Œuvres complètes, المجلد 2 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 14
الصفحة 288
... Huon de Bor- deaux , ainsi que la critique anglaise l'a cru généralement . Huon de Bordeaux , que Shakespeare a certainement connu par la fidèle traduction de lord Berners , est une légende du quatorzième siècle qui fait partie du roman ...
... Huon de Bor- deaux , ainsi que la critique anglaise l'a cru généralement . Huon de Bordeaux , que Shakespeare a certainement connu par la fidèle traduction de lord Berners , est une légende du quatorzième siècle qui fait partie du roman ...
الصفحة 289
... Huon de Bordeaux qu'Obéron joue son plus beau rôle . Il apparaît là , comme dans le Songe d'une nuit d'été , avec tout le prestige de sa puissance tutélaire . Il faut lire le roman français pour voir avec quelle fidélité Shakespeare a ...
... Huon de Bordeaux qu'Obéron joue son plus beau rôle . Il apparaît là , comme dans le Songe d'une nuit d'été , avec tout le prestige de sa puissance tutélaire . Il faut lire le roman français pour voir avec quelle fidélité Shakespeare a ...
الصفحة 290
... Huon refuse de se mettre à genoux de- vant Charlemagne , il lui montre son frère qui vient d'entrer dans la salle , soutenu par deux écuyers , et lui reproche hautement d'avoir autorisé le guet - apens . L'empereur se défend naïvement ...
... Huon refuse de se mettre à genoux de- vant Charlemagne , il lui montre son frère qui vient d'entrer dans la salle , soutenu par deux écuyers , et lui reproche hautement d'avoir autorisé le guet - apens . L'empereur se défend naïvement ...
الصفحة 291
... Huon avait occis loyalement Amaury , ce n'était pas une raison . pour qu'il n'eût pas occis traîtreusement Charlot . Cependant , à la prière des pairs , l'empereur consentit à accepter l'hommage du duc de Guyenne et à lui pardonner la ...
... Huon avait occis loyalement Amaury , ce n'était pas une raison . pour qu'il n'eût pas occis traîtreusement Charlot . Cependant , à la prière des pairs , l'empereur consentit à accepter l'hommage du duc de Guyenne et à lui pardonner la ...
الصفحة 292
... Huon ? Il entre intrépidement dans le vilain bois , et Gérasme a grand'peine à le suivre , malgré l'excellent galop d'un cheval arabe qu'il vient de prendre à un bandit sarrasin . Après quelques minutes , nos deux chevaliers arrivent à ...
... Huon ? Il entre intrépidement dans le vilain bois , et Gérasme a grand'peine à le suivre , malgré l'excellent galop d'un cheval arabe qu'il vient de prendre à un bandit sarrasin . Après quelques minutes , nos deux chevaliers arrivent à ...
عبارات ومصطلحات مألوفة
adieu Allons ALONSO amants âme amour ANTONIO ARIEL Bacon belle BENVOLIO bien-aimée bois BOSSEMAN BOTTOM c'était CALIBAN CÉRÈS chant charme cher cheval chose ciel clair de lune cœur créature d'Écosse dame Démétrius démon diable Dieu douce doux Écosse ÉGÉE Élisabeth enchanteurs enfant Entrent épée Esclarmonde esprits Faust féerie féerique FERDINAND fille fleurs frère Gérasme gnome GONZALVE HÉLÉNA HERMIA HIPPOLYTE homme Huon île invisible j'ai Jacques jamais jour jure l'amiral l'amour l'homme laisse LECOING lion lutin Lysandre maintenant Malone MIRANDA monde Monseigneur Monsieur monstre mort musique Naples Obéron parler passé père PHILOSTRATE pièce poëte PROSPERO PUCK Pyrame Pyrame et Thisbé qu'un regard reine des fées reste rêve rien Robin rugir SÉBASTIEN seigneur serait Serlsby seulement Shakespeare Shakspere Songe d'une nuit sorcière sort sortent Spenser STEPHANO Sycorax sylphe Tempête terre tête THÉSÉE Thisbé Thomas tion TITANIA TRINCULO vais veux voici voilà vois voix WILLIAM SHAKESPEARE yeux
مقاطع مشهورة
الصفحة 339 - Soule of the Age! The applause! delight! the wonder of our Stage! My Shakespeare, rise; I will not lodge thee by Chaucer, or Spenser, or bid Beaumont lye A little further, to make thee a roome: Thou art a Moniment, without a tombe, And art alive still, while thy Booke doth live, And we have wits to read, and praise to give.
الصفحة 332 - ... l'âge doré et toutes ses inventions à feindre une heureuse condition d'hommes, mais encore la conception et le désir mesme de la philosophie.
الصفحة 333 - ... corps encore plein de sentiment, le faire rostir par le menu, le faire mordre et meurtrir aux chiens et aux pourceaux (comme nous l'avons non seulement leu, mais veu de fresche mémoire, non entre des ennemis anciens, mais entre des voisins et concitoyens, et, qui pis est, sous prétexte de pieté et de religion), que de le rostir et manger après qu'il est trespassé.
الصفحة 281 - Ful many a riche contree had he wonne. What with his wisdom and his chevalrie, He conquerd all the regne of Feminie, That whilom was ycleped Scythia; And wedded the fresshe...
الصفحة 333 - Je pense qu'il ya plus de barbarie à manger un homme vivant qu'à le manger mort, à deschirer par tourmens et par geénes un corps encore plein de sentiment, le faire rostir par le menu, le faire mordre et meurtrir aux chiens et aux pourceaux...
الصفحة 333 - ... secondement (ils ont une façon de leur langage telle, qu'ils nomment les hommes moitié les uns des autres) qu'ils avoyent aperçeu qu'il y avoit parmy nous des hommes pleins et gorgez de toutes sortes de commoditez, et que leurs moitiez estoient mendians à leurs portes, décharnez de faim et de pauvreté; et trouvoient estrange comme ces moitiez icy nécessiteuses pouvoient souffrir une telle injustice, qu'ils ne prinsent les autres à la gorge, ou missent le feu à leurs maisons.
الصفحة 332 - ... nul usage de vin ou de bled; les paroles mesmes qui signifient le mensonge, la trahison, la. dissimulation, l'avarice, l'envie, la detraction, le pardon, inouyes.
الصفحة 281 - And wedded the fresshe quene Ipolita, And brought hire home with him to his contree With mochel glorie and gret solempnitee, And eke hire yonge suster Emelie. And thus with victorie and with melodie Let I this worthy duk to Athenes ride, And all his host, in armes him beside.
الصفحة 108 - Jamais, depuis le commencement de la mi-été, nous ne nous sommes réunies sur la colline, au vallon, au bois, au pré, près d'une source cailloutée, ou d'un ruisseau bordé de joncs, ou sur une plage baignée de vagues, pour danser nos rondes au sifflement des vents, sans que tu aies troublé nos jeux de tes querelles. Aussi les vents, nous ayant en vain...
الصفحة 8 - Shakespeare, à la représentation de ces deux pièces, ne les jugeait pas « comme le lec« leur, assis dans son fauteuil , peut les juger au« jourd'hui... Pour les lils du xvie siècle,... les person« nages que le poète mettait en scène leur étaient depuis « longtemps familiers, et les péripéties merveilleuses « auxquelles il les faisait assister restaient toujours « dans le domaine du possible. Tous ces êtres, relégués « aujourd'hui dans la fantaisie, prenaient place alors « dans...