صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

waz boumes birt âne bluot?

waz vogele sõiget sine jungen?

waz vogele ist âne zungen?

waz vogele ist âne magen ?

kanstu mir des iht gesagen,

so wil ich dich für einen wætlichen knappen haben.

'Des båste gefrâget einen man

der dir ez wol gesagen kan.

diu queckolter birt àne bluot,
der storc ist âne zungen,
diu fledermûs sõiget ir jungen,
der scharbe ist âne magen.
ich wil dirz in triuwen sagen,
und frågestu mich ihtes mère,

ich sage dir fürbaz an dîn êre.'

Nu sage mir, meister Trougemunt,

zwei und sibenzec lant diu sint dir kunt:

waz ist wizer denne der snê?

waz ist sneller denne dez rêch?

waz ist hôher denne der berc?

waz ist vinsterre den diu naht?

kanstu mir iht des gesagen,

so wil ich dich für einen wætlichen knappen haben.

'Des håste gefråget einen man

der dirz wol gesagen kan.

diu sunne ist wizer den der snê,
der wint ist sneller den daz rêch,
der boum ist hôher den der berc,
diu rame ist swerzer den diu naht.
doch wil ich dir in triuwen sagen,
frågestu mich ihtes mêre,

ich sage dir fürbaz an dîn êre.'

7

Nu sage mir, meister Trougemunt,

zwei und sibenzec lant diu sint dir kunt:

durch waz ist der Rîn so tief?

8

durch waz sint die frowen liep?
durch waz sint die maten grüene?

durch waz sint die ritter küene?
kanstu mir des iht gesagen,

so wil ich dich für einen stolzen knappen haben.

'Des håste gefråget einen man

der dirz wol gesagen kan.

von mangem urspringe ist der Rin so tief,
von minnen sint die frowen liep,
von würzen sint die maten grüene,
von wunden sint die ritter küene;
unde frâgestu mich ihtes mêre,
ich sage dir fürbaz an dîn êre.'

[blocks in formation]

10

11

zwei und sibenzec lant diu sint dir kunt:

durch waz ist der walt grise?

durch waz ist der wolf wise?

5

durch waz izt der schilt verblichen?

5

durch waz ist manec geselle entwichen?
kanstu mir des iht gesagen,

sô wil ich dich hân für einen wætlichen knaben.

'Daz håste gefråget einen man

der dirz wol gesagen kan.

von manegem alter ist der walt grise,

von unnützen gengen ist der wolf wise,

von maneger herverte ist der schilt verblichen,

ungetriuwen Sibechn ist manec geselle entwichen.

5

Nu sage mir, meister Trougemunt,

zwei und sibenzec lant diu sint dir kunt:

waz ist grüene alsam der klê?

waz ist wîz alsam der snê?

waz ist swarz alsam der kol?

waz zeltet rehte als der vol?

[blocks in formation]

5.

Ferrum per clavum ferrumque equus, per equum uir, perque uirum castrum, per castrum patria durat.

Ein nagel behalt ein îsen, ein îsen ein ros, ein ros ein man, ein man ein burch, ein burch ein lant.

6.

Alea, Bachus, amor meretricum fecit egentem: nunquam, qui sequitur hęc tria, diues erit.

7.

Quattuor extollunt hominem faciuntque superbum: forma, genus, probitas, magnus aceruus opum.

8.

Nobilitas, species, probitas, facundia, sensus nil mihi proficiunt, nisi sit mihi copia census.

9.

Non ornant hominem uel opes uel culmen honorum,

si duo defuerint, uirtus et copia morum.

10.

Non nos dedecorant nostrorum crimina patrum,

nec probitas patrum nos facit esse probos.

11.

Qui nocet exemplo, fetens iacet in monumento; sis sapiens, si uis similis esse deo.

[blocks in formation]

ZWEITES BU CH.

« السابقةمتابعة »