkorn,

und owê daz ichz ie gesach
ald ie sô vil zuoz ime gesprach!

35 ez hât schoen unde rede verlorn.

dâ wonte ein wunder inne: daz fuor ine weiz war:

dà von gesweic daz bilde iesâ. sin liljerôsevarwe wart sô karkervar, daz ez verlôs smac unde schin. mîn bilde, ob ich gekerket bin 5 in dir, sô lâ mich ûz alsô, daz wir ein ander vinden frô. wan ich muoz aber wider in.

III.

Saget mir ieman, waz ist minne?

weiz ich des ein teil, so wist ichs gerne mê. der sich baz denn ich versinne,

der berihte mich, durch waz tuot si số wê?

5 minne ist minne, tuot si wol:

tuot si wê, so enheizet si niht rehte minne, sus enweiz ich

wie si danne heizen sol.

Obe ich rehte råten künne,

waz diu minne sì, sô sprechet denne jâ. minne ist zweier herzen wünne:

10 teilent sie gelîche, sost diu minne dâ:

sol ab ungeteilet sin,

sô enkans ein herze alleine niht enthalten, owê woldest dû

mir helfen, frowe min!

Frowe, ich trage [eine] ein teil ze swære:

wellest dû mir helfen, sô hilf an der zît.

15 si ab ich dir gar unmære,

daz sprich endelîche: sô lâz ich den strît,

unde wirde ein ledic man.

dû solt aber einez rehte wizzen, daz dich lützel ieman baz

dann ich geloben kan.

Kan min frowe süeze siuren?

20 wænet si daz ich ir liep gebe umbe leit?

sol ich si dar umbe tiuren,

daz siz wider kêre an mîne unwerdekeit?

sô kund ich unrehte spehen.

wê waz sprich ich ôrenlôser ougen âne? den din minne blen

det, wie mac der gesehen?

Daz ich dich so selten grüeze, frowe, deis ân alle mîne missetât. ich wil daz wol zürnen müeze

liep mit liebe, swa'z von friundes herzen gât.

5 trûren unde wesen frô,

sanfte zürnen, sêre süenen, deis der minne reht: diu herzeliebe wil alsô.

In gesach nie tage slichen

sô die mîne tuont: ich warte in allez nách: wisse ich war si wolden strîchen!

10 mich nimt iemer wunder, wes in sî sô gâch.

[ocr errors]

si mugent zuo deme

nen, ob si wizzen weme.

komen, der ir niht sô schône phliget: sô lâ si denne schî

Dû solt eine rede vermîden,

frowe: des getriuwe ich dînen zühten wol:

15 tætest dus, ich woldez nîden;

als die argen sprechent, dâ man lônen sol, 'hete er sælde, ich tæte im guot.'

er ist selbe unsælic, swer daz gerne sprichet unde niemer

diu gelîche tuot.

Genåde, frowe! tuo alsô bescheidenliche:

20 lâ mich dir einer iemer leben:

obe ab ich daz breche, daz ich furder strîche.
wan einez soltû mir vergeben:

daz mahtû mir ze kurzer wîle erlouben gerne,
die wîle unz ich dîn beiten sol.

25 ich nenne ez niht, ich meine jenz, dû weist ez wol.
ich sage dir wes ich angest hân:

dâ fürht ich daz ichz wider lerne.

Gewinne ich iemer liep, daz wil ich haben eine:

mîn friunt der minnet andriu wîp.

30 an allen guoten dingen hân ich wol gemeine,
wan dâ man teilet friundes lip.

sô ich in under wilen gerne bi mir sæhe,
so ist er von mir anderswâ.

sît er då gerne sì, sô sî ouch dâ.

35 ez tuot so manegem wîbe wê,

daz mir dâ von niht wol geschehe.

Si sælic wip, si zürnet wider mich ze sére, daz ich friunde an manege stat.

[ocr errors]

sin gehiez mich nie geleben nach ir lére,

swie jâmerlich ich sis gebat.

5 waz hilfet mich daz ich si minne vor in allen?

10

si swîget iemer als ich klage.

wil si daz ich andern wiben widersage,

sô lâze ir mîne rede ....

[blocks in formation]

Ich wil dir jehen daz dû mîn dicke sêre bæte, und nam ich des vil kleine war.

dô wisse ich wol dazt allenthalben also tæte: dâ von wart ich dir sô fremede gar.

der mîn ze friunde ger, wil er mich gewinnen, 15 der lâze alselhe unstætekeit.

gemeine liep daz dunket mich gemeinez leit: nú sage, weist dû anders iht?

dâ von tar ich dich niht geminnen.

Ich hœre im maneger éren jehen,

20 der mir ein teil gedienet hât.

der im in sîn herze kan gesehen,

an des genâde suoch ich rất,

daz er mirz rehte erscheine.

nú fürht ab ich daz erz mit valsche meine.

25 tæt er mir noch den willen schîn,

[ocr errors]

hæt ich iht liebers danne den lip, des müeser herre sin.

Wie kumt daz ich so wol verstan

ir rede, und si der mîner niht,

und ich doch grôzer swære niht enhân, 30 wan daz man mich frô drunder siht? ein ander man ez lieze:

nů volg ab ich, swie ich es niht genieze,

swaz ich dar umbe swære trage,

da enspriche ich niemer übel zuo, wan sô vil daz ichz klage.

35 Mich hat ein wünneclicher wân

und ouch ein lieber friundes trôst
in senelichen kumber brâht:

« السابقةمتابعة »